[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation kk (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Jul 14 18:30:31 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/thunar.
commit 9bdad84ad250d78293aca2d8e959b9c3d9cf52ae
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date: Sun Jul 14 18:30:25 2019 +0200
I18n: Update translation kk (100%).
761 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/kk.po | 453 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 221 insertions(+), 232 deletions(-)
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 62fa732..36d50d0 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-18 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-18 05:30+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-25 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-14 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,55 +33,55 @@ msgstr "Thunar жөнелту мүмкін емес, өйткені ескіле
msgid "Thunar"
msgstr "Thunar"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Элементтерді ре_ттеу"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118
msgid "Sort By _Name"
msgstr "Аты бойы_нша"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118
msgid "Keep items sorted by their name"
msgstr "Элементтерді аттары бойынша сұрыптау"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
msgid "Sort By _Size"
msgstr "Ө_лшемі бойынша"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
msgid "Keep items sorted by their size"
msgstr "Элементтерді өлшемдері бойынша сұрыптау"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
msgid "Sort By _Type"
msgstr "_Түрі бойынша"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
msgid "Keep items sorted by their type"
msgstr "Элементтерді түрлері бойынша сұрыптау"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr "Түз_ету уақыты бойынша"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
msgid "Keep items sorted by their modification date"
msgstr "Элементтерді түзетілген уақыты бойынша сұрыптау"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126
msgid "_Ascending"
msgstr "Өс_у ретімен"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "Элементтерді өсу ретімен реттеу"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127
msgid "_Descending"
msgstr "Ке_му ретімен"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "Элементтерді кему ретімен реттеу"
@@ -136,10 +136,10 @@ msgstr "Әрекетті жөнелту сәтсіз аяқталды"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1227 ../thunar/thunar-location-entry.c:356
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2360
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1711
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1739 ../thunar/thunar-window.c:2360
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "\"%s\" ашу сәтсіз аяқталды "
@@ -152,20 +152,20 @@ msgstr "\"%s\" ашу сәтсіз аяқталды: %s"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1691
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2864 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2867 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "\"%s\" атын ауыстыру қатесі"
#: ../thunar/thunar-application.c:1793
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2389 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2392 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776
msgid "New Folder"
msgstr "Жаңа бума"
#: ../thunar/thunar-application.c:1794
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2390 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2393 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777
msgid "Create New Folder"
msgstr "Жаңа буманы жасау"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgid "Create New File"
msgstr "Жаңа файлды жасау"
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2436
+#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2439
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Жаңа құжатты \"%s\" үлгісінен жасау"
@@ -229,15 +229,15 @@ msgstr[1] "Ерекшеленген %u файлды толығымен\nөшір
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1137
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:736
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1148
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:819
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:354
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2695
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2698
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272
@@ -248,8 +248,8 @@ msgstr[1] "Ерекшеленген %u файлды толығымен\nөшір
msgid "_Cancel"
msgstr "Ба_с тарту"
-#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:412
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486
+#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:409
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
msgid "_Delete"
msgstr "Ө_шіру"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Қоқыс шелегінен барлық файлдар мен бум
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1231 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Қ_оқыс шелегін тазарту"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Қолданба таңдалмады"
msgid "Other Application..."
msgstr "Басқа қолданба..."
