[Xfce4-commits] [xfce/exo] 01/01: I18n: Add new translation hy (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Jul 8 12:30:05 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/exo.

commit cdf4688288fab3a74244b051a44623de69b9a815
Author: Real School <translator_students at realschool.am>
Date:   Mon Jul 8 12:30:03 2019 +0200

    I18n: Add new translation hy (100%).
    
    300 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/hy.po | 1424 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 1424 insertions(+)

diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
new file mode 100644
index 0000000..0e3654a
--- /dev/null
+++ b/po/hy.po
@@ -0,0 +1,1424 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Hayk Andreasyan <hayk.andreasyan at realschool.am>, 2019
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Exo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-25 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-08 08:05+0000\n"
+"Last-Translator: Real School <translator_students at realschool.am>\n"
+"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/hy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:125
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:154
+msgid "Follow state"
+msgstr "Հետևման վիճակ"
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:126
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:155
+msgid "Render differently based on the selection state."
+msgstr "Ցուցադրել՝ հիմնված ընտրության վիճակի վրա։"
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:176
+msgid "Icon"
+msgstr "Պատկերակ"
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:177
+msgid "The icon to render."
+msgstr "Ցուցադրելի պատկերակ"
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:195
+msgid "GIcon"
+msgstr "GIcon"
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:196
+msgid "The GIcon to render."
+msgstr "Ցուցադրել GIcon պատկերակ։"
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:217
+msgid "size"
+msgstr "չափ"
+
+#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:218
+msgid "The size of the icon to render in pixels."
+msgstr "Պատկերակի չափը՝ պատկերատարրերով ցուցադրման համար։"
+
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787
+#, c-format
+msgid "Failed to open file \"%s\": %s"
+msgstr "Չհաջողվեց բացել «%s» նիշը․ %s"
+
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:855
+#, c-format
+msgid "Failed to read file \"%s\": %s"
+msgstr "Չհաջողվեց ընթերցել «%s» նիշը․ %s"
+
+#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:896
+#, c-format
+msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr "Չհաջողվեց բեռնել «%s»: պատկերը․ անհայտ պատճառ՝ հնարավոր է պատկերանիշը վնասված է"
+
+#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:248
+#, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\"."
+msgstr "Չհաջողվեց բացել «%s»֊ը։"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:273 ../exo/exo-icon-view.c:914
+msgid "Orientation"
+msgstr "Ուղղություն"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:274
+msgid "The orientation of the iconbar"
+msgstr "Պատկերագոտու դիրք"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:290 ../exo/exo-icon-view.c:931
+msgid "Pixbuf column"
+msgstr "Pixbuf սյունակ"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:291 ../exo/exo-icon-view.c:932
+msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
+msgstr "Տիպարի սյունակ՝ օգտագործվող pixbuf պատկերակի առբերման համար"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:306 ../exo/exo-icon-view.c:1076
+msgid "Text column"
+msgstr "Գրույթի սյունակ"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:307 ../exo/exo-icon-view.c:1077
+msgid "Model column used to retrieve the text from"
+msgstr "Տիպարի սյունակ՝ օգտագործվող գրույթի առբերման համար"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:319
+msgid "Icon Bar Model"
+msgstr "Պատկերագոտու տիպար"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:320
+msgid "Model for the icon bar"
+msgstr "Տիպար՝ պատկերագոտու համար"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:336
+msgid "Active"
+msgstr "Գործուն"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:337
+msgid "Active item index"
+msgstr "Գործուն տարրի դասիչ"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:343 ../exo/exo-icon-bar.c:344
+msgid "Active item fill color"
+msgstr "Գործուն տարրի գույն"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:350 ../exo/exo-icon-bar.c:351
+msgid "Active item border color"
+msgstr "Գործուն տարրի եզրագծի գույն"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:357 ../exo/exo-icon-bar.c:358
+msgid "Active item text color"
+msgstr "Գործուն տարրի գրույթի գույն"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:364 ../exo/exo-icon-bar.c:365
+msgid "Cursor item fill color"
+msgstr "Նշված տարրի գույն"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:371 ../exo/exo-icon-bar.c:372
+msgid "Cursor item border color"
+msgstr "Նշված տարրի եզրագծի գույն"
+
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:378 ../exo/exo-icon-bar.c:379
+msgid "Cursor item text color"
+msgstr "Նշված տարրի գրույթի գույն"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ACTIONS
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:100
+msgid "Action Icons"
+msgstr "Գործողությունների պատկերակներ"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:102
+msgid "Animations"
+msgstr "Շարժունացում"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:104
+msgid "Application Icons"
+msgstr "Հավելվածների պատկերակներ"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:106
+msgid "Menu Icons"
+msgstr "Ցանկի պատկերակներ"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_DEVICES
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:108
+msgid "Device Icons"
+msgstr "Սարքի պատկերակներ"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:110
+msgid "Emblems"
+msgstr "Նշաններ"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:112
+msgid "Emoticons"
+msgstr "Էմոջիներ"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_MIME_TYPES
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:114
+msgid "File Type Icons"
+msgstr "Նիշի պատկերակներ"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_PLACES
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:116
+msgid "Location Icons"
+msgstr "Տեղադրության պատկերակներ"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STATUS
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:118
+msgid "Status Icons"
+msgstr "Կարգավիճակի պատկերակներ"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_STOCK
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:120
+msgid "Stock Icons"
+msgstr "Պահեստային պատկերակներ"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_OTHER
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:122
+msgid "Uncategorized Icons"
+msgstr "Չդասակարգված պատկերակներ"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ALL
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:126
+msgid "All Icons"
+msgstr "Բոլոր պատկերակները"
+
+#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:130 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:302
+msgid "Image Files"
