[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/01: I18n: Update translation cs (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Jan 2 00:33:37 CET 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfdesktop.
commit 5e5b36a938bc210f0c2bc88449810ea9f76642e4
Author: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
Date: Wed Jan 2 00:33:35 2019 +0100
I18n: Update translation cs (100%).
243 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/cs.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 02827cd..a975c0c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-01 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-01 23:11+0000\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Domovská složka"
#: ../settings/main.c:421
msgid "Filesystem"
-msgstr "Souborový systém"
+msgstr "Systém souborů"
#: ../settings/main.c:423 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:299
msgid "Trash"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Uspořádat ikony"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1345
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Nedaří se spustit „%s“:"
+msgstr "Nelze spustit „%s“:"
#: ../settings/main.c:1775 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:798
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1092
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Tým vývojářů Xfce. Všechna práva vyhrazena."
#: ../settings/main.c:2188
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Chyby prosíme hlaste na <%s>."
+msgstr "Prosíme, nahlaste chyby na adresu <%s>."
#: ../settings/main.c:2195
msgid "Desktop Settings"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Směr ik_on:"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
msgid "Show icons on primary display"
-msgstr "Zobrazovat ikony na hlavní obrazovce"
+msgstr "Zobrazit ikony na hlavním displeji"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
msgid "Use custom _font size:"
@@ -577,14 +577,14 @@ msgstr "Apli_kace"
#: ../src/windowlist.c:73
#, c-format
msgid "Remove Workspace %d"
-msgstr "Odstrannění pracovní plochy %d"
+msgstr "Odebrání pracovní plochy %d"
#: ../src/windowlist.c:74
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove workspace %d?\n"
"Note: You are currently on workspace %d."
-msgstr "Opravdu chcete odebrat pracovní prostor %d?\nPoznámka: Právě se nacházíte na pracovním prostoru %d."
+msgstr "Opravdu chcete odebrat pracovní plochu %d?\nPoznámka: Právě se nacházíte na pracovní ploše%d."
#: ../src/windowlist.c:78
#, c-format
@@ -596,13 +596,13 @@ msgstr "Odstranění pracovní plochy „%s“"
msgid ""
"Do you really want to remove workspace '%s'?\n"
"Note: You are currently on workspace '%s'."
-msgstr "Opravdu chcete odebrat pracovní prostor %s?\nPoznámka: Právě se nacházíte na pracovním prostoru %s."
+msgstr "Opravdu chcete odebrat pracovní plochu %s?\nPoznámka: Právě se nacházíte na pracovní ploše %s."
#. Popup a dialog box confirming that the user wants to remove a
#. * workspace
#: ../src/windowlist.c:86
msgid "Remove"
-msgstr "Odstranění"
+msgstr "Odebrat"
#: ../src/windowlist.c:272
msgid "Window List"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Vytvořit _dokument"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1516
msgid "No templates installed"
-msgstr "Nejsou nainstalované žádné šablony"
+msgstr "Nejsou nainstalovány žádné šablony"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1532
msgid "_Empty File"
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "_Uspořádat ikony na ploše"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1849
msgid "Desktop _Settings..."
-msgstr "_Nastavení plochy…"
+msgstr "_Nastavení pracovní plochy..."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1858
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:854
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "_Vytvořit zde odkaz"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3474
msgid "_Cancel"
-msgstr "_Storno"
+msgstr "_Zrušit"
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:147
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Neznámý"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:672
msgid "The folder could not be opened"
-msgstr "Složku se nedaří otevřít"
+msgstr "Složku nelze otevřít"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:690
msgid "Error"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Požadovaná operace nemohla být dokončena"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:744
msgid "The file could not be renamed"
-msgstr "Soubor se nedaří přejmenovat"
+msgstr "Soubor nelze přejmenovat"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:745 ../src/xfdesktop-file-utils.c:809
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:870 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034
@@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Tato vlastnost vyžaduje přítomnost služby koše (například dodáva
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:978
msgid "Could not empty the trash"
-msgstr "Koš se nedaří vysypat"
+msgstr "Nelze vysypat koš"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1032
msgid "Create File Error"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Zápis dat na zařízení"
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
" removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr "Je nutné zapsat data na zařízení „%s“ před jeho odebráním. Nevyjímejte médium ani neodpojujte jednotku"
+msgstr "Před odebráním zařízení \"%s\" je nutné zapsat data. Nevyjímejte médium ani neodpojujte jednotku"
#: ../src/xfdesktop-notify.c:221
msgid "Unmount Finished"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list