[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screensaver] 01/03: I18n: Update translation es (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Jul 14 00:31:18 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-screensaver.
commit ffb67fd7e670ceb2bb532d430f30979dc29c950b
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Sun Jul 14 00:31:16 2019 +0200
I18n: Update translation es (100%).
145 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/es.po | 262 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 116 insertions(+), 146 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b259c6f..2404d06 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,12 +5,12 @@
#
# Translators:
# Nick Schermer <nick at xfce.org>, 2018
-# Manolo Díaz <diaz.manolo at gmail.com>, 2018
# Fito JB, 2018
# César Enrique García <cquike at gmail.com>, 2018
-# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88 at gmail.com>, 2018
# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2018
# Jaime Marquínez Ferrándiz, 2019
+# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88 at gmail.com>, 2019
+# Manolo Díaz <diaz.manolo at gmail.com>, 2019
# Casper casper, 2019
#
#, fuzzy
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-15 06:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-13 12:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Casper casper, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/es/)\n"
@@ -80,16 +80,21 @@ msgstr "La imagen de origen que utilizar"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
-#: ../savers/floaters.c:1120
+#: ../savers/floaters.c:1122
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "image - flota imágenes alrededor de la pantalla"
-#: ../savers/floaters.c:1124 ../savers/popsquares.c:49
+#: ../savers/floaters.c:1126 ../savers/popsquares.c:49
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Vea --help para la información de uso.\n"
-#: ../savers/floaters.c:1132
+#: ../savers/floaters.c:1133
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize the windowing system."
+msgstr "Error al iniciar el sistema de ventanas."
+
+#: ../savers/floaters.c:1139
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr "Debe especificar una imagen. Vea --Ayuda para información.\n"
@@ -142,187 +147,99 @@ msgstr "Cuadros pop-art"
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Una cuadrícula pop-art-ish de colores pulsantes."
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:214
-msgid "Copying files"
-msgstr "Copiando archivos"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:233
-msgid "From:"
-msgstr "De:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:237
-msgid "To:"
-msgstr "A:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:255 ../src/gs-lock-plug.c:1192
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancelar"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:258
-msgid "Copying themes"
-msgstr "Copiando temas"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:296
-msgid "Invalid screensaver theme"
-msgstr "Tema de salvapantallas no válido"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:299
-#, c-format
-msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
-msgstr "%s no parece ser un tema de salvapantallas válido."
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:457
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "Copiando el archivo %u de %u"
-
#: ../src/gs-auth-pam.c:163
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: ../src/gs-auth-pam.c:378
+#: ../src/gs-auth-pam.c:375
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "No se puede establecer el servicio %s: %s\n"
-#: ../src/gs-auth-pam.c:404
+#: ../src/gs-auth-pam.c:401
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "No se puede establecer PAM_TTY=%s"
-#: ../src/gs-auth-pam.c:435
+#: ../src/gs-auth-pam.c:432
msgid "Incorrect password."
msgstr "Contraseña incorrecta."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:437 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
+#: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ha fallado la autenticación."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:451
+#: ../src/gs-auth-pam.c:448
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "En este momento no se permite otorgar acceso."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:457
+#: ../src/gs-auth-pam.c:454
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "No se permite acceder al sistema."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:674
+#: ../src/gs-auth-pam.c:667
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1993
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1825
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "Error al registrarse en el bus de mensajes"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2003
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1835
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "no conectado al bus de mensajes"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2012 ../src/gs-listener-dbus.c:2042
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1844 ../src/gs-listener-dbus.c:1874
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "El protector de pantalla ya se está ejecutando en esta sesión"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:268
+#: ../src/gs-lock-plug.c:285
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:351
+#: ../src/gs-lock-plug.c:368
msgid "Time has expired."
msgstr "Se ha agotado el tiempo."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1177
-msgid "S_witch User..."
-msgstr "Cambiar de _usuario…"
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1186
-msgid "Log _Out"
-msgstr "_Finalizar la sesión"
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1197 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_Desbloquear"
-
-#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1363
-msgid "%U on %h"
-msgstr "%U en %h"
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1378
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "Escriba la contraseña."