+msgstr "Պատկերանիշեր"
+
+#. setup the context combo box
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:211
+msgid "Select _icon from:"
+msgstr "Ընտրել _պատկերակը․"
+
+#. search filter
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:235
+msgid "_Search icon:"
+msgstr "_Որոնել պատկերակ․"
+
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:254
+msgid "Clear search field"
+msgstr "Մաքրել որոնման դաշտը"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:782
+msgid "Column Spacing"
+msgstr "Սյունակի միջակայք"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:783
+msgid "Space which is inserted between grid column"
+msgstr "Բացատը, որն ընկնում է ցանցային սյունակների միջև"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:799
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Սյունակների քանակ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:800
+msgid "Number of columns to display"
+msgstr "Ցուցադրուող սյուանակների քանակը"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:814
+msgid "Enable Search"
+msgstr "Թույլատրել որոնում"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:815
+msgid "View allows user to search through columns interactively"
+msgstr "Թույլատրում է օգտատիրոջը կատարել սյունակների որոնում"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:832
+msgid "Width for each item"
+msgstr "Յուրաքանչյուր տարրի լայնությունը"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:833
+msgid "The width used for each item"
+msgstr "Ամեն տարրի համար գործածվող լայնությունը"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:851
+msgid "Layout mode"
+msgstr "Շարակարգի եղանակ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:852
+msgid "The layout mode"
+msgstr "Շարակարգի եղանակ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:868
+msgid "Margin"
+msgstr "Լուսանցք"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:869
+msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
+msgstr "Բացատ՝ ներմուծված պատկերակների եզրերի միջև"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:885
+msgid "Markup column"
+msgstr "Նշարկման սյունակ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:886
+msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
+msgstr "Սյունակի տիպար, գործածվող Pango֊ի գործածման դեպքում, գրույթի ստացման համար"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:900
+msgid "Icon View Model"
+msgstr "Պատկերակի ցուցադրման տիպար"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:901
+msgid "The model for the icon view"
+msgstr "Տիպար՝ պատկերակի ցուցադրման համար"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:915
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgstr "Որոշում է, թե ինչպես են յուրաքանչյուր տարրի գրույթն ու պատկերակը դիրքավորված իրար հանդեպ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:949
+msgid "Icon column"
+msgstr "Պատկերակի սյունակ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:950
+msgid ""
+"Model column used to retrieve the absolute path of an image file to render"
+msgstr "Սյունակի տիպար՝ գործածվող ցուցադրելի նիշի ամբողջական ուղու առբերման համար"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:965
+msgid "Reorderable"
+msgstr "Վերամշակելի"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:966
+msgid "View is reorderable"
+msgstr "Տեսքը վերամշակելի է"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:981
+msgid "Row Spacing"
+msgstr "Տողամիջոց"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:982
+msgid "Space which is inserted between grid rows"
+msgstr "Բացատ, որը ներդրված է տողերի միջև"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:996
+msgid "Search Column"
+msgstr "Որոնման սյունակ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:997
+msgid "Model column to search through when searching through item"
+msgstr "Սյունակի տիպարը՝ տարրերի որոնման ժամանակ օգտագործելու համար"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1011
+msgid "Selection mode"
+msgstr "Ընտրության եղանակ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1012
+msgid "The selection mode"
+msgstr "Ընտրության եղանակը"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1027 ../exo/exo-tree-view.c:160
+msgid "Single Click"
+msgstr "Միասեղմում"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1028 ../exo/exo-tree-view.c:161
+msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
+msgstr "Որոշում է, թե արդյո՞ք տարրերը պետք է գործարկվեն միասեղմումով։"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1044 ../exo/exo-tree-view.c:177
+msgid "Single Click Timeout"
+msgstr "Միասեղմման ժամանակ"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1045 ../exo/exo-tree-view.c:178
+msgid ""
+"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+"selected automatically in single click mode"
+msgstr "Ժամանակամիջոց միասեղմման համար, որից հետո ցուցիչի նշված տարրերը կլինեն միասեղմումով"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1060
+msgid "Spacing"
+msgstr "Բացատում"
+
+#: ../exo/exo-icon-view.c:1061
+msgid "Space which is inserted between cells of an item"
+msgstr "Բացատ, որը ներդրվում է տարրերի բջիջների մինչև"
+
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:120
+msgid "Preview"
+msgstr "Նախատեսք"
+
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:141 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:286
+msgid "No file selected"
+msgstr "Ընտրված նիշ չկա"
+
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:304
+msgid "Block Device"
+msgstr "Ընթերցման սարք"
+
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:309
+msgid "Character Device"
+msgstr "Գրանշանային սարք"
+
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:314
+msgid "Folder"
+msgstr "Պանակ"
+
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:319
+msgid "FIFO"
+msgstr "FIFO"
+
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:324
+msgid "Socket"
+msgstr "Բնիկ"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:112
+msgid "_Add a new toolbar"
+msgstr "_Ավելացնել նոր գործեշերտ"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:214
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr "Տեղափոխել տարրը դեպի գործիքաշերտ այն ավելացնելու համար, կամ գործիքաշերտից՝ տարրերի աղյուսակ, հեռացնելու համար։"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:530
+msgid "Separator"
+msgstr "Բաժանիչ"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:750
+msgid "Toolbar _Style"
+msgstr "Գործեշերտի _ձև"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:757
+msgid "_Desktop Default"
+msgstr "_Լռելյայն աշխատասեղան"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:766
+msgid "_Icons only"
+msgstr "Միայն _պատկերակներ"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:775
+msgid "_Text only"
+msgstr "Միայն _գրույթ"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:784
+msgid "Text for _All Icons"
+msgstr "Գրույթ՝ _բոլոր պատկերակների համար"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:793
+msgid "Text for I_mportant Icons"
+msgstr "\"Գրույթ՝ կա_րևոր պատկերակների համար"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:801
+msgid "_Remove Toolbar"
+msgstr "_Հեռացնել գործեշերտը"
+
+#: ../exo/exo-toolbars-view.c:816
+msgid "Customize Toolbar..."
