[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 01/01: I18n: Update translation pt (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Jan 17 18:32:22 CET 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.

commit 14ce2d217286dedb07b825c170b0731c3a9c79ac
Author: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>
Date:   Thu Jan 17 18:32:20 2019 +0100

    I18n: Update translation pt (100%).
    
    85 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/pt.po | 213 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 134 insertions(+), 79 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c3c8108..b91e0d8 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 # Translators:
 # Alexandre Fidalgo <alexandremagnos15 at gmail.com>, 2014
 # José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2017
+# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2019
 # Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-19 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:06+0000\n"
-"Last-Translator: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-02 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-17 12:48+0000\n"
+"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,163 +22,207 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. initialize value label widget
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:381 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:504
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1136
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:383 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:511
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1141
 msgid "<span><b>Sensors</b></span>"
 msgstr "<span><b>Sensores</b></span>"
 
-#. widget = sensors->eventbox;
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:996
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1008
 msgid "No sensors selected!"
 msgstr "Nenhum sensor selecionado!"
 
-#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
-#. * or pop up a message box.
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1036
+#. output to stdout on command line, not very useful for user, except for
+#. tracing problems
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1046
 #, c-format
 msgid ""
 "Sensors Plugin:\n"
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
-msgstr "\"Plugin\" Sensores:\nParece ter ocorrido um problema durante a leitura de um sensor.\nNão é possível garantir o procedimento apropriado.\n"
+msgstr "Plugin Sensores:\nParece ter ocorrido um problema durante a leitura de um sensor.\nNão é possível garantir o procedimento apropriado.\n"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1943
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2011
 msgid "UI style:"
 msgstr "Estilo da interface:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1944
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2012
 msgid "_text"
 msgstr "_texto"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1946
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2014
 msgid "_progress bars"
 msgstr "barras de _progresso"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2016
 msgid "_tachos"
 msgstr "_gráficos"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2062
 msgid "Show _labels"
 msgstr "Mostrar _etiquetas"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2026
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2092
 msgid "Show colored _bars"
 msgstr "Mostrar _barras coloridas"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2056
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2123
 msgid "_Show title"
 msgstr "Mo_strar título"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2081
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2148
 msgid "_Number of text lines:"
 msgstr "_Número de linhas de texto:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2118
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186
 msgid "_Cover all panel rows/columns"
 msgstr "Tapar t_odas as linhas/colunas do painel"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2142
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2211
 msgid "F_ont size:"
 msgstr "Tamanh_o da letra:"
 
-#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
-#. !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2149
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2217
 msgid "x-small"
 msgstr "muito pequena"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2150
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2218
 msgid "small"
 msgstr "pequena"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2151
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2219
 msgid "medium"
 msgstr "média"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2152
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2220
 msgid "large"
 msgstr "grande"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2153
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2221
 msgid "x-large"
 msgstr "muito grande"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2186
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2255
 msgid "F_ont:"
 msgstr "Tip_o de letra:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2221
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2288
 msgid "Show _Units"
 msgstr "Mostrar _unidades"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2244
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2312
 msgid "Small horizontal s_pacing"
 msgstr "Es_paçamento horizontal pequeno"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2267
+#. Alpha value of the tacho coloring
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2340
+msgid "Tacho color alpha value:"
+msgstr "Valor da cor alfa do gráfico:"
+
+#. The value from HSV color model
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2354
+msgid "Tacho color value:"
+msgstr "Valor da cor do gráfico:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2388
 msgid "Suppress messages"
 msgstr "Suprimir mensagens"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2287
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2409
 msgid "Suppress tooltip"
 msgstr "Suprimir dicas"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2313
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2436
 msgid "E_xecute on double click:"
 msgstr "E_xecutar com duplo clique:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2357
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2476
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2392
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2489
+msgid "UI style options"
+msgstr "Opções de estilo da IU"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2523
 msgid "_Miscellaneous"
 msgstr "_Diversos"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2469 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2591 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
 #: ../lib/hddtemp.c:167
 msgid "Sensors Plugin"
-msgstr "\"Plugin\" Sensores"
+msgstr "Plugin Sensores"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2477
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2599
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2510
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2625
 msgid ""
 "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
 "by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
 "or selecting a different field."
 msgstr "Pode mudar algumas propriedades como nome, cores, valores min/max se fizer duplo clique no item, editar o conteúdo e premir \"Return\" ou selecionar um campo diferente."
 
