[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mount-plugin] 01/01: I18n: Update translation el (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Jan 4 18:33:14 CET 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-mount-plugin.

commit 5fa8a37f63dd175538207d68544b421b37ce10f6
Author: Christos Arvanitis <arvchristos at gmail.com>
Date:   Fri Jan 4 18:33:12 2019 +0100

    I18n: Update translation el (100%).
    
    57 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/el.po | 91 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 49 insertions(+), 42 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index cd35497..4f0943b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Christos Arvanitis <arvchristos at gmail.com>, 2019
 # Efstathios Iosifidis <iefstathios at gmail.com>, 2015
 # Efstathios Iosifidis <iosifidis at opensuse.org>, 2012
 # ebal <ebalaskas at ebalaskas.gr>, 2008
@@ -11,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-08 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-18 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: Πέτρος Σαμαράς <psamaras1 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-02 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-04 13:47+0000\n"
+"Last-Translator: Christos Arvanitis <arvchristos at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -88,9 +89,9 @@ msgstr "μη προσαρτημένο\n"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:293 ../panel-plugin/devices.c:316
 #: ../panel-plugin/devices.c:379 ../panel-plugin/devices.c:390
-#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:487
+#: ../panel-plugin/devices.c:400 ../panel-plugin/devices.c:486
 msgid "Xfce 4 Mount Plugin"
-msgstr "Πρόσθετο Προσάρτησης Δίσκων Xfce4"
+msgstr "Πρόσθετο Προσάρτησης Δίσκων Xfce 4"
 
 #: ../panel-plugin/devices.c:295
 msgid "Failed to mount device:"
@@ -112,64 +113,70 @@ msgstr "Η συσκευή θα πρέπει να μπορεί να αφαιρε
 msgid "An error occurred. The device should not be removed:"
 msgstr "Προέκυψε σφάλμα. Η συσκευή δεν θα πέπει να αφαιρεθεί:"
 