+msgstr "Կարգավորել գործեշերտը..."
+
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:140
+msgid "Column spacing"
+msgstr "Սյունակի միջակայք"
+
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:141
+msgid "The amount of space between two consecutive columns"
+msgstr "Հեռավորություն՝ ընկած երկու հաջորդական սյունակների միջև"
+
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:155
+msgid "Row spacing"
+msgstr "Տողամիջոց"
+
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:156
+msgid "The amount of space between two consecutive rows"
+msgstr "Հեռավորություն՝ ընկած երկու հաջորդական տողերի միջև"
+
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:170
+msgid "Homogeneous"
+msgstr "Համասեռ"
+
+#: ../exo/exo-wrap-table.c:171
+msgid "Whether the children should be all the same size"
+msgstr "Որոշում է, թե արդյոք առաջացած գործընթացները, բոլորը պետք է լինեն նույն չափի"
+
+#: ../exo/exo-xsession-client.c:203
+msgid "Window group"
+msgstr "Պատուհանների խումբ"
+
+#: ../exo/exo-xsession-client.c:204
+msgid "Window group leader"
+msgstr "Պատուհանների խմբի գլխավոր"
+
+#: ../exo/exo-xsession-client.c:214
+msgid "Restart command"
+msgstr "Վերագործարկման հրաման"
+
+#: ../exo/exo-xsession-client.c:215
+msgid "Session restart command"
+msgstr "Նիստի վերագործարկման հրաման"
+
+#: ../exo-csource/main.c:303
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgstr "Գործածում․ %s [ընտրանքներ] [նիշ]\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:304
+#, c-format
+msgid "       %s [options] --build-list [[name file]...]\n"
+msgstr "%s [ընտրանքներ] --build-list [[անուն]...]\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:306
+#, c-format
+msgid "  -h, --help        Print this help message and exit\n"
+msgstr "-h, --help Ցույց տալ աջակցությունը և դուրս գալ\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:307
+#, c-format
+msgid "  -V, --version     Print version information and exit\n"
+msgstr "-V, --version Ցույց տալ տարբերակի մասին տեղեկույթը և դուրս գալ4\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:308
+#, c-format
+msgid "  --extern          Generate extern symbols\n"
+msgstr "--extern Ստեղծել արտաքին նշաններ\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:309
+#, c-format
+msgid "  --static          Generate static symbols\n"
+msgstr "--static Ստեղծել հաստատուն նշաններ\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:310
+#, c-format
+msgid "  --name=identifier C macro/variable name\n"
+msgstr "--name=identifier С մակրոյի/փոփոխականի անուն\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:311
+#, c-format
+msgid "  --build-list      Parse (name, file) pairs\n"
+msgstr "--build-list Վերլուծել (անուն, նիշ)  զույգը\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:312
+#, c-format
+msgid "  --strip-comments  Remove comments from XML files\n"
+msgstr "--strip-comments Հեռացնել մեկնաբանությունները XML նիշերից\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:313
+#, c-format
+msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
+msgstr "--strip-content Հեռացնել հանգույցի բովանդակությունը XML նիշերից\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:314
+#, c-format
+msgid "  --output=filename Write generated csource to specified file\n"
+msgstr "--output=filename Գրառել սկզբնավորված c աղբյուր սահմանված նիշի համար\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:324 ../exo-desktop-item-edit/main.c:196
+#: ../exo-open/main.c:509
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (c) %s\n"
+"        os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
+"\n"
+"Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
+"\n"
+msgstr "Հեղինակային իրավունք (c) %s \n        os-cillation e.K. Բոլոր իրավունքները պաշտպանված են։\n\nՀեղինակ․ Benedikt Meurer <benny at xfce.org>։\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:328 ../exo-desktop-item-edit/main.c:200
+#: ../exo-open/main.c:513
+#, c-format
+msgid ""
+"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
+"You may redistribute copies of %s under the terms of\n"
+"the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n"
+"%s source package.\n"
+"\n"
+msgstr "%s մշակված է ԱՌԱՆՑ ՈՐևԷ ԵՐԱՇԽԻՔԻ,0\nթույլատրված է տարածել %s֊ի պատճենը\nGNU ընդհանուր հանրային արտոնագրի կանոնների համաձայն, որը կարելի է գտնել\n%s ելակետային փաթեթում։\n"
+
+#: ../exo-csource/main.c:332 ../exo-desktop-item-edit/main.c:204
+#: ../exo-open/main.c:517
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "Սխալների դեպքում զեկուցեք <%s> հասցեով։\n"
+
+#. allocate the file chooser
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:257
+msgid "Select an Application"
+msgstr "Ընտրել հավելված"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:260
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:594
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:638
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:326 ../exo-desktop-item-edit/main.c:517
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:395
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:540
+#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:109
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Չեղարկել"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:261
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:396
+msgid "_Open"
+msgstr "_Բացել"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:266
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:402
+msgid "All Files"
+msgstr "Բոլորը"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:271
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:407
+msgid "Executable Files"
+msgstr "Գործարկելիները"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:286
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:422
+msgid "Perl Scripts"
+msgstr "Perl գրվածքներ"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:292
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:428
+msgid "Python Scripts"
+msgstr "Python գրվածքներ"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:298
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:434
+msgid "Ruby Scripts"
+msgstr "Ruby գրվածքներ"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:304
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:440
+msgid "Shell Scripts"
+msgstr "Shell գրվածքներ"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-desktop-model.c:288
+#, c-format
+msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
+msgstr "Ստեղծել <b>%s</b> գործարկիչ"
+
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:295
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Անուն․"