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:180
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:183
msgid "Open With"
msgstr "Көмегімен ашу"
@@ -431,10 +431,10 @@ msgstr "Қолданбаны таңдау"
#. change the accept button label text
#. Prepare "Open" label and icon
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754
-#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
+#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:179
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:822 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1104 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
msgid "_Open"
msgstr "_Ашу"
@@ -593,9 +593,9 @@ msgstr "Ықшам көрінісі"
msgid "C_reate"
msgstr "Жаса_у"
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136
-msgid "Enter the new name:"
-msgstr "Жаңа атын енгізіңіз:"
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159
+msgid "Enter the name:"
+msgstr "Атын енгізіңіз:"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:452
@@ -661,11 +661,15 @@ msgstr "\"%s\" атын ауыстыру"
msgid "_Rename"
msgstr "Атын ауысты_ру"
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:136
+msgid "Enter the new name:"
+msgstr "Жаңа атын енгізіңіз:"
+
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009-2010"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:526
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:537
msgid "_Yes"
msgstr "_Иә"
@@ -673,7 +677,7 @@ msgstr "_Иә"
msgid "Yes to _all"
msgstr "Б_арлығына иә"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:536
msgid "_No"
msgstr "_Жоқ"
@@ -795,7 +799,7 @@ msgstr "Ос_ында сілтеме жасау"
#. display an error to the user
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:564
+#: ../thunar/thunar-dnd.c:250 ../thunar/thunar-launcher.c:575
#, c-format
msgid "Failed to execute file \"%s\""
msgstr "\"%s\" файлын орындау қатесі"
@@ -831,7 +835,7 @@ msgid "MIME Type"
msgstr "MIME түрі"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164
msgid "Name"
msgstr "Аты"
@@ -1032,7 +1036,7 @@ msgstr "%s үшін сілтеме"
msgid "link %u to %s"
msgstr "сілтеме %u, %s үшін"
-#: ../thunar/thunar-job.c:254
+#: ../thunar/thunar-job.c:247
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n"
@@ -1040,70 +1044,70 @@ msgid ""
"If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
msgstr "\"%s\" файлы бар болып тұр. Оны алмастыруды қалайсыз ба?\n\nАлмастыруды қаласаңыз, ескі файл жоғалады."
-#: ../thunar/thunar-job.c:334
+#: ../thunar/thunar-job.c:327
msgid "Do you want to overwrite it?"
msgstr "Оны үстінен жазуды қалайсыз ба?"
-#: ../thunar/thunar-job.c:388
+#: ../thunar/thunar-job.c:381
msgid "Do you want to create it?"
msgstr "Оны жасауды қалайсыз ба?"
-#: ../thunar/thunar-job.c:490
+#: ../thunar/thunar-job.c:483
msgid "Do you want to skip it?"
msgstr "Оны аттап кетуді қалайсыз ба?"
-#: ../thunar/thunar-job.c:539
+#: ../thunar/thunar-job.c:532
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
msgstr "Мақсат бумасында бос орын жеткіліксіз. Орынды босату үшін файлдарды өшіріп көріңіз."
#. append the "Open in New Tab" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:180 ../thunar/thunar-launcher.c:865
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Жаңа _бетте ашу"
#. append the "Open in New Window" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:181 ../thunar/thunar-launcher.c:859
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Жаңа _терезеде ашу"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Б_асқа қолданбамен ашу..."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:954
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:182 ../thunar/thunar-launcher.c:184
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:965
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "Ерекшеленген файлды ашу үшін басқа қолданбаны таңдау"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:673
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:684
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\""
msgstr "\"%s\" файлын ашу сәтсіз"
#. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:679
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:690
#, c-format
msgid "Failed to open %d file"
msgid_plural "Failed to open %d files"
msgstr[0] "%d файлды ашу сәтсіз"
msgstr[1] "%d файлды ашу сәтсіз"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:718
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:729
msgid "Are you sure you want to open all folders?"
msgstr "Барлық бумаларды ашуды шынымен қалайсыз ба?"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:720
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:731
#, c-format
msgid "This will open %d separate file manager window."
msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
msgstr[0] "Бұл әрекет нәтижесінде файл басқарушысының %d жаңа терезесі ашылады."
