[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-appfinder] 01/01: I18n: Update translation sr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Jan 27 18:31:18 CET 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-appfinder.
commit a875dd21b44a5d6ba458448fe8ff18ac2b03b9da
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date: Sun Jan 27 18:31:16 2019 +0100
I18n: Update translation sr (100%).
81 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/sr.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 54 insertions(+), 42 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7f27d56..6f6ba6e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-24 06:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-27 14:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-25 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-27 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,35 +49,39 @@ msgstr "Врсте"
msgid "Filename"
msgstr "Назив датотеке"
-#: ../src/appfinder-model.c:2097
+#: ../src/appfinder-model.c:2101
msgid "Application has no command"
msgstr "Програм нема наредбу"
-#: ../src/appfinder-model.c:2517
+#: ../src/appfinder-model.c:2520
msgid "Commands History"
msgstr "Историјат наредби"
-#: ../src/appfinder-model.c:2541
+#: ../src/appfinder-model.c:2544
msgid "Bookmarks"
msgstr "Забелешке"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:238
+#: ../src/appfinder-preferences.c:258
msgid "C_lear"
msgstr "О_чисти"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:239
+#: ../src/appfinder-preferences.c:259
msgid "This will permanently clear the custom command history."
msgstr "Ово ће трајно избрисати историјат произвољних наредби."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:240
+#: ../src/appfinder-preferences.c:260
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите обрисати историјат наредби?"
-#: ../src/appfinder-preferences.c:350
+#: ../src/appfinder-preferences.c:369
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Обриши"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.c:370
msgid "The custom action will be deleted permanently."
msgstr "Произвољна радња ће бити трајно избрисана."
-#: ../src/appfinder-preferences.c:351
+#: ../src/appfinder-preferences.c:371
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите избрисати образац „%s“?"
@@ -92,68 +96,68 @@ msgstr "Проналазач програма"
msgid "Toggle view mode"
msgstr "Промени начин прегледа"
-#: ../src/appfinder-window.c:352
+#: ../src/appfinder-window.c:355
msgid "_Preferences"
msgstr "Поставке"
-#: ../src/appfinder-window.c:369
+#: ../src/appfinder-window.c:372
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: ../src/appfinder-window.c:379 ../src/appfinder-window.c:1072
+#: ../src/appfinder-window.c:382 ../src/appfinder-window.c:1075
msgid "La_unch"
msgstr "По_крени"
-#: ../src/appfinder-window.c:886
+#: ../src/appfinder-window.c:889
msgid "Failed to launch desktop item editor"
msgstr "Нисам успео да покренем уређивача ставки радне површи"
-#: ../src/appfinder-window.c:912
+#: ../src/appfinder-window.c:915
msgid ""
"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
"directory."
msgstr "Ово ће трајно уклонити произвољну датотеку покретача програма из личне фасцикле."
-#: ../src/appfinder-window.c:913
+#: ../src/appfinder-window.c:916
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да повратите „%s“?"
-#: ../src/appfinder-window.c:923
+#: ../src/appfinder-window.c:926
msgid "Failed to remove desktop file"
msgstr "Нисам успео да уклоним датотеку покретача програма"
#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
#. * second with Hidden=true
-#: ../src/appfinder-window.c:956
+#: ../src/appfinder-window.c:959
#, c-format
msgid ""
"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
msgstr "Да опет прикажете ставку, морате ручно да уклоните датотеку покретача програма из „%s“ или да отворите датотеку у истој фасцикли и да уклоните ред „%s“."
-#: ../src/appfinder-window.c:961 ../src/appfinder-window.c:1109
+#: ../src/appfinder-window.c:964 ../src/appfinder-window.c:1112
msgid "_Hide"
msgstr "_Сакриј"
-#: ../src/appfinder-window.c:962
+#: ../src/appfinder-window.c:965
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да сакријете „%s“?"
-#: ../src/appfinder-window.c:1056
+#: ../src/appfinder-window.c:1059
msgid "Remove From Bookmarks"
msgstr "Уклони забелешку"
-#: ../src/appfinder-window.c:1056
+#: ../src/appfinder-window.c:1059
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Додај забелешку"
-#: ../src/appfinder-window.c:1085
+#: ../src/appfinder-window.c:1088
msgid "_Edit"
msgstr "_Уреди"
-#: ../src/appfinder-window.c:1102
+#: ../src/appfinder-window.c:1105
msgid "_Revert"
msgstr "_Поврати"
@@ -266,73 +270,81 @@ msgstr "Понашање"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
msgid "_View items as icons"
-msgstr "_Прикажи ставке као иконице"
+msgstr "_Прикажи ставке као сличице"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
msgid "Text besi_de icons"
-msgstr "Текст пор_ед иконица"
+msgstr "Писмо пор_ед сличица"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
msgid "Ite_m icon size:"
-msgstr "Величина иконице став_ке:"
+msgstr "Величина сличице став_ке:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
-msgid "Categ_ory icon size:"
-msgstr "Величина иконица _врсте:"
+msgid "Hide category pane"
+msgstr "Затвори површ врста"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
+msgid "Hide category panel and show all applications."
+msgstr "Затвори површ врста и прикажи све програме."
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
+msgid "Categ_ory icon size:"
+msgstr "Величина сличица _врсте:"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
msgid "Appearance"
msgstr "Изглед"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
msgid "C_lear Custom Command History"
msgstr "О_бриши историјат произвољних наредби"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
msgid "History"
msgstr "Историјат"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
msgid "_General"
msgstr "_Опште"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
msgid "Pattern"
msgstr "Образац"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
msgid "Add a new custom action."
msgstr "Додај нову произвољну радњу."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
msgid "Remove the currently selected action."
msgstr "Уклони тренутно обележену радњу."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
#, no-c-format
msgid ""
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
"use \\0 and \\<num>."
-msgstr "Ако је врста подешена на предметак, %s ће бити замењено ниском након обрасца, %S са читавим текстом уноса. За прописане изразе можете да користите \\0 и \\<num>."
+msgstr "Ако је врста подешена на предметак, %s ће бити замењено ниском након обрасца, %S са читавим писмом уноса. За прописане изразе можете да користите \\0 и \\<num>."
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
msgid "Co_mmand:"
msgstr "На_редба:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35
msgid "Patte_rn:"
msgstr "Образ_ац:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36
msgid "_Type:"
msgstr "_Врста:"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:37
msgid "_Save match in command history"
msgstr "_Сачувај поклапање у историјату наредби"
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38
msgid "Custom _Actions"
msgstr "Произвољне _радње"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list