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2712
+msgid "Show sensor values from LM sensors, ACPI, hard disks, NVIDIA"
+msgstr "Mostrar valores de sensores de sensores LM, ACPI, discos rígidos, NVIDIA"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2714
+msgid "Copyright (c) 2004-2018\n"
+msgstr "Copyright (c) 2004-2018\n"
+
 #. only use this if no hddtemp sensor
 #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
-#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric
-#. str_values
-#. assert correctly saved str_file
-#: ../lib/configuration.c:174 ../lib/configuration.c:396 ../lib/hddtemp.c:396
+#: ../lib/configuration.c:180 ../lib/hddtemp.c:396
 msgid "Hard disks"
 msgstr "Discos rígidos"
 
-#: ../lib/acpi.c:580 ../lib/acpi.c:592
+#. Note for translators: As some laptops have several batteries such as the
+#. T440s,
+#. there might be some perturbation with the battery name here and BAT0/BAT1
+#. for
+#. power/voltage. So we prepend BAT0/1 to the battery name as well, with the
+#. result
+#. being something like "BAT1 - 45N1127". Users can then rename the batteries
+#. to
+#. their own will while keeping consistency to their power/voltage features.
+#. You might want to format this with a hyphen and without spacing, or with a
+#. dash; the result might be BAT1–Power or whatever fits your language most.
+#. Spaces allow line breaks over the tachometers.
+#. You might want to format this with a hyphen and without spacing, or with a
+#. dash; the result might be BAT1–Voltage or whatever fits your language most.
+#. Spaces allow line breaks over the tachometers.
+#: ../lib/acpi.c:346 ../lib/acpi.c:669 ../lib/acpi.c:741
+#, c-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s - %s"
+
+#: ../lib/acpi.c:669
+msgid "Power"
+msgstr "Potência"
+
+#: ../lib/acpi.c:741
+msgid "Voltage"
+msgstr "Voltagem"
+
+#: ../lib/acpi.c:801 ../lib/acpi.c:813
 msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
-#: ../lib/acpi.c:583
+#: ../lib/acpi.c:804
 #, c-format
 msgid "ACPI v%s zones"
 msgstr "Zonas v%s ACPI"
 
-#: ../lib/acpi.c:724
+#: ../lib/acpi.c:958
 msgid "<Unknown>"
 msgstr "<Desconhecido>"
 
-#: ../lib/nvidia.c:63
+#: ../lib/nvidia.c:65
 msgid "NVidia GPU core temperature"
 msgstr "Temperatura do GPU NVidia"
 
-#: ../lib/nvidia.c:64
+#: ../lib/nvidia.c:66
 msgid "nvidia"
 msgstr "nvidia"
 
@@ -185,7 +230,7 @@ msgstr "nvidia"
 msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
 msgstr "Temperatura do disco rígido S.M.A.R.T."
 
-#: ../lib/hddtemp.c:571
+#: ../lib/hddtemp.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
@@ -197,11 +242,11 @@ msgid ""
 "with a return value of %d.\n"
 msgstr "O \"hddtemp\" não foi executado corretamente, apesar de ser executável. Provavelmente, o disco requer privilégios \"root\" para ler a temperatura e o \"hddtemp\" não está definido como tal.\n\nUma maneira fácil, mas incorreta, de forçar a execução é executar \"chmod u+s %s\" como \"root\" e reiniciar este \"plugin\" ou o painel.\n\nA invocação de \"%s\" deu o seguinte erro:\n%s\ncom um valor de retorno %d.\n"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:585 ../lib/hddtemp.c:608
+#: ../lib/hddtemp.c:586 ../lib/hddtemp.c:609
 msgid "Suppress this message in future"
 msgstr "No futuro, suprimir esta mensagem"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:603
+#: ../lib/hddtemp.c:604
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when executing \"%s\":\n"
@@ -212,107 +257,117 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao executar \"%s\":\n%s"
 msgid "LM Sensors"
 msgstr "Sensores LM"
 
