[Xfce4-commits] [www/www.xfce.org] 01/01: I18n: Update translation th (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Jan 4 12:32:40 CET 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository www/www.xfce.org.
commit f012c1ba5c6aee17d6ae1e74a21094e3dffbd44c
Author: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>
Date: Fri Jan 4 12:32:38 2019 +0100
I18n: Update translation th (100%).
680 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
lib/po/th.po | 29 +++++++++++++++--------------
1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/lib/po/th.po b/lib/po/th.po
index 8295599..44df7db 100644
--- a/lib/po/th.po
+++ b/lib/po/th.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# bpasu <pasu.boonvisut at gmail.com>, 2017
-# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>, 2014-2015
+# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>, 2014-2015,2019
+# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 12:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-30 05:57+0000\n"
-"Last-Translator: bpasu <pasu.boonvisut at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-04 05:52+0000\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak at gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/xfce/xfce-www/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1658,7 +1659,7 @@ msgid ""
"therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above at the "
"time of this writing (there is limited removable media support for FreeBSD "
"4.x and 5.x which does not require HAL)."
-msgstr ""
+msgstr "คุณสามารถคลิกที่ไอคอนเพื่อเมานท์โวลุมโดยอัตโนมัติ และคลิกขวาที่ไอคอนเมื่อต้องการเลิกเมานท์ไดรว์หรือเอาสื่อออกจากไดรว์ อย่างไรก็ดี ความสามารถนี้ต้องอาศัย <a href=\"https://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a> ในการทำงาน จึงสามารถใช้ได้กับลินุกซ์ 2.6.x และ FreeBSD 6.x ขึ้นไปเท่านั้นในขณะที่เขียนบทความนี้ (มีการรองรับการใช้สื่อถอดเสียบอย่างจำกัดสำหรับ FreeBSD 4.x และ 5.x ซึ่งไม่ต้องใช้ HAL)"
#: about/tour44.php:62
msgid ""
@@ -1772,7 +1773,7 @@ msgid ""
"updated for the new panel, and several new plugins were added. For example, "
"the brand new <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel "
"applets to the Xfce panel."
-msgstr ""
+msgstr "ปลั๊กอินพาเนลเกือบทั้งหมดที่มีอยู่ใน <a href=\"https://goodies.xfce.org/\">โครงการ Xfce Goodies</a> ได้รับการปรับตามพาเนลรุ่นใหม่นี้แล้ว และยังมีปลั๊กอินใหม่เพิ่มใหม่อีกหลายรายการ ตัวอย่างเช่น ปลั๊กอินใหม่เอี่ยม <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> ช่วยให้ผู้ใช้สามารถเพิ่มแอปเพล็ตของพาเนล GNOME ลงในพาเนลของ Xfce ได้"
#: about/tour44.php:131
msgid "Time Management"
@@ -1862,7 +1863,7 @@ msgstr "ดังที่เห็นในภาพ กล่องโต้
#: about/tour44.php:176
msgid "Autostart"
-msgstr "การเรียกอัตโนมัติ"
+msgstr "การเริ่มโปรแกรมอัตโนมัติ"
#: about/tour44.php:179
msgid ""
@@ -1870,7 +1871,7 @@ msgid ""
"href=\"https://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart"
" Specification</a> - actually Xfce was the first desktop to implement said "
"feature, but the others were faster to release. ;-)"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce 4.4.0 รองรับ <a href=\"https://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">ข้อกำหนดการเริ่มโปรแกรมอัตโนมัติ (Autostart)</a> แล้ว - อันที่จริง Xfce เป็นเดสก์ท็อปแรกที่รองรับความสามารถนี้ เพียงแต่เดสก์ท็อปอื่นออกรุ่นเร็วกว่าเราเท่านั้น ;-)"
#: about/tour44.php:182
msgid "Xfce Autostart Editor"
@@ -2016,7 +2017,7 @@ msgid ""
"polished, and you can manage several different sound cards. Additionally, a "
"panel plugin allows you to set the system sound quickly using the mouse "
"scroll wheel."