-
-#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
-#: ../src/xfce-rr.c:444
-#, c-format
-msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
-msgstr ""
-"No se pudieron obtener los controladores de pantalla (CRTCs, salidas, modos)"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:465
-#, c-format
-msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
-msgstr "error X no gestionado al obtener el rango de tamaños de pantalla"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:471
-#, c-format
-msgid "could not get the range of screen sizes"
-msgstr "No se pudo obtener la relacion de tamaños de pantalla"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:682
-#, c-format
-msgid "RANDR extension is not present"
-msgstr "La extensión RANDR no está presente"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:1075
-#, c-format
-msgid "could not get information about output %d"
-msgstr "No se pudo obtener información sobre la salida %d"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:1298
-#, c-format
-msgid "could not get information about CRTC %d"
-msgstr "No se pudo obtener información sobre CRTC %d"
-
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:56
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "Hace que el salvapantallas salga con exito"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "Consulta el estado del salvapantallas"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "Consulta el tiempo que lleva el protector de pantalla activo"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr ""
"Indica el proceso del salvapantallas en ejecución para bloquear la pantalla "
"inmediatamente"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr ""
"Si el protector de pantalla está activo, cambie a otra demostración gráfica"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "Activar el protector de pantalla (en blanco la pantalla)"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr "Si el salvapantallas está activo, desactívelo (desactive la pantalla)"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr ""
"Forzar una ejecucion del salvapantallas para simular la actividad del "
"usuario"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
@@ -330,51 +247,96 @@ msgstr ""
"Evitar que el salvapantallas se active. Se bloquearan los comandos para "
"evitar la activacion."
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "La aplicación de llamada que está evitando el salvapantalla"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "La razón para evitar el salvapantalla"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:104 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
#: ../src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Version of this application"
msgstr "Versión de esta aplicación"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "El salvapantalla es %s\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
msgid "active"
msgstr "activo"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
msgid "inactive"
msgstr "inactivo"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:339
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:217
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "El salvapantallas no está inhibido\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:345
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:220
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "El salvapantalla está siendo inhibido por:\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:375
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:235
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "El salvapantalla ha estado activo durante %d segundos.\n"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:379
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:150
+msgid "Part of Xfce Screensaver"
+msgstr "Parte del salvapantallas de xfce"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:349
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Restaurar los valores predeterminados"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:362
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:368
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:381
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:448
+#, c-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "Tipo no reconocido: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:628
+#, c-format
+msgid "No file found for screensaver %s"
+msgstr "No se encontró ningún archivo para el salvapantalla %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:637
+#, c-format
+msgid "Unrecognized file type for file %s"
+msgstr "Tipo de archivo no reconocido para archivo %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:643
+#, c-format
+msgid "Failed to load screensaver from %s"
+msgstr "Error al cargar el salvapantalla de %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:648
#, c-format
-msgid "The screensaver is not currently active.\n"
-msgstr "El salvapantallas no se encuentra activo en este momento.\n"
+msgid "Screensaver %s is configurable."
+msgstr "El salvapantallas %s es configurable."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:651
+#, c-format
+msgid "Screensaver %s is not configurable."
+msgstr "El salvapantalla %s no es configurable."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63
msgid "Show debugging output"
@@ -484,60 +446,68 @@ msgstr "Comprobando..."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2
#, no-c-format
+msgid "<b>%h</b>"
+msgstr "<b>%h</b>"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "<b>%s</b>"
+msgstr "<b>%s</b>"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
+#, no-c-format
msgid "%U"
msgstr "%U"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:3
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
msgid "Enter your password"
msgstr "Escriba la contraseña"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Tiene activada la tecla Bloq Mayús."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:5
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:9
msgid "_Switch User"
msgstr "Cambiar de _usuario"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
msgid "_Log Out"
msgstr "_Finalizar la sesión"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
-#, no-c-format
-msgid "<b>%h</b>"
-msgstr "<b>%h</b>"
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:11
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12
-#, no-c-format
-msgid "<b>%s</b>"
-msgstr "<b>%s</b>"
+msgid "_Unlock"
+msgstr "_Desbloquear"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:78
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket del gestor de configuración"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:78
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:663
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:680
msgid "Blank screen"
msgstr "Pantalla vacía"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:669
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:686
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1872
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1748
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "Configuración bloqueada por el administrador."
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1912
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1787
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "No se pudo cargar la interfaz principal"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1914
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1789
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Cerciórese de que el salvapantallas esté instalado apropiadamente"
@@ -671,6 +641,6 @@ msgstr "Activar el código de depuración"
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Ejecutar salvapantallas y bloquear el programa"
-#: ../src/xfcekbd-indicator.c:538
+#: ../src/xfcekbd-indicator.c:404
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Error al iniciar XKB"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list