msgstr[1] "Бұл әрекет нәтижесінде файл басқарушысының %d жаңа терезесі ашылады."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:724
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:735
#, c-format
msgid "Open %d New Window"
msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -1111,14 +1115,14 @@ msgstr[0] "Жаңа %d терезені ашу"
msgstr[1] "Жаңа %d терезені ашу"
#. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:821
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:832
#, c-format
msgid "Open in %d New _Window"
msgid_plural "Open in %d New _Windows"
msgstr[0] "Жаңа %d _терезеде ашу"
msgstr[1] "Жаңа %d _терезеде ашу"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:822
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
@@ -1126,121 +1130,121 @@ msgstr[0] "Ерекшеленген бума(лар)ды жаңа %d терез
msgstr[1] "Ерекшеленген бума(лар)ды жаңа %d терезеде ашу"
#. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:833
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:844
#, c-format
msgid "Open in %d New _Tab"
msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
msgstr[0] "Жаңа %d _бетте ашу"
msgstr[1] "Жаңа %d _бетте ашу"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:834
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:845
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new tab"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
msgstr[0] "Таңдалған бума(лар)ды жаңа %d бетте ашу"
msgstr[1] "Таңдалған бума(лар)ды жаңа %d бетте ашу"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:849
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:860
msgid "Open the selected directory in a new window"
msgstr "Ерекшеленген буманы жаңа терезеде ашу"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:855
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:866
msgid "Open the selected directory in a new tab"
msgstr "Таңдалған буманы жаңа бетте ашу"
#. set tooltip that makes sence
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:860
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:871
msgid "Open the selected directory"
msgstr "Таңдалған буманы ашу"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:903
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:914
msgid "_Execute"
msgstr "Оры_ндау"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:905
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:916
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ды орындау"
msgstr[1] "Ерекшеленген файл(дар)ды орындау"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:915
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:926
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ды ашу"
msgstr[1] "Ерекшеленген файл(дар)ды ашу"
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:923
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:934
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "\"%s\" _көмегімен ашу "
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:924 ../thunar/thunar-launcher.c:1022
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:935 ../thunar/thunar-launcher.c:1033
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ды ашу үшін \"%s\" қолдану"
msgstr[1] "Ерекшеленген файл(дар)ды ашу үшін \"%s\" қолдану"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:953
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:964
msgid "_Open With Other Application..."
msgstr "Ба_сқа қолданбамен ашу..."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:962
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:973
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "Бас_тапқы қолданбамен ашу"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:963
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:974
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ды бастапқы қолданбамен ашу"
msgstr[1] "Ерекшеленген файл(дар)ды бастапқы қолданбамен ашу"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1021
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1032
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "\"%s\" көмегімен ашу"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1982 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1609 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1775
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2013 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "\"%s\" тіркеу қатесі"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1719
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1730
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "Жұмыс үстелі (Сілтеме жасау)"
msgstr[1] "Жұмыс үстелі (Сілтеме жасау)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1720
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1731
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар) үшін жұмыс үстелінде жарлықтарды жасау"
msgstr[1] "Ерекшеленген файл(дар) үшін жұмыс үстелінде жарлықтарды жасау"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1756 ../thunar/thunar-launcher.c:1812
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1767 ../thunar/thunar-launcher.c:1823
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
msgstr[0] "Ерекшелеген файл(дар)ды жіберу: \"%s\""
msgstr[1] "Ерекшелеген файл(дар)ды жіберу: \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2360
#, c-format
msgid "%d file: %s"
msgid_plural "%d files: %s"
msgstr[0] "%d файл: %s"
msgstr[1] "%d файл: %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2368
#, c-format
msgid "%d folder"
msgid_plural "%d folders"
msgstr[0] "%d бума"
msgstr[1] "%d бума"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2370
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2374
#, c-format
msgid "0 items"
msgstr "0 нәрсе"
@@ -1250,45 +1254,45 @@ msgstr "0 нәрсе"
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in the selection
#. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2382
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2386
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, Бос орын: %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2486
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2490
#, c-format
msgid "\"%s\": broken link"
msgstr "\"%s\": қате сілтеме"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2491
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2495
#, c-format
msgid "\"%s\": %s link to %s"
msgstr "\"%s\": %s сілтеме, мақсаты - %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2497
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2501
#, c-format
msgid "\"%s\": shortcut"
msgstr "\"%s\": жарлық"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2501
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2505
#, c-format
msgid "\"%s\": mountable"
msgstr "\"%s\": тіркелетін құрылғы"
#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
#. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2508
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2512
#, c-format
msgid "\"%s\": %s %s"
msgstr "\"%s\": %s %s"
#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2517
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2521
#, c-format
msgid "\"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s"
@@ -1298,33 +1302,33 @@ msgstr "\"%s\": %s"
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2527 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2531 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
msgid "Original Path:"
msgstr "Бастапқы орналасуы:"
#. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2550
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
msgid "Image Size:"
msgstr "Сурет өлшемі:"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2568
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2572
#, c-format
msgid "Selection: %s"
msgstr "Таңдалған: %s"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:185
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Жаңа бетте ашу"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:186
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1121
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1126
msgid "Open in New Window"
msgstr "Жаңа терезеде ашу"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Бу_маны жасау..."
