[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-battery-plugin] 01/01: I18n: Update translation ru (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Jan 4 00:31:21 CET 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-battery-plugin.

commit 5afb9301a7a71e723e682cf2544dfdc721bb2e99
Author: Igor <f2404 at yandex.ru>
Date:   Fri Jan 4 00:31:19 2019 +0100

    I18n: Update translation ru (100%).
    
    42 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ru.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 47 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a4f3c11..4b6d4a3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Igor <f2404 at yandex.ru>, 2019
 # Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2014,2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-29 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-01 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-03 22:58+0000\n"
+"Last-Translator: Igor <f2404 at yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,179 +19,179 @@ msgstr ""
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:526
+#: ../panel-plugin/battery.c:346
 msgid "(No battery, AC on-line)"
 msgstr "(Нет батареи, работа от сети)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:528
+#: ../panel-plugin/battery.c:348
 msgid "(Charging from AC)"
 msgstr "(Зарядка от сети)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:528
+#: ../panel-plugin/battery.c:348
 msgid "(AC on-line)"
 msgstr "(От сети)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:538
+#: ../panel-plugin/battery.c:358
 #, c-format
 msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
 msgstr "Осталось %d%% (%02d:%02d)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:540
+#: ../panel-plugin/battery.c:360
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d remaining"
 msgstr "Осталось %02d:%02d"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:542
+#: ../panel-plugin/battery.c:362
 #, c-format
 msgid "%d%% remaining"
 msgstr "Осталось %d%%"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:544
+#: ../panel-plugin/battery.c:364
 #, c-format
 msgid "AC off-line"
 msgstr "Отключена"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:624
+#: ../panel-plugin/battery.c:447
 msgid ""
 "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
 "shutdown your computer now to avoid possible data loss."
 msgstr "ВНИМАНИЕ! Батарея разряжена до критически низкого уровня. Подключите компьютер к электросети или выключите во избежание потери данных."
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:642
+#: ../panel-plugin/battery.c:466
 msgid ""
 "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
 "shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
 msgstr "ВНИМАНИЕ: Ваша батарея разрядилась. Скоро вам потребуется подключиться к электросети или выключить компьютер во избежание потери данных."
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:678
+#: ../panel-plugin/battery.c:509
 msgid "Battery"
 msgstr "Батарея"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1173
+#: ../panel-plugin/battery.c:1002
 msgid "Select file"
 msgstr "Выбор файла"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1214
+#: ../panel-plugin/battery.c:1043
 msgid "Select command"
 msgstr "Выбор команды"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1258
+#: ../panel-plugin/battery.c:1096
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Не удалось открыть адрес: %s"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1283 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1121 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Индикатор батареи"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1290
+#: ../panel-plugin/battery.c:1128
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1316
+#: ../panel-plugin/battery.c:1151
 msgid "On AC:"
 msgstr "При питании от зарядного устройства:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1329
+#: ../panel-plugin/battery.c:1165
 msgid "Battery high:"
 msgstr "Высокий заряд батареи:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1342
+#: ../panel-plugin/battery.c:1179
 msgid "Battery low:"
 msgstr "Низкий заряд батареи:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1355
+#: ../panel-plugin/battery.c:1193
 msgid "Battery critical:"
 msgstr "Критический заряд батареи:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1365
+#: ../panel-plugin/battery.c:1204
 msgid "Bar _colors"
 msgstr "_Цвет полос"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1379
+#: ../panel-plugin/battery.c:1218
 msgid "Low percentage:"
 msgstr "Уровень низкого заряда:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1392
+#: ../panel-plugin/battery.c:1232
 msgid "Low battery action:"
 msgstr "Действие при низком заряде:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1398 ../panel-plugin/battery.c:1442
+#: ../panel-plugin/battery.c:1239 ../panel-plugin/battery.c:1287
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Ничего не делать"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1399 ../panel-plugin/battery.c:1443
+#: ../panel-plugin/battery.c:1240 ../panel-plugin/battery.c:1288
 msgid "Display a warning message"
 msgstr "Показать предупреждение"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1400 ../panel-plugin/battery.c:1444
+#: ../panel-plugin/battery.c:1241 ../panel-plugin/battery.c:1289
 msgid "Run command"
 msgstr "Запустить команду"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1401 ../panel-plugin/battery.c:1445
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1290
 msgid "Run command in terminal"
 msgstr "Запустить команду в терминале"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1409 ../panel-plugin/battery.c:1453
+#: ../panel-plugin/battery.c:1250 ../panel-plugin/battery.c:1298
 msgid "Command:"
 msgstr "Команда:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1423
+#: ../panel-plugin/battery.c:1266
 msgid "Critical percentage:"
 msgstr "Уровень критически низкого заряда:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1436
+#: ../panel-plugin/battery.c:1280
 msgid "Critical battery action:"
 msgstr "Действие при критически низком заряде:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1464
+#: ../panel-plugin/battery.c:1310
 msgid "Levels and _actions"
 msgstr "Уровни и _действия"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1477
+#: ../panel-plugin/battery.c:1323
 msgid "Display label"
 msgstr "Метка"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1480
+#: ../panel-plugin/battery.c:1326
 msgid "Display icon"
 msgstr "Значок"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1483
+#: ../panel-plugin/battery.c:1329
 msgid "Display bar"
 msgstr "Отображать полосы"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1486
+#: ../panel-plugin/battery.c:1332
 msgid "Display percentage"
 msgstr "Уровень в процентах"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1489
+#: ../panel-plugin/battery.c:1335
 msgid "Display time"
 msgstr "Оставшееся время"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1492
+#: ../panel-plugin/battery.c:1338
 msgid "Display power"
 msgstr "Подключение к электросети"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1495
+#: ../panel-plugin/battery.c:1341
 msgid "Hide time/percentage when full"
 msgstr "Скрывать при полном заряде"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1498
+#: ../panel-plugin/battery.c:1344
 msgid "Display percentage in tooltip"
 msgstr "Отображение в подсказке заряда в процентах"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1501
+#: ../panel-plugin/battery.c:1347
 msgid "Display time remaining in tooltip"
 msgstr "Отображать в подсказке оставшееся время работы"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1504
+#: ../panel-plugin/battery.c:1350
 msgid "_Display"
 msgstr "_Дисплей"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1552 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/battery.c:1400 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
 msgid "Show and monitor the battery status"
 msgstr "Отслеживает состояние батареи"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1554
-msgid "Copyright (c) 2003-2016\n"
-msgstr "Copyright © 2003—2016\n"
+#: ../panel-plugin/battery.c:1402
+msgid "Copyright (c) 2003-2019\n"
+msgstr "Copyright (c) 2003-2019\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list