-msgstr ""
+msgstr "<b>เครื่องมือปรับเสียงของ Xfce4</b> ได้ถูกเขียนขึ้นใหม่ทั้งหมดเพื่อให้ใช้ <a href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/\">Gstreamer</a> ซึ่งทำให้เราสามารถรองรับระบบเสียงหลากหลายได้อย่างง่ายดาย ส่วนติดต่อผู้ใช้ก็มีการปรับแต่งใหม่ และคุณสามารถจัดการการ์ดเสียงต่างๆ ได้หลากหลายขึ้น นอกจากนี้ ยังมีปลั๊กอินพาเนลที่ช่วยให้คุณตั้งเสียงของระบบได้อย่างรวดเร็วด้วยการกลิ้งล้อเมาส์"
#: about/tour46.php:41
msgid "New sound mixer"
@@ -2123,7 +2124,7 @@ msgid ""
"href=\"https://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\"> XDG user "
"directories</a> specification; this allows you to have themed and localized "
"user folders to store your music, documents, videos, templates, etcetera..."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Thunar</b> รุ่นนี้ได้ทำตามข้อกำหนด <a href=\"https://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\">ไดเรกทอรีผู้ใช้แบบ XDG</a> แล้ว ซึ่งช่วยให้คุณมีโฟลเดอร์ผู้ใช้ที่มีชุดไอคอนตกแต่งและแปลเป็นภาษาท้องถิ่นสำหรับเก็บดนตรี, เอกสาร, วีดิทัศน์, เทมเพลต และอื่นๆ ของคุณ"
#: about/tour46.php:104
msgid "Thunar menu for user directories"
@@ -2569,7 +2570,7 @@ msgid ""
"recommended that you consult the <a href=\"https://docs.xfce.org/\" "
"class=\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
"question."
-msgstr ""
+msgstr "ถ้าคุณมีปัญหาที่คุณแก้ไม่ได้ คุณอาจอยากลองถามคำถามในห้อง IRC <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce ที่ irc.freenode.net</a> ของเรา ห้องสนทนานี้มีผู้ใช้ที่แอคทีฟมากมาย เราขอแนะนำให้คุณหาคำตอบจาก <a href=\"https://docs.xfce.org/\" class=\"external\">เอกสาร</a> ก่อนที่จะถามคำถาม"
#: community/index.php:28 community/nav.php:4
msgid "Forums"
@@ -2580,7 +2581,7 @@ msgid ""
"For users who prefer forums, the <a href=\"https://forum.xfce.org/\" "
"class=\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors "
"will be able to help you, but please do not use it for bug reports."
-msgstr ""
+msgstr "สำหรับผู้ใช้ที่ชอบใช้กระดานสนทนา <a href=\"https://forum.xfce.org/\" class=\"external\">กระดานสนทนา Xfce</a> คือแหล่งสำหรับคุณ ที่นั่นมีผู้ร่วมสนทนาที่สามารถให้ความช่วยเหลือคุณได้ แต่กรุณาอย่าใช้กระดานนี้ในการรายงานบั๊ก"
#: community/index.php:34
msgid "Social Networks"
@@ -2642,7 +2643,7 @@ msgid ""
"want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find "
"the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a "
"href=\"https://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>."
-msgstr ""
+msgstr "ดิสทริบิวชันส่วนใหญ่จะมี Xfce มาด้วยในรูปแบบแพกเกจของตน แต่ถ้าคุณต้องการใช้รุ่นที่ใหม่กว่านั้น หรือต้องการคอมไพล์ Xfce เองจากศูนย์ คุณก็สามารถหาได้จากด้านล่างนี้ คุณสามารถอ่านขั้นตอนการคอมไพล์ Xfce ได้จาก <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">ที่นี่</a>"
#: download/index.php:15
#, php-format
@@ -2699,7 +2700,7 @@ msgid ""
"href=\"https://manjaro.org/get-manjaro/\">Manjaro</a> and <a "
"href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance "
"your favorite distro provides packages as well."
-msgstr ""
+msgstr "ดิสทริบิวชันจำนวนมากมีแพกเกจ Xfce มาด้วย ตัวอย่างดิสทริบิวชันยอดนิยมที่ใช้ Xfce เป็นหลักก็เช่น <a href=\"https://xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, <a href=\"https://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a>, <a href=\"https://manjaro.org/get-manjaro/\">Manjaro</a> และ <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a> แต่มีความเป็นไปได้สูงที่ดิสทริบิวชันโปรดของคุณจะมีแพกเกจ Xfce ด้วยเช่นกัน"
#: download/index.php:51
#, php-format
@@ -2840,7 +2841,7 @@ msgstr "ข่าวล่าสุด"
#: frontpage.php:107
msgid "On the Xfce Blog"
-msgstr ""
+msgstr "ที่บล็อกของ Xfce"
#: frontpage.php:123
msgid "Read more articles on the Xfce Blog →"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list