@@ -1333,12 +1337,12 @@ msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "Қоқыс шелегінен барлық файлдар мен бумаларды өшіру"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "Бума ішіне кірістіру"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:407
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404
msgid "_Properties..."
msgstr "Қас_иеттері..."
@@ -1413,11 +1417,6 @@ msgstr "Құрылғыны шығару"
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
msgstr "\"%s\" құрылғысы шығарылуда. Бұл әрекет біраз уақытты алуы мүмкін"
-#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74
-#, c-format
-msgid "No templates installed"
-msgstr "Үлгілер орнатылмаған"
-
#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205
msgid "Icon size"
msgstr "Таңбаша өлшемі"
@@ -1434,121 +1433,125 @@ msgstr "Иесі:"
msgid "_Access:"
msgstr "Қа_тынау:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:265
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:266
msgid "Gro_up:"
msgstr "То_бы:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:285
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:286
+msgid "Acc_ess:"
+msgstr "Қат_ынау:"
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:312
+msgid "Others"
+msgstr "Басқалар"
+
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:320
msgid "Acce_ss:"
msgstr "Қа_тынау:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:310
-msgid "O_thers:"
-msgstr "Басқа_лар:"
-
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:335
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:346
msgid "Program:"
msgstr "Бағдарлама:"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:352
msgid "Allow this file to _run as a program"
msgstr "Бұл файлға бағда_рлама ретінде орындалуға рұқсат ету"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:372
msgid ""
"Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system."
msgstr "Сенімсіз бағдарламаларға орындалуды рұқсат ету жүйеңізге қауіпсіздік тәуекелін туғызады."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:377
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
msgid ""
"The folder permissions are inconsistent, you may not be able to work with "
"files in this folder."
msgstr "Бума рұқсаттары Тұрақсыз, бұл бумадағы файлдармен жұмыс істей алмауыңыз мүмкін."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:391
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:402
msgid "Correct _folder permissions..."
msgstr "Бума рұқ_саттарын түзету..."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:392
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403
msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
msgstr "Бума рұқсаттарын автотүзету үшін осында шертіңіз."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:403
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:414
msgid "Please wait..."
msgstr "Күте тұрыңыз..."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:408
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:419
msgid "Stop applying permissions recursively."
msgstr "Рұқсаттарды рекурсивті іске асыруды тоқтату."
#. allocate the question dialog
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:521
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:532
msgid "Question"
msgstr "Сұрақ"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:545
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556
msgid "Apply recursively?"
msgstr "Рекурсивті қолдану керек пе?"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:551
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:562
msgid ""
"Do you want to apply your changes recursively to\n"
"all files and subfolders below the selected folder?"
msgstr "Өзгертулерді ерекшеленген бума ішіндегі барлық бумалар\nмен файлдарға рекурсивті қолдануды шынымен қалайсыз ба?"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:556
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:567
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "М_ені қайта сұрамау"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:557
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:568
msgid ""
"If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
"afterwards."
msgstr "Осы опцияны белгілесеңіз, сіздің таңдауыңыз сақталады және келесіде сұралмайды. Кейін оны баптаулар сұхбат терезесінде өзгерте аласыз."