+
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:312
+msgid "C_omment:"
+msgstr "Մ_եկնաբանություն․"
+
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
+msgid "Comm_and:"
+msgstr "Հ_րաման․"
+
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:345
+msgid "_URL:"
+msgstr "_Գերհղում․"
+
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:362
+msgid "Working _Directory:"
+msgstr "Աշխատանքային _նշարան․"
+
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:392
+msgid "_Icon:"
+msgstr "_Պատկերակ․"
+
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
+#. dialog if no icon selected
+#. setup a label to tell that no icon was selected
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1227
+msgid "No icon"
+msgstr "Առանց պատկերակի"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:412
+msgid "Options:"
+msgstr "Ընտրանք․"
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
+msgid "Use _startup notification"
+msgstr "Օգտագործել _միացման ծանուցումը"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
+msgid ""
+"Select this option to enable startup notification when the command is run "
+"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
+"notification."
+msgstr "Միացնում է մեկնարկի ծանուցումը, երբ հրամանը գործարկվում է նիշային կառավարչից կամ ընտրացանկից։ Ոչ բոլոր հավելվածներն են սատարում մեկնարկի ծանուցումը։"
+
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. *              and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
+msgid "Run in _terminal"
+msgstr "Գործարկել _վահանակում"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:436
+msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
+msgstr "Գործարկում է հրամանը վահանակի պատուհանում։"
+
+#. allocate the icon chooser dialog
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:592
+msgid "Select an icon"
+msgstr "Ընտրել պատկերակ"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:595
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:639
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:541
+#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:110
+msgid "_OK"
+msgstr "_Բարի"
+
+#. allocate the file chooser dialog
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:635
+msgid "Select a working directory"
+msgstr "Ընտրել աշխատանքային նշարան"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:171
+msgid "File location is not a regular file or directory"
+msgstr "Նիշը սովորական նիշի կամ նշարանի տեղադրությունում չէ"
+
+#. --- constants ---
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+msgid "Create Launcher"
+msgstr "Ստեղծել գործարկիչ"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+msgid "Create Link"
+msgstr "Ստեղծել հղում"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:54
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Ստեղծել նշարան"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:55
+msgid "Edit Launcher"
+msgstr "Խմբագրել գործարկիչը"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:55
+msgid "Edit Link"
+msgstr "Խմբագրել հղումը"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:55
+msgid "Edit Directory"
+msgstr "Խմբագրել նշարանը"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
+msgid "Create a new desktop file in the given directory"
+msgstr "Ստեղծել աշխատասեղանի նոր նիշ, տրված նշարանում"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
+msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
+msgstr "Ստեղծվող աշխատասեղանի նիշի տիպը (հավելված կամ հղում)"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
+msgid "Preset name when creating a desktop file"
+msgstr "Սահմանել անուն, երբ նիշը ստեղծվում է"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
+msgid "Preset comment when creating a desktop file"
+msgstr "Սահմանել մեկնաբանություն, նիշի նկարագրման համար"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
+msgid "Preset command when creating a launcher"
+msgstr "Սահմանել հրաման, երբ գործարկիչը ստեղծվում է"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:85
+msgid "Preset URL when creating a link"
+msgstr "Սահմանել գերհղում, երբ հղումը ստեղծվում է"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86
+msgid "Preset icon when creating a desktop file"
+msgstr "Սահմանել պատկերակ, երբ նիշը ստեղծվում է"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:87 ../exo-helper/main.c:121
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Ցուցադրել տարբերակի վերաբերյալ տեղեկույթը և դուրս գալ"
+
+#. initialize Gtk+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:172
+msgid "[FILE|FOLDER]"
+msgstr "[ՆԻՇ|ՊԱՆԱԿ]"
+
+#. no error message, the GUI initialization failed
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:184
+msgid "Failed to open display"
+msgstr "Չհաջողվեց բացել ցուցադրիչը"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:211
+msgid "No file/folder specified"
+msgstr "Սահմանված նիշ/պանակ չկա"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276
+#, c-format
+msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
+msgstr "Չհաջողվեց բեռնել բովանդակությունը «%s»֊ից. %s"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:281
+#, c-format
+msgid "The file \"%s\" contains no data"
+msgstr "«%s» նիշը դատարկ է"
+
+#. failed to parse the file
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:294
+#, c-format
+msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
+msgstr "Չհաջողվեց վերլուծել «%s»֊ի բովանդակությունը: %s"
+
+#. we cannot continue without a type
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:306
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has no type key"
+msgstr "«%s» նիշը չունի գաղտնաբառ"
+
+#. tell the user that we don't support the type
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:316
+#, c-format
+msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
+msgstr "Աշխատասեղանի անվավեր «%s» նիշ"
+
+#. add the "Help" button
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:331
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:106
+msgid "_Help"
+msgstr "_Աջակցություն"
+
+#. add the "Create"/"Save" button (as default)
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:338
+msgid "C_reate"
+msgstr "Ս_տեղծել"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:338 ../exo-desktop-item-edit/main.c:518
+msgid "_Save"
+msgstr "_Պահել"
+
+#. create failed, ask the user to specify a file name
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:514
+msgid "Choose filename"
+msgstr "Ընտրել նշանուն"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:621
+#, c-format
+msgid "Failed to create \"%s\"."
+msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել «%s»֊ը։"
+
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:621
+#, c-format
+msgid "Failed to save \"%s\"."
+msgstr "Չհաջողվեց պահել «%s»֊ը։"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:99
+msgid "_Close"
+msgstr "_Փակել"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:101
+#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:1
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "Նախընտրելի հավելվածներ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:103
+msgid "Select default applications for various services"
+msgstr "Ընտրել լռելյայն հավելվածներ, տարբեր ծառայությունների համար"
+
+#. Internet
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:127
+msgid "_Internet"
+msgstr "_Համացանց"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:140
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Ցանցային զննարկիչ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:148
+msgid ""
+"The preferred Web Browser will be used to open hyperlinks and display help "
+"contents."
+msgstr "Լռելյայն զննարկիչը կօգտագործվի հղումների բացման և աջակցության նյութերի ցուցադրման համար։"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:171
+#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1
+msgid "Mail Reader"
+msgstr "Էլ֊փոստ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:179
+msgid ""
+"The preferred Mail Reader will be used to compose emails when you click on "
+"email addresses."
+msgstr "Լռելյայն էլ֊փոստը կօգտագործվի նամակների ուղարկման և ստացման համար։"
+
+#. Utilities
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:198
+msgid "_Utilities"
+msgstr "_Օժանդակ ծրագրեր"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:211
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
+msgid "File Manager"
+msgstr "Նիշք"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:219
+msgid ""
+"The preferred File Manager will be used to browse the contents of folders."
+msgstr "Լռելյայն նիշային կառավարիչը կօգտագործվի պանակների բովանդակության զննման համար։"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:242
+#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Վահանակ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
+msgid ""
+"The preferred Terminal Emulator will be used to run commands that require a "
+"CLI environment."
+msgstr "Ընտրված վահանակը կօգտագործվի CLI միջավայր պահանջող հրամանների գործարկման համար։"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:145
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:152
+msgid "Press left mouse button to change the selected application."
+msgstr "Սեղմել մկնիկի ձախ սեղմակը՝ ընտրված հավելվածը փոխելու համար։"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:151
+msgid "Application Chooser Button"
+msgstr "Հավելվածի ընտրման կոճակ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:303
+msgid "No application selected"
+msgstr "Ընտրված հավելված չկա"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:319
+msgid "Failed to set default Web Browser"
+msgstr "Չհաջողվեց սահմանել լռելյայն զննարկիչը"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:320
+msgid "Failed to set default Mail Reader"
+msgstr "Չյաջողվեց սահմանել լռելյայն էլ֊փոստը"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:321
+msgid "Failed to set default File Manager"
+msgstr "Չհաջողվեց սահմանել լռելյայն նիշքը"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:322
+msgid "Failed to set default Terminal Emulator"
+msgstr "Չհաջողվեց սահմանել լռելյայն վահանակը"
+
+#. allocate the chooser
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:392
+msgid "Select application"
+msgstr "Ընտրել հավելված"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:505
+msgid "Choose a custom Web Browser"
+msgstr "Ընտրել լռելյայն զննարկիչ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:506
+msgid "Choose a custom Mail Reader"
+msgstr "Ընտրել լռելյայն էլ֊փոստ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:507
+msgid "Choose a custom File Manager"
+msgstr "Ընտրել լռելյայն նիշք"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:508
+msgid "Choose a custom Terminal Emulator"
+msgstr "Ընտրել լռելյայն վահանակ"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:513
+msgid ""
+"Specify the application you want to use\n"
+"as default Web Browser for Xfce:"
+msgstr "Ընտրել հավելված, որը կօգտագործվի \nորպես Xfce֊ի լռելյայն զննարկիչ․"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:514
+msgid ""
+"Specify the application you want to use\n"
+"as default Mail Reader for Xfce:"
+msgstr "Ընտրել հավելված, որը կօգտագործվի \nորպես Xfce֊ի լռելյայն էլ֊փոստ․"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:515
+msgid ""
+"Specify the application you want to use\n"
+"as default File Manager for Xfce:"
+msgstr "Ընտրել հավելված, որը կօգտագործվի\n որպես Xfce֊ի լռելյայն նիշք․"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:516
+msgid ""
+"Specify the application you want to use\n"
+"as default Terminal Emulator for Xfce:"
+msgstr "Ընտրել այն հավելվածը, որը կօգտագործվի \nորպես Xfce֊ի լռելյայն վահանակ․"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:580
+msgid "Browse the file system to choose a custom command."
+msgstr "Որոնել այլ հավելվածներ նիշային համակարգում։"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:789
+msgid "_Other..."
