[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screensaver] 01/01: I18n: Update translation es (62%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jan 29 18:32:29 CET 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-screensaver.
commit 452f0f8ab3d995207ebd22d48ce87d7eb1f6577f
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Tue Jan 29 18:32:27 2019 +0100
I18n: Update translation es (62%).
94 translated messages, 56 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/es.po | 576 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 301 insertions(+), 275 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 20f6bf3..e182ef5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,14 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators:
+# Nick Schermer <nick at xfce.org>, 2018
+# Manolo Díaz <diaz.manolo at gmail.com>, 2018
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2018
+# César Enrique García <cquike at gmail.com>, 2018
+# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88 at gmail.com>, 2018
+# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2018
+# Jaime Marquínez Ferrándiz, 2019
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-16 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: César Enrique García <cquike at gmail.com>, 2018\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-20 06:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
+"Last-Translator: Jaime Marquínez Ferrándiz, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,47 +27,8 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%U"
-msgstr "%U"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:3
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Escriba la contraseña"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4
-msgid "You have the Caps Lock key on."
-msgstr "Tiene activada la tecla Bloq Mayús."
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5
-msgid "_Switch User"
-msgstr "Cambiar de _usuario"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6
-msgid "_Log Out"
-msgstr "_Finalizar la sesión"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7 ../src/copy-theme-dialog.c:263
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1323
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancelar"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8 ../src/gs-lock-plug.c:1328
-msgid "_Unlock"
-msgstr "_Desbloquear"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10
-#, no-c-format
-msgid "<b>%h</b>"
-msgstr "<b>%h</b>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:12
-#, no-c-format
-msgid "<b>%s</b>"
-msgstr "<b>%s</b>"
-
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18
#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1
msgid "Screensaver"
msgstr "Salvapantallas"
@@ -67,50 +37,6 @@ msgstr "Salvapantallas"
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "Establezca las preferencias del salvapantallas"
-#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1
-msgid "Screensaver Preview"
-msgstr "Previsualización del salvapantallas"
-
-#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2
-msgid "<b>Screensaver preview</b>"
-msgstr "<b>Previsualización del salvapantallas</b>"
-
-#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3
-msgid "Screensaver Preferences"
-msgstr "Preferencias del salvapantallas"
-
-#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4
-msgid "Configure your screensaver and locker"
-msgstr "Configure el salvapantallas y la pantalla de bloqueo"
-
-#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5
-msgid "Power _Management"
-msgstr "_Gestión de energía"
-
-#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6
-msgid "_Preview"
-msgstr "_Previsualización"
-
-#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7
-msgid "_Screensaver theme:"
-msgstr "Tema del _salvapantallas:"
-
-#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8
-msgid "Regard the computer as _idle after:"
-msgstr "Considerar el equipo como _inactivo tras:"
-
-#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9
-msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
-msgstr "_Activar el salvapantallas cuando el equipo esté inactivo"
-
-#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10
-msgid "_Lock screen when screensaver is active"
-msgstr "_Bloquear la pantalla tras activar el salvapantallas"
-
-#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11
-msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
-msgstr "<b>Atención: la pantalla no se bloqueará para el superusuario.</b>"
-
#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1
msgid "Screensavers"
msgstr "Salvapantallas"
@@ -119,54 +45,78 @@ msgstr "Salvapantallas"
msgid "Screensaver themes"
msgstr "Temas del salvapantallas"
-#: ../savers/floaters.c:91
+#: ../savers/floaters.c:89
msgid "Show paths that images follow"
msgstr ""
-#: ../savers/floaters.c:96
+#: ../savers/floaters.c:94
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr ""
-#: ../savers/floaters.c:101
+#: ../savers/floaters.c:99
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "Mostrar la tasa de fotogramas y otras estadísticas"
-#: ../savers/floaters.c:106
+#: ../savers/floaters.c:104
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr ""
-#: ../savers/floaters.c:106
+#: ../savers/floaters.c:104
msgid "MAX_IMAGES"
-msgstr ""
+msgstr "MAX_IMAGES"
-#: ../savers/floaters.c:111
+#: ../savers/floaters.c:109
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "El tamaño y la posición iniciales de la ventana"
-#: ../savers/floaters.c:111
+#: ../savers/floaters.c:109
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr ""
-#: ../savers/floaters.c:116
+#: ../savers/floaters.c:114