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:919
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:930
msgid "Mixed file owners"
msgstr "Файлдар иелері аралас"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:919
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:930
msgid "Unknown file owner"
msgstr "Файлдың иесі белгісіз"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:999
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1010
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:411
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:617
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#. 0000
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1000
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1011
msgid "Write only"
msgstr "Тек жазу"
#. 0002
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1001
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1012
msgid "Read only"
msgstr "Тек оқу"
#. 0004
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1002
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1013
msgid "Read & Write"
msgstr "Оқу мен жазу"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1004
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1015
msgid "Varying (no change)"
msgstr "Түрлі (өзгеріссіз)"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1147
msgid "Correct folder permissions automatically?"
msgstr "Бума рұқсаттарын автодұрыстау керек пе?"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1138
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1149
msgid "Correct _folder permissions"
msgstr "Бума рұқсат_тарын автодұрыстау"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1140
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1151
msgid ""
"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
@@ -2021,7 +2024,7 @@ msgstr "_Файл"
msgid "_Send To"
msgstr "Жіб_еру"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:404
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:401
msgid "File Context Menu"
msgstr "Файлдың контекст мәзірі"
@@ -2049,13 +2052,13 @@ msgstr "Осы т_уралы"
msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
msgstr "Thunar Bulk Rename туралы ақпаратты көрсету"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:407
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:404
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "Ерекшеленген файлдың қасиеттерін қарап шығу"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:351
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1832
-#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
msgid "Rename Multiple Files"
msgstr "Бірнеше файлдардың атын ауыстыру"
@@ -2113,7 +2116,7 @@ msgstr "Видео файлдары"
#. just popup the about dialog
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1215
-#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
+#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
msgid "Bulk Rename"
msgstr "Thunar топтап атын ауыстыру"
@@ -2207,53 +2210,53 @@ msgstr[0] "Ерекшеленген бума(лар)ды бүйір бетбел
msgstr[1] "Ерекшеленген бума(лар)ды бүйір бетбелгілерге қосу"
#. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1149 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329
msgid "_Mount"
msgstr "_Тіркеу"
#. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335
msgid "_Unmount"
msgstr "Тіркеуден _босату"
#. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1165 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341
msgid "_Eject"
msgstr "_Шығару"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1179
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1184
msgid "Create _Shortcut"
msgstr "Жар_лықты жасау"
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1209 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350
msgid "Disconn_ect"
msgstr "Байланысты ү_зу"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1282
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1287
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr "Жарлықты ө_шіру"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1300
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1305
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr "Жар_лық атын ауыстыру"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1606
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1637
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
msgstr "\"%s\" жолы бумаға сілтеп тұрған жоқ"
#. display an error message to the user
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1626
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1657
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "Жаңа жарлықты қосу сәтсіз аяқталды"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1939 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "\"%s\" шығару сәтсіз аяқталды"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2051 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2082 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "\"%s\" тіркеуден босату сәтсіз аяқталды"
@@ -2291,187 +2294,190 @@ msgstr "(кейбір құраманы оқу мүмкін емес)"
msgid "Permission denied"
msgstr "Рұқсат жоқ"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "Буманың контекст мәзірі"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:403
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "Ағымдағы бума ішінде бос буманы жасау"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417
msgid "Cu_t"
msgstr "Қ_иып алу"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432
msgid "_Copy"
msgstr "_Көшіру"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407
msgid "_Paste"
msgstr "Кірі_стіру"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "Осыған дейін Қиып алынған не Көшірілген файлдарды жылжыту не кірістіру"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Қ_оқыс шелегіне тастау"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "Ағымдағы бумаға осыған дейін Қиып алынған не Көшірілген файлдарды жылжыту не кірістіру"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411
msgid "Select _all Files"
msgstr "Б_арлық файлдарды таңдау"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411
msgid "Select all files in this window"
msgstr "Терезедегі барлық файлдарды таңдау"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "Үл_гі бойынша таңдау..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "Көрсетілген үлгіге сай барлық файлдарды таңдау"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Таңдауды тері_стеу"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416
-msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
-msgstr "Тек ағымдағы таңдалмай тұрған нәрселерді таңдау"
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
+msgid "Select all files but not those currently selected"
+msgstr "Ағымдағы таңдалған файлдардан басқа барлық файлдарды таңдау"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
msgid "Du_plicate"
msgstr "Көші_рмесін жасау"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-standard-view.c:4571
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-standard-view.c:4600
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Сілте_ме(лер) жасау"
msgstr[1] "Сілте_ме(лер) жасау"
#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529
msgid "_Rename..."
