[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-battery-plugin] 05/06: I18n: Update translation pl (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jan 1 12:31:23 CET 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository panel-plugins/xfce4-battery-plugin.

commit 12012c629e13e5a37a8129e526d558cc44982f95
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Tue Jan 1 12:31:17 2019 +0100

    I18n: Update translation pl (100%).
    
    42 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/pl.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 47 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a83c6c2..c4ff045 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# No Ne, 2019
 # Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>, 2006
 # Piotr Sokół <psokol.l10n at gmail.com>, 2012,2014
 # Piotr Strębski <strebski at gmail.com>, 2016
@@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-29 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:06+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-01 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-01 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: No Ne\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,179 +21,179 @@ msgstr ""
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:526
+#: ../panel-plugin/battery.c:346
 msgid "(No battery, AC on-line)"
 msgstr "(Brak akumulatora, podłączone zasilanie sieciowe)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:528
+#: ../panel-plugin/battery.c:348
 msgid "(Charging from AC)"
 msgstr "(Ładowanie z sieci)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:528
+#: ../panel-plugin/battery.c:348
 msgid "(AC on-line)"
 msgstr "(Podłączne zasilanie sieciowe)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:538
+#: ../panel-plugin/battery.c:358
 #, c-format
 msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
 msgstr "Pozostało %d%% (%02d:%02d)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:540
+#: ../panel-plugin/battery.c:360
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d remaining"
 msgstr "Pozostało %02d:%02d"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:542
+#: ../panel-plugin/battery.c:362
 #, c-format
 msgid "%d%% remaining"
 msgstr "Pozostało %d%%"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:544
+#: ../panel-plugin/battery.c:364
 #, c-format
 msgid "AC off-line"
 msgstr "Odłączone zasilanie sieciowe"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:624
+#: ../panel-plugin/battery.c:447
 msgid ""
 "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
 "shutdown your computer now to avoid possible data loss."
 msgstr "UWAGA: akumulator został prawie całkowicie rozładowany. Zaleca się wyłączyć komputer lub podłączyć zasilanie sieciowe, aby uniknąć potencjalnej utraty danych."
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:642
+#: ../panel-plugin/battery.c:466
 msgid ""
 "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
 "shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
 msgstr "UWAGA: akumulator został rozładowany w znacznym stopniu. Zaleca się wyłączyć komputer lub podłączyć zasilanie sieciowe, aby uniknąć potencjalnej utraty danych."
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:678
+#: ../panel-plugin/battery.c:509
 msgid "Battery"
 msgstr "Akumulator"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1173
+#: ../panel-plugin/battery.c:1002
 msgid "Select file"
 msgstr "Wybór pliku"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1214
+#: ../panel-plugin/battery.c:1043
 msgid "Select command"
 msgstr "Wybór polecenia"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1258
+#: ../panel-plugin/battery.c:1096
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Nie można otworzyć adresu URL: %s"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1283 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1121 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Monitor akumulatora"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1290
+#: ../panel-plugin/battery.c:1128
 msgid "Properties"
 msgstr "Konfiguruje ustawienia apletu"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1316
+#: ../panel-plugin/battery.c:1151
 msgid "On AC:"
 msgstr "Zasilanie sieciowe:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1329
+#: ../panel-plugin/battery.c:1165
 msgid "Battery high:"
 msgstr "Wysoki poziom akumulatora:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1342
+#: ../panel-plugin/battery.c:1179
 msgid "Battery low:"
 msgstr "Niski poziom akumulatora:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1355
+#: ../panel-plugin/battery.c:1193
 msgid "Battery critical:"
 msgstr "Krytyczny poziom akumulatora:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1365
+#: ../panel-plugin/battery.c:1204
 msgid "Bar _colors"
 msgstr "_Kolory pasków"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1379
+#: ../panel-plugin/battery.c:1218
 msgid "Low percentage:"
 msgstr "Poziom niski (%):"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1392
+#: ../panel-plugin/battery.c:1232
 msgid "Low battery action:"
 msgstr "Działanie dla poziomu niskiego:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1398 ../panel-plugin/battery.c:1442
+#: ../panel-plugin/battery.c:1239 ../panel-plugin/battery.c:1287
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Brak"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1399 ../panel-plugin/battery.c:1443
+#: ../panel-plugin/battery.c:1240 ../panel-plugin/battery.c:1288
 msgid "Display a warning message"
 msgstr "Wyświetlenie ostrzeżenia"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1400 ../panel-plugin/battery.c:1444
+#: ../panel-plugin/battery.c:1241 ../panel-plugin/battery.c:1289
 msgid "Run command"
 msgstr "Wykonanie polecenia"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1401 ../panel-plugin/battery.c:1445
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1290
 msgid "Run command in terminal"
 msgstr "Wykonanie polecenia w terminalu"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1409 ../panel-plugin/battery.c:1453
+#: ../panel-plugin/battery.c:1250 ../panel-plugin/battery.c:1298
 msgid "Command:"
 msgstr "Polecenie:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1423
+#: ../panel-plugin/battery.c:1266
 msgid "Critical percentage:"
 msgstr "Poziom krytyczny (%):"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1436
+#: ../panel-plugin/battery.c:1280
 msgid "Critical battery action:"
 msgstr "Działanie dla poziomu krytycznego:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1464
+#: ../panel-plugin/battery.c:1310
 msgid "Levels and _actions"
 msgstr "_Poziomy i działania"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1477
+#: ../panel-plugin/battery.c:1323
 msgid "Display label"
 msgstr "Etykieta"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1480
+#: ../panel-plugin/battery.c:1326
 msgid "Display icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1483
+#: ../panel-plugin/battery.c:1329
 msgid "Display bar"
 msgstr "Pasek naładowania"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1486
+#: ../panel-plugin/battery.c:1332
 msgid "Display percentage"
 msgstr "Wartość procentowa"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1489
+#: ../panel-plugin/battery.c:1335
 msgid "Display time"
 msgstr "Pozostały czas"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1492
+#: ../panel-plugin/battery.c:1338
 msgid "Display power"
 msgstr "Źródło zasilania"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1495
+#: ../panel-plugin/battery.c:1341
 msgid "Hide time/percentage when full"
 msgstr "Ukrycie czasu i wartości procentowej po naładowaniu"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1498
+#: ../panel-plugin/battery.c:1344
 msgid "Display percentage in tooltip"
 msgstr "Wartość procentowa w podpowiedzi"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1501
+#: ../panel-plugin/battery.c:1347
 msgid "Display time remaining in tooltip"
 msgstr "Pozostały czas w podpowiedzi"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1504
+#: ../panel-plugin/battery.c:1350
 msgid "_Display"
 msgstr "_Wyświetlanie"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1552 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/battery.c:1400 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
 msgid "Show and monitor the battery status"
 msgstr "Dostarcza informacje o stanie akumulatora"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1554
-msgid "Copyright (c) 2003-2016\n"
-msgstr "Prawa autorskie (c) 2003-2016\n"
+#: ../panel-plugin/battery.c:1402
+msgid "Copyright (c) 2003-2019\n"
+msgstr "Prawa autorskie (c) 2003-2019\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list