[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-appfinder] 01/01: I18n: Update translation es (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jan 29 18:31:01 CET 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-appfinder.
commit 85bf0bffb580ce1016a05cedc0ebd568c8271e9d
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Tue Jan 29 18:30:59 2019 +0100
I18n: Update translation es (100%).
81 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/es.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 53 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 76c08fe..bce8df1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,8 +4,9 @@
#
# Translators:
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
# Edscott Wilson Garcia <edscott at xfce.org>, 2004
+# Jaime Marquínez Ferrándiz, 2019
# mc <correomc2000-ing at yahoo.es>, 2013
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88 at gmail.com>, 2017
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88 at gmail.com>, 2014-2015
@@ -15,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-24 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:17+0000\n"
-"Last-Translator: Nick Schermer <nick at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-25 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-29 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: Jaime Marquínez Ferrándiz\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,35 +55,39 @@ msgstr "Categorías"
msgid "Filename"
msgstr "Nombre del archivo"
-#: ../src/appfinder-model.c:2097
+#: ../src/appfinder-model.c:2101
msgid "Application has no command"
msgstr "La aplicación no tiene una orden"
-#: ../src/appfinder-model.c:2517
+#: ../src/appfinder-model.c:2520
msgid "Commands History"
msgstr "Historial de órdenes"
-#: ../src/appfinder-model.c:2541
+#: ../src/appfinder-model.c:2544
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:238
+#: ../src/appfinder-preferences.c:258
msgid "C_lear"
msgstr "_Limpiar"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:239
+#: ../src/appfinder-preferences.c:259
msgid "This will permanently clear the custom command history."
msgstr "Esto vaciará el historial de órdenes personalizadas."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:240
+#: ../src/appfinder-preferences.c:260
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
msgstr "¿Está seguro que quiere limpiar el historial de órdenes?"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:350
+#: ../src/appfinder-preferences.c:369
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Eliminar"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.c:370
msgid "The custom action will be deleted permanently."
msgstr "La acción personalizada se eliminará permanentemente."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:351
+#: ../src/appfinder-preferences.c:371
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el patrón «%s»?"
@@ -97,68 +102,68 @@ msgstr "Buscador de aplicaciones"
msgid "Toggle view mode"
msgstr "Cambiar el modo de vista"
-#: ../src/appfinder-window.c:352
+#: ../src/appfinder-window.c:355
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: ../src/appfinder-window.c:369
+#: ../src/appfinder-window.c:372
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ../src/appfinder-window.c:379 ../src/appfinder-window.c:1072
+#: ../src/appfinder-window.c:382 ../src/appfinder-window.c:1075
msgid "La_unch"
msgstr "E_jecutar"
-#: ../src/appfinder-window.c:886
+#: ../src/appfinder-window.c:889
msgid "Failed to launch desktop item editor"
msgstr "No se pudo ejecutar el editor de elemento de escritorio"
-#: ../src/appfinder-window.c:912
+#: ../src/appfinder-window.c:915
msgid ""
"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
"directory."
msgstr "Esto eliminará permanentemente el archivo de escritorio personalizado de la carpeta personal."
-#: ../src/appfinder-window.c:913
+#: ../src/appfinder-window.c:916
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere revertir «%s»?"
-#: ../src/appfinder-window.c:923
+#: ../src/appfinder-window.c:926
msgid "Failed to remove desktop file"
msgstr "No se pudo quitar el archivo de escritorio"
#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
#. * second with Hidden=true
-#: ../src/appfinder-window.c:956
+#: ../src/appfinder-window.c:959
#, c-format
msgid ""
"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
msgstr "Para revelar el elemento tiene que eliminar manualmente el archivo de escritorio de «%s» o abrirlo en la misma carpeta y quitar la línea «%s»."
-#: ../src/appfinder-window.c:961 ../src/appfinder-window.c:1109
+#: ../src/appfinder-window.c:964 ../src/appfinder-window.c:1112
msgid "_Hide"
msgstr "_Ocultar"
-#: ../src/appfinder-window.c:962
+#: ../src/appfinder-window.c:965
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere ocultar «%s»?"
-#: ../src/appfinder-window.c:1056
+#: ../src/appfinder-window.c:1059
msgid "Remove From Bookmarks"
msgstr "Quitar de los marcadores"
-#: ../src/appfinder-window.c:1056
+#: ../src/appfinder-window.c:1059
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Añadir a marcadores"
-#: ../src/appfinder-window.c:1085
+#: ../src/appfinder-window.c:1088
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/appfinder-window.c:1102
+#: ../src/appfinder-window.c:1105
msgid "_Revert"
msgstr "Deshace_r"
@@ -282,38 +287,46 @@ msgid "Ite_m icon size:"
msgstr "Ta_maño de icono de elemento:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
+msgid "Hide category pane"
+msgstr "Ocultar el panel de categorías"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
+msgid "Hide category panel and show all applications."
+msgstr "Ocultar el panel de categorías y mostrar todas las aplicaciones."
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr "Tamaño de icono de categ_orías:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
msgid "C_lear Custom Command History"
msgstr "_Vaciar historial de órdenes personalizadas"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
msgid "History"
msgstr "Historial"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
msgid "_General"
msgstr "_General"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
msgid "Add a new custom action."
msgstr "Añadir una acción personalizada nueva."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
msgid "Remove the currently selected action."
msgstr "Eliminar la acción seleccionada actualmente."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
#, no-c-format
msgid ""
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
@@ -321,23 +334,23 @@ msgid ""
"use \\0 and \\<num>."
msgstr "Si el tipo está establecido al prefijo, %s será remplazado con la cadena después del patrón. %S con la entrada completa de texto. Para expresiones regulares puede usar \\0 y \\<num>."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
msgid "Co_mmand:"
msgstr "Or_den:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35
msgid "Patte_rn:"
msgstr "Pat_rón:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:37
msgid "_Save match in command history"
msgstr "_Guardar coincidencia en el historial de órdenes"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38
msgid "Custom _Actions"
msgstr "_Acciones personalizadas"
@@ -355,7 +368,7 @@ msgstr "Ejecutar un programa"
#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:2
msgid "Application to quickly run applications and commands"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicación para ejecutar rápidamente aplicaciones y comandos"
#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list