msgstr "Атын ауысты_ру..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:420
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417
msgid "_Restore"
msgstr "Қал_пына келтіру"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:701
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:697
msgid "Create _Document"
msgstr "Құжат_ты жасау"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1690
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1693
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Бума құрамасын оқу..."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2291 ../thunar/thunar-window.c:2920
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2294 ../thunar/thunar-window.c:2920
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "Үй бумасын ашу сәтсіз аяқталды"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2343
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2346
msgid "New Empty File"
msgstr "Жаңа бос файл"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2344
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347
msgid "New Empty File..."
msgstr "Жаңа бос файл..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2691
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2694
msgid "Select by Pattern"
msgstr "Үлгі бойынша таңдау"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2696
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2699
msgid "_Select"
msgstr "Таң_дау"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2705
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2708
msgid "_Pattern:"
msgstr "Ү_лгі:"
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
#. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3283
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3296
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "XDS drag site ұсынған файл аты қате"
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3473
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3486
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "URL \"%s\" үшін сілтемені жасау сәтсіз"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3923 ../thunar/thunar-window.c:3015
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3936 ../thunar/thunar-window.c:3015
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "\"%s\" бумасын ашу сәтсіз"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4519
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4548
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ды Кірістіру командасы көмегімен жылжытуға дайындайды"
msgstr[1] "Ерекшеленген файл(дар)ды Кірістіру командасы көмегімен жылжытуға дайындайды"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4527
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4556
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ды Кірістіру командасы көмегімен көшіруге дайындайды"
msgstr[1] "Ерекшеленген файл(дар)ды Кірістіру командасы көмегімен көшіруге дайындайды"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4570
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "Таңдалған файл(дар)ды қоқыс шелегіне тастау"
msgstr[1] "Таңдалған файл(дар)ды қоқыс шелегіне тастау"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4550
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4579
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "Таңдалған файл(дар)ды өшіру"
msgstr[1] "Таңдалған файл(дар)ды өшіру"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4564
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4593
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)дың көшірмесін жасау"
msgstr[1] "Ерекшеленген файл(дар)дың көшірмесін жасау"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4573
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4602
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ға символдық сілтеме жасау"
msgstr[1] "Ерекшеленген файл(дар)ға символдық сілтеме жасау"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4581
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4610
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)дың атын ауыстыру"
msgstr[1] "Ерекшеленген файл(дар)дың атын ауыстыру"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4589
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4618
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "Ерекшеленген файл(дар)ды қалпына келтіру"
msgstr[1] "Ерекшеленген файл(дар)ды қалпына келтіру"
-#. add the "Empty File" item
-#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500
+#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489
msgid "_Empty File"
msgstr "_Бос файл"
+#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539
+msgid "No templates installed"
+msgstr "Үлгілер орнатылмаған"
+
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823
#, c-format
msgid ""
@@ -2479,65 +2485,60 @@ msgid ""
"destination"
msgstr "\"%s\" ішіне көшіру қатесі: Мақсат орналасуында тағы %s орын керек болып тұр"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833
-#, c-format
-msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only"
-msgstr "\"%s\" ішіне көшіру қатесі: Мақсат орналасуы тек оқу үшін қолжетерлік"
-
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873
msgid "Collecting files..."
msgstr "Файлдарды жинақтау..."
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910
#, c-format
msgid "Trying to restore \"%s\""
msgstr "\"%s\" қалпына келтіру талабы"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
" \"%s\" from the trash"
msgstr "\"%s\" бумасы жоқ болып тұр, бірақ ол қоқыс шелегінен \"%s\" файлын қалпына келтіру үшін керек"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963
#, c-format
msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" бумасын қалпына келтіру сәтсіз аяқталды"
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983
#, c-format
msgid "Trying to move \"%s\""
msgstr "\"%s\" жылжыту талабы"
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
msgstr "\"%s\" тура жылжыту мүмкін емес. Көшіру үшін файлдарды жинау..."