msgid "The source image to use"
msgstr "La imagen de origen que utilizar"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
-#: ../savers/floaters.c:1186
+#: ../savers/floaters.c:1120
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr ""
-#: ../savers/floaters.c:1192 ../savers/popsquares.c:50
+#: ../savers/floaters.c:1124 ../savers/popsquares.c:49
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Vea --help para la información de uso.\n"
-#: ../savers/floaters.c:1201
+#: ../savers/floaters.c:1132
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr ""
+#: ../savers/slideshow.c:53
+msgid "Location to get images from"
+msgstr ""
+
+#: ../savers/slideshow.c:53
+msgid "PATH"
+msgstr "RUTA"
+
+#: ../savers/slideshow.c:57
+msgid "Color to use for images background"
+msgstr "Color que utilizar como fondo de las imágenes"
+
+#: ../savers/slideshow.c:57
+msgid "\"#rrggbb\""
+msgstr ""
+
+#: ../savers/slideshow.c:61
+msgid "Do not randomize pictures from location"
+msgstr ""
+
+#: ../savers/slideshow.c:65
+msgid "Do not try to stretch images on screen"
+msgstr ""
+
#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:1
msgid "Floating Xfce"
msgstr "Xfce flotante"
@@ -175,258 +125,244 @@ msgstr "Xfce flotante"
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr ""
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
+#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
msgid "Pictures folder"
msgstr "Carpeta de imágenes"
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
+#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr ""
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:1
+#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:1
msgid "Pop art squares"
msgstr "Cuadros pop-art"
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2
+#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:2
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr ""
-#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "Location to get images from"
-msgstr ""
-
-#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "PATH"
-msgstr "RUTA"
-
-#: ../savers/slideshow.c:59
-msgid "Color to use for images background"
-msgstr "Color que utilizar como fondo de las imágenes"
-
-#: ../savers/slideshow.c:59
-msgid "\"#rrggbb\""
-msgstr ""
-
-#: ../savers/slideshow.c:63
-msgid "Do not randomize pictures from location"
-msgstr ""
-
-#: ../savers/slideshow.c:67
-msgid "Do not try to stretch images on screen"
-msgstr ""
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:222
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:214
msgid "Copying files"
msgstr "Copiando archivos"
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:241
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:233
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:245
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:237
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:266
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:255 ../src/gs-lock-plug.c:1195
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:258
msgid "Copying themes"
msgstr "Copiando temas"
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:310
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:296
msgid "Invalid screensaver theme"
msgstr "Tema de salvapantallas no válido"
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:313
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:299
#, c-format
msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
msgstr "%s no parece ser un tema de salvapantallas válido."
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:494
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:457
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "Copiando el archivo %u de %u"
-#: ../src/gs-auth-pam.c:172
+#: ../src/gs-auth-pam.c:163
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: ../src/gs-auth-pam.c:414
+#: ../src/gs-auth-pam.c:378
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "No se puede establecer el servicio %s: %s\n"
-#: ../src/gs-auth-pam.c:444
+#: ../src/gs-auth-pam.c:404
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "No se puede establecer PAM_TTY=%s"
-#: ../src/gs-auth-pam.c:480
+#: ../src/gs-auth-pam.c:435
msgid "Incorrect password."
msgstr "Contraseña incorrecta."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:484 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:314
+#: ../src/gs-auth-pam.c:437 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:313
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ha fallado la autenticación."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:500
+#: ../src/gs-auth-pam.c:451
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "En este momento no se permite otorgar acceso."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:508
+#: ../src/gs-auth-pam.c:457
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr ""
-#: ../src/gs-auth-pam.c:746
+#: ../src/gs-auth-pam.c:674
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2176
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1950
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr ""
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2187
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1960
msgid "not connected to the message bus"
msgstr ""
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2197 ../src/gs-listener-dbus.c:2229
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1969 ../src/gs-listener-dbus.c:1999
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr ""
-#: ../src/gs-lock-plug.c:291
+#: ../src/gs-lock-plug.c:269
+msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr ""
-#: ../src/gs-lock-plug.c:386
+#: ../src/gs-lock-plug.c:352
msgid "Time has expired."
