[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-whiskermenu-plugin] 01/33: I18n: Update translation pl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Jan 19 21:18:48 CET 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
g o t t c o d e p u s h e d a c o m m i t t o a n n o t a t e d t a g v 2 . 3 . 1
in repository panel-plugins/xfce4-whiskermenu-plugin.
commit 96c6205b34e7e96a4fc0e35654a7adbf163d45ff
Author: Graeme Gott <graeme at gottcode.org>
Date: Thu Oct 4 13:46:04 2018 -0400
I18n: Update translation pl (100%).
---
po/pl.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0e0b7cc..0a69844 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 11:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-11 10:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-03 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Michał Trzebiatowski <michtrz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/pl/)\n"
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz się wylogować?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
msgid "Are you sure you want to restart?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz uruchomić ponownie system?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz ponownie uruchomić komputer?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:155
msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz zamknąć system?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz wyłączyć komputer?"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:678
msgid "Background opacit_y:"
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "_Domyślnie wyświetlane"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy chcesz wstrzymać działanie komputera?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:167
msgid "Do you want to suspend to disk?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy chcesz zahibernować działanie komputera?"
#: ../panel-plugin/page.cpp:269
msgid "Edit Application..."
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Nie udało się uruchomić polecenia „%s”."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:166
msgid "Failed to hibernate."
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się zahibernować."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:176
msgid "Failed to launch menu editor."
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Nie udało się ponownie uruchomić."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:154
msgid "Failed to shut down."
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się wyłączyć."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:160
msgid "Failed to suspend."
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się wstrzymać."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:138
msgid "Failed to switch users."
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Ulubione"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:168
#, c-format
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Działanie komputera zostanie zahibernowane za %d sekund."
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:564
msgid "Icon"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Większy"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:170
msgid "Log Ou_t..."
-msgstr ""
+msgstr "Wy_loguj…"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:140
msgid "Log _Out"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "_Wyloguj"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:144
#, c-format
msgid "Logging out in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik zostanie wylogowany za %d sekund."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:182
msgid "Man Pages"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Usuwa wybraną czynność"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
#, c-format
msgid "Restarting computer in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Komputer zostanie ponownie uruchomiony za %d sekund."
#: ../panel-plugin/run-action.cpp:71
#, c-format
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Wybór polecenia"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:777
msgid "Session Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Polecenia sesji"
#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:6
msgid "Show a menu to easily access installed applications"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Pokaż _podpowiedzi programów"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:781
msgid "Show c_onfirmation dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż potwierdzenie czynności"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:622
msgid "Show cate_gory names"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Zachowanie _hierarchii menu"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:152
msgid "Shut _Down"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłą_cz"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:52
msgid "Small"
@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Pozostań _widoczny po utracie ostrości"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:158
msgid "Suspe_nd"
-msgstr ""
+msgstr "W_strzymaj"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:162
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Działanie komputera zostanie wstrzymane za %d sekund."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
msgid "Switch _Users"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Etykieta"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:156
#, c-format
msgid "Turning off computer in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Komputer zostanie wyłączony za %d sekund."
#: ../panel-plugin/page.cpp:334
msgid "Unable to add launcher to desktop."
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "_Pomoc"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:164
msgid "_Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "_Zahibernuj"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:585
msgid "_Icon:"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Wyrażenie _regularne"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:146
msgid "_Restart"
-msgstr ""
+msgstr "_Uruchom ponownie"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:574
msgid "_Title:"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list