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s, барлығы %s"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194
#, c-format
msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
msgstr[0] "%lu сағат қалды (%s/сек)"
msgstr[1] "%lu сағат қалды (%s/сек)"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202
#, c-format
msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
msgstr[0] "%lu минут қалды (%s/сек)"
msgstr[1] "%lu минут қалды (%s/сек)"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209
#, c-format
msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
@@ -2556,11 +2557,11 @@ msgstr "Қоқыс шелегінің құрамасын көрсету"
msgid "Loading..."
msgstr "Жүктелуде..."
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "Б_ума ішіне кірістіру"
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581
msgid "P_roperties..."
msgstr "Қас_иеттері..."
@@ -2943,24 +2944,24 @@ msgid ""
msgstr "Thunar бұл Xfce жұмыс үстел ортасы үшін жылдам\nжәне ыңғайлы файлдар басқарушысы."
#. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
+#: ../thunar/thunar-window.c:3363 ../thunar.desktop.in.in.h:3
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "Файлдар басқарушысы"
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111
msgid "Label"
msgstr "Белгі"
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112
msgid "Text of the page's label"
msgstr "Парақ белгісінің мәтіні"
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124
msgid "Label widget"
msgstr "Белгі үшін виджет"
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125
msgid "A widget to display in place of the usual page label"
msgstr "Парақтың кәдімгі белгісі орнына көрсетілетін виджет"
@@ -2972,15 +2973,15 @@ msgstr "Тұрақты"
msgid "Don't unload the plugin from memory"
msgstr "Плагинді жадыда ұстап тұру"
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149
msgid "Help URL"
msgstr "Көмек URL"
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150
msgid "The URL to the documentation of the renamer"
msgstr "Атын ауыстырушы құжаттамасына URL"
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165
msgid "The user visible name of the renamer"
msgstr "Атын ауыстырушының көрінетін атауы."
@@ -3134,7 +3135,7 @@ msgstr[1] "%dx%d пиксель"
msgid "Con_vert to:"
msgstr "Не_ге айналдыру:"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:267
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:266
msgid "Uppercase / Lowercase"
msgstr "ҮЛКЕН / кіші әріптер"
@@ -3168,8 +3169,8 @@ msgid "UPPERCASE"
msgstr "ҮЛКЕН ӘРІПТЕР"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95
-msgid "Camelcase"
-msgstr "Аралас регистр"
+msgid "Title Case"
+msgstr "Атаулы Регистр"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96
msgid "First character uppercase"
@@ -3501,7 +3502,7 @@ msgid ""
"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
msgstr "Файлдар басқарушысының контекст мәзірі арқылы шақырылатын пайдаланушы әрекеттерін орнату"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431
#, c-format
msgid "Failed to launch action \"%s\"."
msgstr "\"%s\" әрекетін жөнелту сәтсіз."
@@ -3705,30 +3706,18 @@ msgstr "Ерекшеленіп тұрған әрекетті бір жолға
msgid "Move the currently selected action down by one row."
msgstr "Ерекшеленіп тұрған әрекетті бір жолға төмен түсіру."
-#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178
+#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Түсқағаз ретінде орналастыру"
-#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
+#: ../thunar.desktop.in.in.h:1
msgid "Thunar File Manager"
msgstr "Thunar файлдар басқарушысы"
-#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse the filesystem with the file manager"
msgstr "Файлдық жүйені файлдар басқарушысымен шолу"
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
-msgid "Open Folder with Thunar"
-msgstr "Буманы Thunar көмегімен ашу"
-
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
-msgid "Open the specified folders in Thunar"
-msgstr "Көрсетілген бумаларды Thunar көмегімен ашу"
-
-#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Буманы ашу"
-
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
msgid "Configure the Thunar file manager"
msgstr "Thunar файлдар басқарушысын баптау"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list