msgstr "Se ha agotado el tiempo."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1308
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1180
msgid "S_witch User..."
msgstr "Cambiar de _usuario…"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1317
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1189
msgid "Log _Out"
msgstr "_Finalizar la sesión"
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1200 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
+msgid "_Unlock"
+msgstr "_Desbloquear"
+
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1513
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1366
msgid "%U on %h"
msgstr "%U en %h"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1528
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1381
msgid "Please enter your password."
msgstr "Escriba la contraseña."
#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
-#: ../src/xfce-rr.c:478
+#: ../src/xfce-rr.c:444
#, c-format
msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-rr.c:499
+#: ../src/xfce-rr.c:465
#, c-format
msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-rr.c:505
+#: ../src/xfce-rr.c:471
#, c-format
msgid "could not get the range of screen sizes"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-rr.c:730
+#: ../src/xfce-rr.c:682
#, c-format
msgid "RANDR extension is not present"
msgstr "La extensión RANDR no está presente"
-#: ../src/xfce-rr.c:1146
+#: ../src/xfce-rr.c:1075
#, c-format
msgid "could not get information about output %d"
msgstr ""
-#: ../src/xfce-rr.c:1389
+#: ../src/xfce-rr.c:1298
#, c-format
msgid "could not get information about CRTC %d"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:59
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:63
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:67
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:71
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:75
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:79
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:83
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:87
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:91
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:95
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:99
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:103 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:64
-#: ../src/xfce4-screensaver.c:59
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:104 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
+#: ../src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Version of this application"
msgstr "Versión de esta aplicación"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "activo"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:352
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "inactivo"
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:368
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:339
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:376
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:345
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:411
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:375
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:417
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:379
#, c-format
msgid "The screensaver is not currently active.\n"
msgstr "El salvapantallas no se encuentra activo en este momento.\n"
@@ -435,189 +371,284 @@ msgstr "El salvapantallas no se encuentra activo en este momento.\n"
msgid "Show debugging output"
msgstr "Mostrar la salida de depuración"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67
msgid "Show the logout button"
msgstr "Mostrar el botón Finalizar la sesión"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:66
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "Orden que invocar desde el botón Finalizar la sesión"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71
msgid "Show the switch user button"
msgstr "Mostrar el botón Cambiar de usuario"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "Mensaje que mostrar en el cuadro de diálogo"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:68 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
msgid "MESSAGE"
msgstr "MENSAJE"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
msgid "Not used"
msgstr "No utilizado"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:70
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:77
msgid "Monitor height"
msgstr "Altura del monitor"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:79
msgid "Monitor width"
msgstr "Anchura del monitor"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:72
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:81
msgid "Monitor index"
msgstr "Índice de monitores"
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:176 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:175 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178
msgid "Please enter your username."
msgstr "Escriba su nombre de usuario."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:181
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:182
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:183
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr ""
"Su cuenta ha caducado. Por favor contacte con su administrator de sistemas."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190
msgid "No password supplied."
msgstr "No se brindó ninguna contraseña."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:185
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192
msgid "Password unchanged."
msgstr "No se ha modificado la contraseña."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194
msgid "Can not get username."
msgstr "No se puede obtener el nombre de usuario."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:187
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:196
msgid "Retype your new password."
msgstr "Escriba de nuevo la contraseña nueva."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:198
msgid "Enter your new password."
msgstr "Escriba la contraseña nueva."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:189
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:200
msgid "Enter your current password:"
msgstr "Escriba la contraseña actual:"
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:202
msgid "Error while changing NIS password."
msgstr "Error mientras se cambiaba la contraseña NIS."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:191
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:204
msgid "You must choose a longer password."
msgstr "Tiene que elegir una contraseña más larga."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:206
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Ya ha empleado esta contraseña. Elija otra."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:193
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:208
msgid "You must wait longer to change your password."
msgstr "Debe esperar más tiempo antes de cambiar la contraseña."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:210
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:268
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:274
msgid "Checking..."
msgstr "Comprobando..."
