[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mount-plugin] 01/01: I18n: Update translation pt (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Jan 17 18:31:55 CET 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.

commit b0a6eaa36ba8c55ab20ccf47532b1c6793795f8b
Author: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>
Date:   Thu Jan 17 18:31:53 2019 +0100

    I18n: Update translation pt (100%).
    
    57 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/pt.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 50 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9019823..ebb2b75 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007
-# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2016
+# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2016,2019
 # Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-08 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-02 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-17 12:21+0000\n"
 "Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "não montado\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:293 ../panel-plugin/devices.c:316
 #: ../panel-plugin/devices.c:379 ../panel-plugin/devices.c:390
-#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:487
+#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:486
 msgid "Xfce 4 Mount Plugin"
 msgstr "Plugin de montagem Xfce 4"
 
@@ -111,147 +111,153 @@ msgstr "O dispositivo pode ser removido com segurança:"
 msgid "An error occurred. The device should not be removed:"
 msgstr "Um erro ocorreu. O dispositivo não deve ser removido:"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:489
+#: ../panel-plugin/devices.c:488
 msgid ""
 "Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's "
 "abilities."
-msgstr "O ficheiro /etc/fstab não pôde ser lido. As capacidades do plugin estarãr reduzidas."
+msgstr "O ficheiro /etc/fstab não pôde ser lido. As capacidades do plugin estarão reduzidas."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:177
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:198
 msgid " -> "
 msgstr " -> "
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:230
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:257
 #, c-format
 msgid "[%s/%s] %s free"
 msgstr "[%s/%s] %s livre"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:280
 msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
 msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">não montado</span>"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:516
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:355
+msgid ""
+"<b><i><span font_size=\"large\">Xfce 4 Mount Plugin – Devices and Mount "
+"Points</span></i></b>"
+msgstr "<b><i><span font_size=\"large\">Xfce 4 Mount Plugin - Dispositivos e pontos de montagem</span></i></b>"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:572
 msgid "devices"
 msgstr "dispositivos"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:707
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
 msgid "Mount Plugin"
 msgstr "Plugin de montagem"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:768
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:743
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:799
 msgid ""
 "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
 "\"unmount\" command string."
 msgstr "Isto só é útil e recomendado se indicar \"sync\" como parte da linha de comando \"unmount\"."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:747
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:803
 msgid "Show _message after unmount"
 msgstr "Mostrar _mensagem após desmontar"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:759
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
 msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
 msgstr "Pode indicar um ícone distinto a exibir no painel."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:821
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ícone:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
 msgid "Select an image"
 msgstr "Selecione uma imagem"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:776
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:832
 msgid "_General"
 msgstr "_Geral"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 "This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
 "If you are unsure what to insert, try \"exo-open %m\".\n"
 "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr "Este comando irá ser executado depois de montar o dispositivo com o ponto de montagem do dispositivo como argumento.\nSe está inseguro, tente \"exo-open %m\".\n\"%d\" é utilizado para indicar o dispositivo e \"%m\" para o ponto de montagem."
+msgstr "Este comando irá ser executado depois de montar o dispositivo com o ponto de montagem do dispositivo como argumento.\nSe está inseguro, tente \"exo-open %m\".\n'%d' é utilizado para indicar o dispositivo, '%m' para o ponto de montagem."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:856
 msgid "_Execute after mounting:"
 msgstr "_Executar depois de montar:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:823
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:879
 msgid ""
 "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
 "may be good for, keep your hands off!"
 msgstr "Aviso: estas opções são para peritos! Se não sabe para que servem, não as utilize!"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:827
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:883
 msgid "_Custom commands"
 msgstr "_Comandos personalizados"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:846
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
 #, c-format
 msgid ""
 "Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
 "'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
-msgstr "A maioria dos utilizadores quererá prefixar \"sudo\" para ambos os comandos ou prefixar \"sync %d &&\" para \"unmount %d\".\n\"%d\" é utilizado para indicar o dispositivo e \"%m\" para o ponto de montagem."
+msgstr "A maioria dos utilizadores quererá prefixar \"sudo\" para ambos os comandos ou prefixar \"sync %d &&\" para o comando \"unmount %d\".\n'%d' é utilizado para indicar o dispositivo, '%m' para o ponto de montagem."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:910
 msgid "_Mount command:"
 msgstr "Comando _montar:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:859
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:915
 msgid "_Unmount command:"
 msgstr "Comando _desmontar:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:940
 msgid "_Commands"
 msgstr "_Comandos"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
 msgid ""
 "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
 "SHFS and SSHFS."
 msgstr "Ative esta opção para exibir os sistemas de ficheiros de rede como NFS, SMBFS, SHFS e SSHFS."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:903
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:959
 msgid "Display _network file systems"
 msgstr "Exibir sistema de ficheiros de _rede"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:916
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:972
 msgid ""
 "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert"
 " before mounting."
 msgstr "Ative esta opção para ejetar uma unidade de CD depois de desmontar e para inserir antes de montar."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:920
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:976
 msgid "_Eject CD-drives"
 msgstr "_Ejetar unidades de CD"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:933
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:989
 msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
 msgstr "Ative esta opção para só exibir os pontos de montagem."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:936
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:992
 msgid "Display _mount points only"
 msgstr "Exibir apenas os pontos de _montagem"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1007
 msgid ""
 "Trim the device names to the number of characters specified in the spin "
 "button."
 msgstr "Encurtar os nomes dos dispositivos para o número que for especificado no botão de ação."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:957
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1013
 msgid "Trim device names: "
 msgstr "Encurtar os nomes dos dispositivos:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1022
 msgid " characters"
 msgstr "caracteres"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1039
 msgid ""
 "Exclude the following file systems from the menu.\n"
 "The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -260,21 +266,21 @@ msgid ""
 "a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n"
 msgstr "Excluir o seguintes sistemas de ficheiros do menu.\nOs itens da lista devem ser separados por espaços.\nO utilizador deve especificar corretamente os dispositivos ou pontos de montagem.\nPode utilizar um asterisco (*) no fim de um caminho para utilizar\ncomo marcador de posição. Por exemplo \"/mnt/*\" para excluir os\npontos de montagem abaixo de \"/mnt\".\n\n"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:994
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1050
 msgid "E_xclude specified file systems"
 msgstr "E_xcluir sistema de ficheiros especificado"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1065
 msgid "_File systems"
 msgstr "Sistema de _ficheiros"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1034
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1090
 msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
 msgstr "Mostra as partições e dispositivos com a possibilidade de os montar e desmontar"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1036
-msgid "Copyright (c) 2005-2016\n"
-msgstr "Copyright (c) 2005-2016\n"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1092
+msgid "Copyright (c) 2005-2018\n"
+msgstr "Copyright (c) 2005-2018\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Mount devices"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list