+msgstr "_Այլ․․․"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:790
+msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
+msgstr "Օգտագործել այլ հավելված, որը ներառված չէ ցանկում։"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:113
+msgid "Choose Preferred Application"
+msgstr "Ընտրել նախընտրելի հավելված"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:256
+msgid ""
+"Please choose your preferred Web\n"
+"Browser now and click OK to proceed."
+msgstr "Ընտրեք նախընտրելի զննարկիչը և \nսեղմեք «Լավ» շարունակելու համար։"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:258
+msgid ""
+"Please choose your preferred Mail Reader\n"
+"now and click OK to proceed."
+msgstr "Ընտրեք նախընտրելի էլ֊փոստը և \nսեղմեք «Լավ» շարունակելու համար։"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260
+msgid ""
+"Please choose your preferred File Manager\n"
+"now and click OK to proceed."
+msgstr "Ընտրեք նախընտրելի էլ֊փոստը և \nսեղմեք «Լավ» շարունակելու համար։"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:262
+msgid ""
+"Please choose your preferred Terminal\n"
+"Emulator now and click OK to proceed."
+msgstr "Ընտրեք նախընտրելի վահանակը և \nսեղմեք «Լավ» շարունակելու համար։"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:401
+#, c-format
+msgid "No command specified"
+msgstr "Սահմանված հրամաններ չկան"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:720 ../exo-helper/exo-helper.c:763
+#: ../exo-helper/exo-helper.c:834 ../exo-helper/exo-helper.c:877
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s for writing"
+msgstr "Չհաջողվեց բացել «%s»֊ը գրառման համար"
+
+#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
+msgid ""
+"Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
+msgstr "Նախընտրելի հավելվածներ (Զննարկիչ, Էլ֊փոստ եւ Վահանակ)"
+
+#: ../exo-helper/main.c:42
+msgid "Failed to execute default Web Browser"
+msgstr "Չհաջողվեց գործարկել լռելյայն զննարկիչը"
+
+#: ../exo-helper/main.c:43
+msgid "Failed to execute default Mail Reader"
+msgstr "Չհաջողվեց գործարկել լռելյայն էլ֊փոստը"
+
+#: ../exo-helper/main.c:44
+msgid "Failed to execute default File Manager"
+msgstr "Չհաջողվեց գործարկել լռելյայն նիշքը"
+
+#: ../exo-helper/main.c:45
+msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
+msgstr "Չհաջողվեց գործարկել լռելյայն վահանակը"
+
+#. Enable permanently dismissing this error.
+#: ../exo-helper/main.c:87
+msgid "Do _not show this message again"
+msgstr "_Այլևս չցուցադրել"
+
+#: ../exo-helper/main.c:122
+msgid ""
+"Open the Preferred Applications\n"
+"configuration dialog"
+msgstr "Բացել նախընտրելի հավելվածների \nկազմաձևման պատուհանը"
+
+#: ../exo-helper/main.c:123
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Կարգավորումների կառավարչի բնիկ"
+
+#: ../exo-helper/main.c:123
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ԲՆԻԿԻ ID"
+
+#: ../exo-helper/main.c:124
+msgid ""
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is"
+" one of the following values."
+msgstr "Գործարկել ՏԻՊԻ լռելյայն աջակիցը, կամընտրական PARAMETER֊ներով, որտեղ՝ TYPE֊ը տվյալ արժեքներից մեկն է։"
+
+#: ../exo-helper/main.c:124 ../exo-helper/main.c:125
+msgid "TYPE [PARAMETER]"
+msgstr "ՏԻՊ [ՀԱՐԱՉԱՓ]"
+
+#: ../exo-helper/main.c:125
+msgid ""
+"Query the default helper of TYPE, where TYPE is one of the following values."
+msgstr "Հայցել TYPE֊ի լռելյայն աջակիցը,  որտեղ TYPE֊ը տվյալ արժեքներից մեկն է։"
+
+#: ../exo-helper/main.c:155
+msgid ""
+"The following TYPEs are supported for the --launch and --query commands:\n"
+"\n"
+"  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
+"  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
+"  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
+"  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
+msgstr "Նշված ՏԻՊԵՐԸ սատարվում են --launch հրամանի համար․\n\nWebBrowser - նախընտրած Զննարկիչ։\nMailReader - նախընտրած էլ֊փոստ։\nFileManager - նախընտրած նիշք։\nTerminalEmulator - նախընտրած վահանակ։"
+
+#: ../exo-helper/main.c:165
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "\"Մուտքագրեք «%s --help» աջակցության համար։"
+
+#: ../exo-helper/main.c:224 ../exo-helper/main.c:297
+#, c-format
+msgid "Invalid helper type \"%s\""
+msgstr "Աջակիցի անվավեր «%s» տիպ"
+
+#: ../exo-helper/main.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (Xfce %s)\n"
+"\n"
+"Copyright (c) 2003-2006\n"
+"        os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
+"\n"
+"Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
+"\n"
+"Built with Gtk+-%d.%d.%d, running Gtk+-%d.%d.%d.\n"
+"\n"
+"Please report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "%s (Xfce %s)\n\nՀեղինակային իրավունք (c) \n        os-cillation e.K. Բոլոր իրավունքները պաշտպանված են։2003-200604\nՀեղինակ․ Benedikt Meurer <benny at xfce.org>։\n\nԿառուցված Gtk+-%d.%d.%d֊ով, գործարկվում է Gtk+-%d.%d.%d:\n\nՍխալների դեպքում կարող էք դիմել <%s> հասցեով։\n"
+
+#: ../exo-helper/main.c:307
+#, c-format
+msgid "No helper defined for \"%s\"."