-#: ../lib/lmsensors.c:370 ../lib/lmsensors.c:417
+#: ../lib/lmsensors.c:417 ../lib/lmsensors.c:464
 #, c-format
 msgid "Error: Could not connect to sensors!"
 msgstr "Erro: ligação aos sensores não é possível."
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:91
+#: ../lib/sensors-interface.c:90
 msgid "Sensors Plugin Failure"
 msgstr "Falha no \"plugin\""
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:92
+#: ../lib/sensors-interface.c:91
 msgid ""
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed."
 msgstr "Parece ter ocorrido um problema durante a leitura de um sensor.\nNão é possível garantir o procedimento apropriado."
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:178
+#: ../lib/sensors-interface.c:170
 msgid "Sensors t_ype:"
 msgstr "_Tipo de sensores:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:204
+#: ../lib/sensors-interface.c:190
 msgid "Description:"
 msgstr "Descrição:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:237
+#: ../lib/sensors-interface.c:223
 msgid "U_pdate interval (seconds):"
 msgstr "Intervalo de _atualização (segundos):"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:278
+#: ../lib/sensors-interface.c:263
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:290
+#: ../lib/sensors-interface.c:274
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:298
+#: ../lib/sensors-interface.c:280
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:307
+#: ../lib/sensors-interface.c:289
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:320
+#: ../lib/sensors-interface.c:300
 msgid "Min"
 msgstr "Min."
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:337
+#: ../lib/sensors-interface.c:311
 msgid "Max"
 msgstr "Max."
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:379
+#: ../lib/sensors-interface.c:347
 msgid "Temperature scale:"
 msgstr "Escala de temperatura:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:381
+#: ../lib/sensors-interface.c:349
 msgid "_Celsius"
 msgstr "_Celsius"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:383
+#: ../lib/sensors-interface.c:351
 msgid "_Fahrenheit"
 msgstr "_Fahrenheit"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:419
+#: ../lib/sensors-interface.c:387
 msgid "_Sensors"
 msgstr "_Sensores"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:75 ../lib/sensors-interface-common.c:76
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:74 ../lib/sensors-interface-common.c:75
 msgid "No sensors found!"
 msgstr "Nenhum sensor encontrado!"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:150
 #, c-format
 msgid "%.0f °F"
 msgstr "%.0f °F"
 
 #. Celsius
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:152
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:153
 #, c-format
 msgid "%.0f °C"
 msgstr "%.0f °C"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:157
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:158
 #, c-format
 msgid "%+.3f V"
 msgstr "%+.3f V"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:161
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:162
+#, c-format
+msgid "%+.3f A"
+msgstr "%+.3f A"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:166
 #, c-format
 msgid "%.0f mWh"
 msgstr "%.0f mWh"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:166
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:170
+#, c-format
+msgid "%.3f W"
+msgstr "%.3f W"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:175
 msgid "off"
 msgstr "desligado"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:168
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:177
 msgid "on"
 msgstr "ligado"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:172
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:181
 #, c-format
 msgid "%.0f rpm"
 msgstr "%.0f rpm"
@@ -345,7 +400,7 @@ msgstr "Xfce4 Sensors %s\nExibe informação dos sensores de equipamento, estado
 msgid "Xfce4 Sensors %s\n"
 msgstr "Sensores Xfce4 %s\n"
 
-#: ../src/interface.c:86
+#: ../src/interface.c:85
 msgid "_Overview"
 msgstr "Visã_o geral"
 
@@ -378,8 +433,8 @@ msgstr "Mostrar valores de sensor."
 
 #: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
 msgid "Sensor Values Viewer"
-msgstr "Sensor - Visualizador de valores"
+msgstr "Visualizador de valores de sensores"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Sensor plugin"
-msgstr "\"plugin\" sensor"
+msgstr "Plugin sensor"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list