[Xfce4-commits] [apps/xfce4-notifyd] 01/01: I18n: Update translation gl (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Jan 31 18:32:53 CET 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-notifyd.

commit 339378447fbd0cd1f43fbe44858f11d475c23c54
Author: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>
Date:   Thu Jan 31 18:32:51 2019 +0100

    I18n: Update translation gl (100%).
    
    79 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/gl.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 42 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2881d81..15534c8 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>, 2018
+# Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>, 2018-2019
 # Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>, 2009
 # Xosé, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-18 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 15:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-21 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-31 16:13+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Limpar o rexistro de notificacións"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../common/xfce-notify-log.c:351 ../xfce4-notifyd-config/main.c:953
+#: ../common/xfce-notify-log.c:351 ../xfce4-notifyd-config/main.c:954
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
@@ -131,59 +131,85 @@ msgstr "Botón"
 msgid "Notification preview failed"
 msgstr "Produciuse un erro ao previsualizar a notificación"
 
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:505
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Currently only urgent notifications are shown.</b>\n"
+"Notification logging is %s."
+msgstr "<b>Actualmente só se amosan as notificacións urxentes.</b>\nO rexistro de notificacións é %s"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:512
+msgid "enabled"
+msgstr "activado"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:512
+msgid "disabled"
+msgstr "desactivado"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:589
+msgid "Yesterday and before"
+msgstr "Onte e antes"
+
 #: ../xfce4-notifyd-config/main.c:807
 msgid "Settings daemon is unavailable"
 msgstr "O servizo de configuración non está dispoñíbel"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:934
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:893
+msgid ""
+"<big><b>Currently there are no known applications.</b></big>\n"
+"As soon as an application sends a notification\n"
+"it will appear in this list."
+msgstr "<big><b>Actualmente non hai aplicativos coñecidos.</b></big>\n Unha vez que un aplicativo envíe unha notificación\n aparecerá nesta lista."
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:935
 msgid ""
 "<big><b>Empty log</b></big>\n"
 "No notifications have been logged yet."
 msgstr "<big><b>Rexistro baleiro</b></big>\nAínda non se rexistrou ningunha notificación"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:941
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:942
 msgid "Refresh"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:942
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:943
 msgid "Refresh the notification log"
 msgstr "Actualizar o rexistro de notificacións"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:947
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:948
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:948
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:949
 msgid "Open the notification log in an external editor"
 msgstr "Abrir o rexistro de notificacións nun editor externo"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:954
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:955
 msgid "Clear the notification log"
 msgstr "Limpar o rexistro de notificacións"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:976
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:977
 msgid "Display version information"
 msgstr "Mostrar a información da versión"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:977
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:978
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Socket do xestor de configuración"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:977
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:978
 msgid "SOCKET_ID"
 msgstr "ID_SOCKET"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:987
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:988
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Escriba '%s --help' para ver o modo de uso."
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:1002
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:1003
 #, c-format
 msgid "Released under the terms of the GNU General Public License, version 2\n"
 msgstr "Publicado baixo os termos da Licenza Pública Xeral de GNU, versión 2\n"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:1003
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:1004
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to %s.\n"
 msgstr "Por favor, comuníquelle os erros a %s.\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list