+msgstr "\"%s\"֊ի համար սահմանված աջակից չկա։"
+
+#: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1
+msgid "aterm"
+msgstr "aterm"
+
+#: ../exo-helper/helpers/balsa.desktop.in.in.h:1
+msgid "Balsa"
+msgstr "Balsa"
+
+#: ../exo-helper/helpers/brave.desktop.in.in.h:1
+msgid "Brave"
+msgstr "Brave"
+
+#: ../exo-helper/helpers/caja.desktop.in.in.h:1
+msgid "Caja File Manager"
+msgstr "Caja նիշք"
+
+#: ../exo-helper/helpers/chromium.desktop.in.in.h:1
+msgid "Chromium"
+msgstr "Chromium"
+
+#: ../exo-helper/helpers/debian-sensible-browser.desktop.in.in.h:1
+msgid "Debian Sensible Browser"
+msgstr "Debian զննարկիչ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/debian-x-terminal-emulator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Debian X Terminal Emulator"
+msgstr "Debian X վահանակ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/dillo.desktop.in.in.h:1
+msgid "Dillo"
+msgstr "Dillo"
+
+#: ../exo-helper/helpers/encompass.desktop.in.in.h:1
+msgid "Encompass"
+msgstr "Encompass"
+
+#: ../exo-helper/helpers/epiphany.desktop.in.in.h:1
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "Epiphany զննարկիչ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/eterm.desktop.in.in.h:1
+msgid "Enlightened Terminal Emulator"
+msgstr "Enlightened վահանակ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/evolution.desktop.in.in.h:1
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: ../exo-helper/helpers/firefox.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mozilla Firefox"
+msgstr "Mozilla Firefox"
+
+#: ../exo-helper/helpers/galeon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Galeon Web Browser"
+msgstr "Galeon զննարկիչ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/geary.desktop.in.in.h:1
+msgid "Geary"
+msgstr "Geary"
+
+#: ../exo-helper/helpers/google-chrome.desktop.in.in.h:1
+msgid "Google Chrome"
+msgstr "Google Chrome"
+
+#: ../exo-helper/helpers/gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Terminal"
+msgstr "GNOME վահանակ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/icecat.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icecat"
+msgstr "Icecat"
+
+#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icedove"
+msgstr "Icedove"
+
+#: ../exo-helper/helpers/iceweasel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Iceweasel"
+msgstr "Iceweasel"
+
+#: ../exo-helper/helpers/jumanji.desktop.in.in.h:1
+msgid "Jumanji"
+msgstr "Jumanji"
+
+#: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
+msgid "KMail"
+msgstr "KMail"
+
+#: ../exo-helper/helpers/konqueror.desktop.in.in.h:1
+msgid "Konqueror Web Browser"
+msgstr "Konqueror զննարկիչ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/links.desktop.in.in.h:1
+msgid "Links Text Browser"
+msgstr "Links գրույթային զննարկիչ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/lynx.desktop.in.in.h:1
+msgid "Lynx Text Browser"
+msgstr "Lynx գրույթային զննարկիչ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/midori.desktop.in.in.h:1
+msgid "Midori"
+msgstr "Midori"
+
+#: ../exo-helper/helpers/mozilla-browser.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mozilla Browser"
+msgstr "Mozilla զննարկիչ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/mozilla-mailer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mozilla Mail"
+msgstr "Mozilla փոստ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/mutt.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mutt"
+msgstr "Mutt"
+
+#: ../exo-helper/helpers/nautilus.desktop.in.in.h:1
+msgid "Nautilus"
+msgstr "Nautilus"
+
+#: ../exo-helper/helpers/netscape-navigator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Netscape Navigator"
+msgstr "Netscape քարտեզներ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/nxterm.desktop.in.in.h:1
+msgid "NXterm"
+msgstr "NXterm"
+
+#: ../exo-helper/helpers/opera-browser.desktop.in.in.h:1
+msgid "Opera Browser"
+msgstr "Opera զննարկիչ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/pcmanfm.desktop.in.in.h:1
+msgid "PCMan File Manager"
+msgstr "PCMan նիշք"
+
+#: ../exo-helper/helpers/pcmanfm-qt.desktop.in.in.h:1
+msgid "PCManFM-Qt File Manager"
+msgstr "PCManFM-Qt նիշք"
+
+#: ../exo-helper/helpers/qterminal.desktop.in.in.h:1
+msgid "QTerminal"
+msgstr "Q վահանակ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/qtfm.desktop.in.in.h:1
+msgid "qtFM"
+msgstr "qtFM"
+
+#: ../exo-helper/helpers/qupzilla.desktop.in.in.h:1
+msgid "QupZilla"
+msgstr "QupZilla"
+
+#: ../exo-helper/helpers/rodent.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rodent File Manager"
+msgstr "Rodent նիշք"
+
+#: ../exo-helper/helpers/rox-filer.desktop.in.in.h:1
+msgid "ROX-Filer"
+msgstr "ROX-Filer"
+
+#: ../exo-helper/helpers/sakura.desktop.in.in.h:1
+msgid "Sakura"
+msgstr "Sakura"
+
+#: ../exo-helper/helpers/surf.desktop.in.in.h:1
+msgid "Surf"
+msgstr "Surf"
+
+#: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1
+msgid "Sylpheed"
+msgstr "Sylpheed"
+
+#: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1
+msgid "Claws Mail"
+msgstr "Claws փոստ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/terminator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Terminator"
+msgstr "Terminator"
+
+#: ../exo-helper/helpers/Thunar.desktop.in.in.h:1
+msgid "Thunar"
+msgstr "Thunar նիշք"
+
+#: ../exo-helper/helpers/thunderbird.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mozilla Thunderbird"
+msgstr "Mozilla Thunderbird"
+
+#: ../exo-helper/helpers/urxvt.desktop.in.in.h:1
+msgid "RXVT Unicode"
+msgstr "RXVT Unicode"
+
+#: ../exo-helper/helpers/vimprobable2.desktop.in.in.h:1
+msgid "Vimprobable2"
+msgstr "Vimprobable2"
+
+#: ../exo-helper/helpers/w3m.desktop.in.in.h:1
+msgid "W3M Text Browser"
+msgstr "W3M գրույթային զննարկիչ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/xfce4-terminal.desktop.in.in.h:1
+msgid "Xfce Terminal"
+msgstr "Xfce վահանակ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/xfe.desktop.in.in.h:1
+msgid "Xfe File Manager"
+msgstr "Xfce նիշք"
+
+#: ../exo-helper/helpers/xterm.desktop.in.in.h:1
+msgid "X Terminal"
+msgstr "X վահանակ"
+
+#: ../exo-open/main.c:109
+msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
+msgstr "Աջակցություն․ exo-open [URLs...]"