-#: ../panel-plugin/devices.c:489
+#: ../panel-plugin/devices.c:488
 msgid ""
 "Your /etc/fstab could not be read. This will severely degrade the plugin's "
 "abilities."
 msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του /etc/fstab. Αυτό θα υποβαθμίσει σοβαρά τις ικανότητες των προσθέτων."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:177
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:198
 msgid " -> "
 msgstr " -> "
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:230
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:257
 #, c-format
 msgid "[%s/%s] %s free"
 msgstr "[%s/%s] %s ελεύθερα"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:280
 msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>"
 msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">μη προσαρτημένο</span>"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:516
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:355
+msgid ""
+"<b><i><span font_size=\"large\">Xfce 4 Mount Plugin – Devices and Mount "
+"Points</span></i></b>"
+msgstr "<b><i><span font_size=\"large\">Πρόσθετο Προσάρτησης Δίσκων Xfce 4 - Συσκευές και σημεία προσάρτησης</span></i></b>"
+
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:572
 msgid "devices"
 msgstr "συσκευές"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:707
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:763
 msgid "Mount Plugin"
 msgstr "Πρόσθετο προσαρτήσεων"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:768
 msgid "Properties"
 msgstr "Ιδιότητες"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:743
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:799
 msgid ""
 "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
 "\"unmount\" command string."
 msgstr "Αυτό είναι χρήσιμο και συνιστάται μόνο αν έχετε το \"sync\" ως μέρος της εντολής αποπροσάρτησης."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:747
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:803
 msgid "Show _message after unmount"
 msgstr "Προβολή μ_ηνύματος μετά την αποπροσάρτηση"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:759
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815
 msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel."
 msgstr "Μπορείτε να ορίσετε ένα ξεχωριστό εικονίδιο που θα προβάλλεται στο ταμπλό."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:821
 msgid "Icon:"
 msgstr "Εικονίδιο:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:769
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:825
 msgid "Select an image"
 msgstr "Επιλογή μιας εικόνας"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:776
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:832
 msgid "_General"
 msgstr "Γ_ενικά"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:791
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 "This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
@@ -177,82 +184,82 @@ msgid ""
 "'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
 msgstr "Αυτή η εντολή θα εκτελεστεί μετά την προσάρτηση της συσκευής με το σημείο προσάρτησης της συσκευής ως όρισμα.\nΕάν δεν είστε σίγουροι, δοκιμάστε \"exo-open %m\".\n'%d' που μπορεί να καθορίσει την συσκευή, '%m' για το σημείο προσάρτησης."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:800
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:856
 msgid "_Execute after mounting:"
 msgstr "Εκ_τέλεση μετά την προσάρτηση:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:823
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:879
 msgid ""
 "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
 "may be good for, keep your hands off!"
 msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτές οι επιλογές είναι για προχωρημένους! Αν δε γνωρίζετε τι κάνουν, μην τις πειράξετε καλύτερα."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:827
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:883
 msgid "_Custom commands"
 msgstr "Εν_τολές"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:846
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902
 #, c-format
 msgid ""
 "Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
 "'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
 msgstr "Οι περισσότεροι χρήστες θέλουν μόνο να προσθέσουν το \"sudo\" και στις δύο εντολές ή να προσθέσουν το \"sync %d &&\" στην εντολή \"από-προσάρτησης %d\" .\n'%d' χρησιμοποιείται στον καθορισμό των συσκευών, '%m' για τα σημεία προσάρτησης."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:910
 msgid "_Mount command:"
 msgstr "Εν_τολή προσάρτησης:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:859
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:915
 msgid "_Unmount command:"
 msgstr "Εν_τολή αποπροσάρτησης:"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:884
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:940
 msgid "_Commands"
 msgstr "Εν_τολές"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:955
 msgid ""
 "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
 "SHFS and SSHFS."
 msgstr "Με αυτή την επιλογή εμφανίζονται και τα συστήματα αρχείων δικτύου όπως NFS. SMBFS, SHFS και SSHFS."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:903
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:959
 msgid "Display _network file systems"
 msgstr "Προβολή δ_ικτυακών συστημάτων αρχείων"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:916
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:972
 msgid ""
 "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert"
 " before mounting."
 msgstr "Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή θα μπορεί επίσης να εξάγει έναν οδηγό CD μετά την αποπροσάρτηση του και την εισαγωγή του πριν την προσάρτηση του"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:920
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:976
 msgid "_Eject CD-drives"
 msgstr "Εξ_αγωγή των οδηγών CD"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:933
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:989
 msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
 msgstr "Ενεργοποιώντας αυτή την επιλογή εμφανίζονται μόνο τα προσαρτημένα σημεία."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:936
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:992
 msgid "Display _mount points only"
 msgstr "Ε_μφάνιση των προσαρτημένων σημείων μόνο"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1007
 msgid ""
 "Trim the device names to the number of characters specified in the spin "
 "button."
 msgstr "Περικοπή ονομάτων συσκευών στον αριθμό των χαρακτήρων που καθορίζονται στο κουμπί περιστροφής."
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:957
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1013
 msgid "Trim device names: "
 msgstr "Περικοπή ονομάτων συσκευών: "
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1022
 msgid " characters"
 msgstr " χαρακτήρες"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1039
 msgid ""
 "Exclude the following file systems from the menu.\n"
 "The list is separated by simple spaces.\n"
@@ -261,21 +268,21 @@ msgid ""
 "a path, e.g., \"/mnt/*\" to exclude any mountpoints below \"/mnt\".\n"
 msgstr "Να εξαιρεθούν τα ακόλουθα συστήματα αρχείων από το μενού.\nΗ λίστα διαχωρίζεται με απλά κενά.\nΑπό εσάς εξαρτάται ώστε να καθορίσετε τις σωστές συσκευές ή τα σημεία προσάρτησης.\nΈνας αστερίσκος (*) μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως χαρακτήρας στο τέλος\nτης διαδρομής, πχ, \"/mnt/*\" για να αποκλείσει σημεία προσάρτησης κάτω από το \"/mnt\".\n"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:994
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1050
 msgid "E_xclude specified file systems"
 msgstr "Ε_ξαιρούνται τα προσδιορίσμενα αρχεία συστήματος"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1009
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1065
 msgid "_File systems"
 msgstr "Συστημάτων αρ_χείων"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1034
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1090
 msgid "Show partitions/devices and allow to mount/unmount them"
 msgstr "Εμφάνιση κατατμήσεων/συσκευών και αποδοχή προσάρτηση/αποπροσάρτησή τους"
 
-#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1036
-msgid "Copyright (c) 2005-2016\n"
-msgstr "Copyright (c) 2005-2016\n"
+#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1092
+msgid "Copyright (c) 2005-2018\n"
+msgstr "Copyright (c) 2005-2018\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Mount devices"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list