[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/01: I18n: Update translation be (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jan 8 12:31:21 CET 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-settings.
commit 137085dfd5de929a749395e4c261e17643f43273
Author: Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>
Date: Tue Jan 8 12:31:18 2019 +0100
I18n: Update translation be (100%).
402 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/be.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 22c7733..e8c2728 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-03 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-08 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Zmicer Turok <zmicerturok at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Наладка адмысловых магчымасцяў мышы і
msgid ""
"When enabled, the session manager will start the required applications for "
"screen readers and magnifiers."
-msgstr ""
+msgstr "Калі ўключана, кіраўнік сеансаў запусціць праграмы, неабходныя для чытання з экрана і павелічэння."
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:4
msgid "_Enable assistive technologies"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Пачынаць з сеансу"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:6
msgid "Assistive technologies will be available the next time you login"
-msgstr ""
+msgstr "Дапаможныя тэхналогіі будуць даступныя пры наступным уваходзе ў сістэму"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:7
msgid "No AT-SPI provider was found on your system"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
"When enabled, modifier keys (such as Control, Alt, and Shift) do not need to"
" be held down (they can be pressed and then released) when multiple keys "
"would normally need to be pressed at the same time."
-msgstr ""
+msgstr "Калі ўключана, не будзе патрэбы ўтрымліваць клавішы-мадыфікатары (Control, Alt, Shift), іх можна будзе націснуць і адпусціць. Утрымліваць некалькі клавіш запар не будзе патрэбна."
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10
msgid "_Use sticky keys"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Заліпанне клавіш"
msgid ""
"To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held"
" for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Каб прадухіліць выпадковае націсканне клавіш, запаволеныя клавішы неабходна ўтрымліваць пэўны прамежак часу, каб дзеянне ўжылася."
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17
msgid "Use slow _keys"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Запаволеныя клавішы"
msgid ""
"To help prevent accidental multiple keystrokes, bounce keys imposes a "
"minimum delay between keystrokes."
-msgstr ""
+msgstr "Каб прадухіліць выпадковае націсканне некалькі клавіш, вяртанне клавішы актывуе мінімальную затрымку паміж націсканнямі клавіш."
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:22
msgid "Use _bounce keys"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Клавія_тура"
msgid ""
"When enabled, the mouse pointer can be controlled using the keyboard number "
"pad."
-msgstr ""
+msgstr "Калі ўключана, паказальнікам мышы можна кіраваць з лічбавай клавіятуры."
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:28
msgid "_Use mouse emulation"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Эмуляцыя мышы"
msgid ""
"Bind a keyboard shortcut to xfce4-find-cursor to get visual feedback of the "
"mouse pointer's current location."
-msgstr ""
+msgstr "Задайце спалучэнне клавіш для xfce4-find-cursor, каб мець візуальнае апавяшчэнне аб бягучым становішчы курсора."
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:44
msgid "Show location of pointer on keypress"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Папярэдняя канфігурацыя будзе адноўле
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:1
msgid "The primary display is currently configured to show:"
-msgstr ""
+msgstr "Асноўны дысплей зараз наладжаны на адлюстраванне:"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:2
msgid "Xfce Panel"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "<b>Падлучэнне дысплеяў</b>"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:17
msgid ""
"Only profiles matching at least the currently connected displays are shown."
-msgstr ""
+msgstr "Адлюстроўваюцца толькі профілі, што адпавядаюць падлучаным дысплеям."
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:18
msgid "Delete the currently selected display profile."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list