[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screenshooter] 02/02: I18n: Update translation zh_TW (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Jan 11 06:31:19 CET 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-screenshooter.
commit 715b41fb50f6deaa19a60eb80a9a4e5773d92dde
Author: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>
Date: Fri Jan 11 06:31:16 2019 +0100
I18n: Update translation zh_TW (100%).
56 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/zh_TW.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9443659..a9762f9 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Dsewnr Lu <dsewnr at gmail.com>, 2007
-# Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>, 2014-2015,2018
+# Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>, 2014-2015,2018-2019
# Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-27 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-27 03:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-10 06:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-11 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,65 +20,65 @@ msgstr ""
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:458
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:455
#, c-format
msgid "%.2fKb of %.2fKb"
msgstr "%.2fKb / %.2fKb"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:544
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:541
msgid "Transfer"
msgstr "傳輸"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:565
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
"transferred to:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">螢幕快照將被傳輸至:</span>"
#. Setup window
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:688 ../lib/screenshooter-dialogs.c:704
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:924 ../lib/screenshooter-utils.c:64
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:661 ../lib/screenshooter-dialogs.c:677
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:897 ../lib/screenshooter-utils.c:64
#: ../lib/screenshooter-utils.c:96 ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:1
msgid "Screenshot"
msgstr "螢幕快照"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:699
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:672
msgid "Take a screenshot"
msgstr "拍攝螢幕快照"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:714
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:687
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:724
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">要抓取的區域</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:778
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
msgid "Entire screen"
msgstr "整個螢幕"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:785 ../src/main.c:59
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:758 ../src/main.c:59
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:330
msgid "Take a screenshot of the entire screen"
msgstr "拍攝整個螢幕的螢幕快照"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:793
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:766
msgid "Active window"
msgstr "使用中的視窗"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:800 ../src/main.c:96
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773 ../src/main.c:96
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:335
msgid "Take a screenshot of the active window"
msgstr "拍攝使用中視窗的螢幕快照"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:808
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:781
msgid "Select a region"
msgstr "選取個區域"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:813 ../src/main.c:74
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:786 ../src/main.c:74
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:340
msgid ""
"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
@@ -86,76 +86,76 @@ msgid ""
"region, and releasing the mouse button."
msgstr "先按住螢幕中的某個點且不放開滑鼠按鈕,接著拖曳滑鼠至想抓區區域的對角,最後放開滑鼠按鈕;透過這樣的方式來選取要抓取的區域。"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:823
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:796
msgid "Capture the mouse pointer"
msgstr "抓取滑鼠指標"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:828
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:801
msgid "Display the mouse pointer on the screenshot"
msgstr "於螢幕快照中顯示滑鼠指標"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:844
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:817
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">延遲多久後抓取</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:872
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:845
msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
msgstr "拍攝螢幕快照前所要等待的秒數"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:875
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:848
msgid "seconds"
msgstr "秒"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:935
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:908
msgid "Action"
msgstr "動作"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:969
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:942
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">動作</span>"
#. Save option radio button
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:994
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:967
msgid "Save"
msgstr "儲存"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:999
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:972
msgid "Save the screenshot to a PNG file"
msgstr "儲存螢幕快照為 PNG 檔"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1008
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:981
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "複製至剪貼簿"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1010
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:983
msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
msgstr "複製螢幕快照至剪貼簿,這樣之後就能貼上"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1022
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:995
msgid "Open with:"
msgstr "以此開啟:"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1028
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1001
msgid "Open the screenshot with the chosen application"
msgstr "以選定的應用程式開啟螢幕快照"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1047 ../src/main.c:69
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1020 ../src/main.c:69
msgid "Application to open the screenshot"
msgstr "用來開啟螢幕快照的應用程式"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1057
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1030
msgid "Host on Imgur"
msgstr "放置於 Imgur"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1061 ../src/main.c:86
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034 ../src/main.c:86
msgid "Host the screenshot on Imgur, a free online image hosting service"
msgstr "在 Imgur 上放置螢幕快照,Imgur 是個免費的線上影像寄放服務"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1075
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1048
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">預覽</span>"
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1137
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1110
msgid "Save screenshot as..."
msgstr "儲存螢幕快照為 ..."
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "上傳螢幕快照..."
msgid "An error occurred while transferring the data to imgur."
msgstr "傳輸資料至 imgur 時遭遇錯誤。"
-#: ../lib/screenshooter-imgur.c:171
+#: ../lib/screenshooter-imgur.c:173
msgid "Imgur"
msgstr "Imgur"
@@ -246,8 +246,8 @@ msgid "Display the mouse on the screenshot"
msgstr "於螢幕快照中顯示滑鼠"
#: ../src/main.c:81
-msgid "Directory where the screenshot will be saved"
-msgstr "儲存螢幕快照的資料夾"
+msgid "File path or directory where the screenshot will be saved"
+msgstr "螢幕截圖將要儲存的檔案路徑或目錄"
#: ../src/main.c:91
msgid "Version information"
@@ -272,11 +272,6 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "%s:%s\n試試 %s --help 來查看可用指令列選項的完整清單。\n"
-#: ../src/main.c:316
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
-msgstr "%s 不是有效的目錄,將改用預設目錄。"
-
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:2
msgid ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list