+
+#: ../exo-open/main.c:110
+msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
+msgstr "exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
+
+#: ../exo-open/main.c:112
+msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
+msgstr "-?, --help Ցույց տալ աջակցությունը և դուրս գալ"
+
+#: ../exo-open/main.c:113
+msgid ""
+"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgstr "-V, --version Ցույց տալ տարբերակի վերաբերյալ տեղեկույթը և դուրս գալ"
+
+#: ../exo-open/main.c:115
+msgid ""
+"  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
+"                                      TYPE is one of the following values."
+msgstr "--launch ՏԻՊ [ՀԱՐԱՉԱՓեր...] Թողարկել ՏԻՊի նախընտրելի հավելվածները, ընտրված ՀԱՐԱՉԱՓերի հետ միասին, երբ ՏԻՊը տրված արժեքներից մեկն է։"
+
+#: ../exo-open/main.c:119
+msgid ""
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
+"                                      when using the --launch option."
+msgstr "--working-directory ՆՇԱՐԱՆ Լռելյայն աշխատանքային նշարան հավելվածների համար, երբ օգտագործվում է --launch ընտրանքը։"
+
+#: ../exo-open/main.c:122
+msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
+msgstr "Տրված ՏԻՊերը սատարվում են --launch հրամանի համար․"
+
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
+#. TerminalEmulator),
+#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
+#: ../exo-open/main.c:128
+msgid ""
+"  WebBrowser       - The preferred Web Browser.\n"
+"  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
+"  FileManager      - The preferred File Manager.\n"
+"  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
+msgstr "WebBrowser - նախընտրած զննարկիչ։\nMailReader - նախընտրած էլ֊փոստ։\nFileManager - նախընտրած նիշք։\nTerminalEmulator - նախընտրած վահանակ։"
+
+#: ../exo-open/main.c:133
+msgid ""
+"If you don't specify the --launch option, exo-open will open all specified\n"
+"URLs with their preferred URL handlers. Else, if you specify the --launch\n"
+"option, you can select which preferred application you want to run, and\n"
+"pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
+"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
+msgstr "Եթե չեք սահմանել --launch ընտրանքը, ապա exo-open֊ը կբացի բոլոր նշված\nURL֊ները, կարգադրիչների հետ միասին։ Եթե սահմանել եք --launch ընտրանքը, կարող եք ընտրել այն հավելվածը,\nորը ցանկանում եք գործարկել և փոխանցել ավելացված հարաչափերը՝ հավելվածներին (օրինակ՝ հրահանգակին փոխանցել հրամանային տողը,\nորը պետք է գործարկել)։"
+
+#: ../exo-open/main.c:195
+#, c-format
+msgid ""
+"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
+"Unix features."
+msgstr "Եթե %s֊ը կազմարկված է առանց GIO-Unix֊ի հատկությունների, ապա աշխատասեղանի նիշերի բացումը չի սատարվում։"
+
+#: ../exo-open/main.c:269
+#, c-format
+msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
+msgstr "Չհաջողվեց գործարկել նախընտրած հավելվածը «%s» կարգի համար։"
+
+#: ../exo-open/main.c:590
+#, c-format
+msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
+msgstr "Անհնար է հայտնաբերել «%s»֊ի URI կառուցվածքը։"
+
+#: ../exo-open/main.c:604
+#, c-format
+msgid "Failed to open URI \"%s\"."
+msgstr "Չհաջողվեց բացել «%s» URI֊ին։"
+
+#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:2
+msgid "Browse the file system"
+msgstr "Որոնել նիշային համակարգում"
+
+#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:2
+msgid "Read your email"
+msgstr "Ընթերցել նամակները"
+
+#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2
+msgid "Use the command line"
+msgstr "Գործածել հրամանատողը"
+
+#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
+msgid "Browse the web"
+msgstr "Որոնել ցանցում"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list