[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation pt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Jan 26 18:30:41 CET 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 4
in repository xfce/thunar.
commit 761e383e9f0b1b8dabf64dfe5c24e29f61123efe
Author: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>
Date: Sat Jan 26 18:30:39 2019 +0100
I18n: Update translation pt (100%).
762 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/pt.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 68c12fa..6c37a11 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "_Navegar..."
#. create the "Use as default for this kind of file" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281
msgid "Use as _default for this kind of file"
-msgstr "Utilizar como pré-_definição para este tipo de ficheiro"
+msgstr "Utilizar por o_missão para este tipo de ficheiro"
#. add the "Ok"/"Open" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291
@@ -425,8 +425,8 @@ msgid ""
"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
"application."
msgstr ""
-"Alterar aplicação pré-definida para ficheiros do tipo \"%s\" para a "
-"aplicação selecionada."
+"Alterar aplicação por omissão para ficheiros do tipo \"%s\" para a aplicação"
+" selecionada."
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:703
#, c-format
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Ocu_ltar"
#. create the "Use Default" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:237
msgid "Use De_fault"
-msgstr "Usar pré-d_efinição"
+msgstr "Usar por o_missão"
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246
msgid "Column Sizing"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgid ""
"able this behavior below the file manager will always\n"
"use the user defined column widths."
msgstr ""
-"Por pré-definição, as colunas serão automaticamente expandidas,\n"
+"Por por omissão, as colunas serão automaticamente expandidas,\n"
"caso necessário, para garantir que o texto seja completamente\n"
"visível. Se desligar este comportamento abaixo, o gestor de ficheiros\n"
"irá usar sempre as larguras de coluna definidas pelo utilizador."
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Exibição"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:276
msgid "Default View"
-msgstr "Vista pré-definida"
+msgstr "Vista por omissão"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289
msgid "View _new folders using:"
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "Elemento desconhecido <%s>"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:821
#, c-format
msgid "End element handler called while in root context"
-msgstr "Terminar gestor de elementos invocado no contexto \"root\""
+msgstr "Terminar gestor de elementos invocado no contexto root"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:926
#, c-format
@@ -3940,8 +3940,8 @@ msgid ""
"It has a simple, clean two-pane design for browsing all your files."
msgstr ""
"O Thunar é um gestor de ficheiros especificamente concebido para o ambiente "
-"Xfce, mas também poder servir como gestor de ficheiros para outros ambientes"
-" de trabalho. Tem uma arquitetura de dois paineis, simples e clara, para "
+"Xfce, mas também pode servir como gestor de ficheiros para outros ambientes "
+"de trabalho. Tem uma arquitetura de dois painéis, simples e clara, para "
"explorar todos os ficheiros."
#. SECURITY:
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list