[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screensaver] 01/01: I18n: Update translation be (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jan 15 12:31:20 CET 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-screensaver.
commit c0762e44239da43d5c92129df7081dc9a4cd11d1
Author: Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>
Date: Tue Jan 15 12:31:18 2019 +0100
I18n: Update translation be (100%).
150 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/be.po | 106 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 56 insertions(+), 50 deletions(-)
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 58edbf1..43a9ccb 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -303,29 +303,31 @@ msgstr "Калі ахоўнік экрана актыўны, пераключы
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
-msgstr ""
+msgstr "Уключыце ахоўнік экрана (ачысціце экран)"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
-msgstr ""
+msgstr "Калі ахоўнік экрана актыўны, выключыце яго (вярніце выяву)"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr ""
+"Пстрыкніце па запушчанаму ахоўніку, каб імітаваць актыўнасць карыстальніка"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr ""
+"Забараніць запуск ахоўніка актывацыяй. Блокі загадаў пры ўключанай забароне."
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
-msgstr ""
+msgstr "Праграма, што забараняе запуск ахоўніка"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
-msgstr ""
+msgstr "Прычына блакавання ахоўніка"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:104 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
#: ../src/xfce4-screensaver.c:58
@@ -348,42 +350,42 @@ msgstr "неактыўны"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:339
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ахоўнік не заблакаваны\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:345
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ахоўнік блакуецца:\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:375
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ахоўнік быў актыўны %d секунд.\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:379
#, c-format
msgid "The screensaver is not currently active.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ахоўнік не актыўны.\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63
msgid "Show debugging output"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць адладачны вывад"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:67
msgid "Show the logout button"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць кнопку выхаду"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
msgid "Command to invoke from the logout button"
-msgstr ""
+msgstr "Загад для выкліку кнопкай выхаду"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71
msgid "Show the switch user button"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць кнопку пераключэння карыстальніка"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73
msgid "Message to show in the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Паведамленне для паказу ў дыялогу"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75
msgid "MESSAGE"
@@ -395,76 +397,78 @@ msgstr "Не выкарыстоўваецца"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:77
msgid "Monitor height"
-msgstr ""
+msgstr "Вышыня манітора"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:79
msgid "Monitor width"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня манітора"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:81
msgid "Monitor index"
-msgstr ""
+msgstr "Індэкс манітора"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:175 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178
msgid "Please enter your username."
-msgstr ""
+msgstr "Калі ласка, ўвядзіце імя карыстальніка."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr ""
+msgstr "Неабходна неадкладна змяніць ваш пароль (пароль састарэў)"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr ""
+msgstr "Неабходна неадкладна змяніць ваш пароль (прызначаны прымусова)"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr ""
+"Тэрмін дзеяння акаўнта сышоў. Калі ласка, звярніцеся да сістэмнага "
+"адміністратара"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190
msgid "No password supplied."
-msgstr ""
+msgstr "Пароль не ўведзены."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192
msgid "Password unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Пароль не зменены."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:194
msgid "Can not get username."
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма атрымаць імя карыстальніка."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:196
msgid "Retype your new password."
-msgstr ""
+msgstr "Паўтарыце ваш новы пароль."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:198
msgid "Enter your new password."
-msgstr ""
+msgstr "Увядзіце ваш новы пароль."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:200
msgid "Enter your current password:"
-msgstr ""
+msgstr "Увядзіце ваш бягучы пароль:"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:202
msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася змяніць NIS-пароль."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:204
msgid "You must choose a longer password."
-msgstr ""
+msgstr "Неабходна прызначыць даўжэйшы пароль."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:206
msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr ""
+msgstr "Пароль ужо выкарыстоўваецца. Абярыце іншы."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:208
msgid "You must wait longer to change your password."
-msgstr ""
+msgstr "Неабходна крыху пачакаць, каб змяніць пароль."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:210
msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr ""
+msgstr "Выбачайце, але паролі адрозніваюцца."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:274
msgid "Checking..."
@@ -523,19 +527,19 @@ msgstr "Налады заблакаваныя адміністратарам."
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1868
msgid "Could not load the main interface"
-msgstr ""
+msgstr "Не атрымалася загрузіць асноўны інтэрфейс"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1870
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
-msgstr ""
+msgstr "Калі ласка, пераканайцеся, што ахоўнік усталяваны карэктна"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1
msgid "Screensaver Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдні прагляд ахоўніка экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:2
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Папярэдні прагляд ахоўніка экрана</b>"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:3
msgid "Screensaver Preferences"
@@ -543,11 +547,11 @@ msgstr "Налады ахоўніка экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4
msgid "Configure your screensaver and locker"
-msgstr ""
+msgstr "Наладзіць ахоўнік экрана і блакаванне"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5
msgid "Power _Management"
-msgstr ""
+msgstr "Кіраванне _сілкаваннем"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6
msgid "Preview"
@@ -559,19 +563,21 @@ msgstr "Запуск ад суперкарыстальніка"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8
msgid "The screen will not be locked for the root user."
-msgstr ""
+msgstr "Экран не будзе блакавацца для root-карыстальніка."
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9
msgid "Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "Дазволіць"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr ""
+"Кіраўнік сілкавання Xfce не наладжаны на апрацоўку дзеянняў "
+"адкрыцця/закрыцця вечка ноўтбука"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш камп'ютар немагыма заблакаваць закрыццём вечка."
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12
msgid "Enable Screensaver"
@@ -591,35 +597,35 @@ msgstr "хвіліну(ы)"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
-msgstr ""
+msgstr "Уключаць ахоўнік экрана калі камп'ютар не выкарыстоўваецца"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17
msgid "Regard the computer as _idle after:"
-msgstr ""
+msgstr "Уключаць ахоўнік _экрана праз:"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19
msgid "Enable Lock Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Уключыць блакаванне экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20
msgid "Lock Screen with Screensaver"
-msgstr ""
+msgstr "Блакаваць экран разам з запускам ахоўніка экрана"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
-msgstr ""
+msgstr "Блакаваць экран пасля працы ахоўніка цягам:"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22
msgid "On Screen Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "На экраннай клавіятуры"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
msgid "On screen keyboard command:"
-msgstr ""
+msgstr "Загад экраннай клавіятуры:"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
msgid "Session Status Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Паведамленні стану сеансу"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
msgid "Logout"
@@ -639,7 +645,7 @@ msgstr "Пераключэнне карыстальнікаў"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Заблакаваць экран"
#: ../src/xfce4-screensaver.c:59
msgid "Don't become a daemon"
@@ -651,8 +657,8 @@ msgstr "Уключыць адладачны код"
#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:2
msgid "Launch screensaver and locker program"
-msgstr ""
+msgstr "Запусціць ахоўнік экрана і праграму блакавання"
#: ../src/xfcekbd-indicator.c:533
msgid "XKB initialization error"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка ініцыялізацыі XKB"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list