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:443
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%U"
+msgstr "%U"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:3
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Escriba la contraseña"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:4
+msgid "You have the Caps Lock key on."
+msgstr "Tiene activada la tecla Bloq Mayús."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:5
+msgid "_Switch User"
+msgstr "Cambiar de _usuario"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6
+msgid "_Log Out"
+msgstr "_Finalizar la sesión"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
+#, no-c-format
+msgid "<b>%h</b>"
+msgstr "<b>%h</b>"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:12
+#, no-c-format
+msgid "<b>%s</b>"
+msgstr "<b>%s</b>"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:83
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Socket del gestor de configuración"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:83
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "SOCKET ID"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:641
msgid "Blank screen"
msgstr "Pantalla vacía"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:449
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:647
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:935
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:945
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d hora"
-msgstr[1] "%d horas"
-
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:938
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:947
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:956
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:959
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:964
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:967
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:972
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:975
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minuto"
-msgstr[1] "%d minutos"
-
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:941
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d segundo"
-msgstr[1] "%d segundos"
-
-#. hour:minutes
-#. minutes:seconds
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:944
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:991
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1004
-#, c-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#. hour:minutes:seconds
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:986
-#, c-format
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s %s"
-
-#. hour
-#. minutes
-#. seconds
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:996
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1009
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1045
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1060
-#, c-format
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1828
+msgid "Setting locked by administrator."
+msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1511
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1868
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "No se pudo cargar la interfaz principal"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1513
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1870
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Cerciórese de que el salvapantallas esté instalado apropiadamente"
-#: ../src/xfce4-screensaver.c:60
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1
+msgid "Screensaver Preview"
+msgstr "Previsualización del salvapantallas"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2
+msgid "<b>Screensaver preview</b>"
+msgstr "<b>Previsualización del salvapantallas</b>"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3
+msgid "Screensaver Preferences"
+msgstr "Preferencias del salvapantallas"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4
+msgid "Configure your screensaver and locker"
+msgstr "Configure el salvapantallas y la pantalla de bloqueo"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5
+msgid "Power _Management"
+msgstr "_Gestión de energía"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6
+msgid "Preview"
+msgstr "Vista previa"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:7
+msgid "Running as root"
+msgstr "Ejecutar como administrador"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8
+msgid "The screen will not be locked for the root user."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9
+msgid "Resolve"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10
+msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11
+msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12
+msgid "Enable Screensaver"
+msgstr "Habilitar el salvapantallas"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:13
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14
+msgid "Change theme after:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16
+msgid "Activate screensaver when computer is idle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17
+msgid "Regard the computer as _idle after:"
+msgstr "Considerar el equipo como _inactivo tras:"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19
+msgid "Enable Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20
+msgid "Lock Screen with Screensaver"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
+msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22
+msgid "On Screen Keyboard"
+msgstr "Teclado en pantalla"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
+msgid "On screen keyboard command:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
+msgid "Session Status Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
+msgid "Logout"
+msgstr "Cerrar sesión"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26
+msgid "Logout command:"
+msgstr "Orden para cerrar sesión:"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27
+msgid "Enable logout after:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28
+msgid "User Switching"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "Pantalla de bloqueo"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver.c:59
msgid "Don't become a daemon"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver.c:61
+#: ../src/xfce4-screensaver.c:60
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Activar el código de depuración"
@@ -625,11 +656,6 @@ msgstr "Activar el código de depuración"
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr ""
-#: ../src/xfcekbd-indicator.c:111
-#, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
-msgstr "Se produjo un error al cargar una imagen: %s"
-
-#: ../src/xfcekbd-indicator.c:688
+#: ../src/xfcekbd-indicator.c:533
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Error al iniciar XKB"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list