[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-battery-plugin] 05/06: I18n: Update translation pl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jan 1 12:31:23 CET 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-battery-plugin.
commit 12012c629e13e5a37a8129e526d558cc44982f95
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Tue Jan 1 12:31:17 2019 +0100
I18n: Update translation pl (100%).
42 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/pl.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a83c6c2..c4ff045 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# No Ne, 2019
# Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>, 2006
# Piotr Sokół <psokol.l10n at gmail.com>, 2012,2014
# Piotr Strębski <strebski at gmail.com>, 2016
@@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-29 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:06+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-01 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-01 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: No Ne\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,179 +21,179 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#: ../panel-plugin/battery.c:526
+#: ../panel-plugin/battery.c:346
msgid "(No battery, AC on-line)"
msgstr "(Brak akumulatora, podłączone zasilanie sieciowe)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:528
+#: ../panel-plugin/battery.c:348
msgid "(Charging from AC)"
msgstr "(Ładowanie z sieci)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:528
+#: ../panel-plugin/battery.c:348
msgid "(AC on-line)"
msgstr "(Podłączne zasilanie sieciowe)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:538
+#: ../panel-plugin/battery.c:358
#, c-format
msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
msgstr "Pozostało %d%% (%02d:%02d)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:540
+#: ../panel-plugin/battery.c:360
#, c-format
msgid "%02d:%02d remaining"
msgstr "Pozostało %02d:%02d"
-#: ../panel-plugin/battery.c:542
+#: ../panel-plugin/battery.c:362
#, c-format
msgid "%d%% remaining"
msgstr "Pozostało %d%%"
-#: ../panel-plugin/battery.c:544
+#: ../panel-plugin/battery.c:364
#, c-format
msgid "AC off-line"
msgstr "Odłączone zasilanie sieciowe"
-#: ../panel-plugin/battery.c:624
+#: ../panel-plugin/battery.c:447
msgid ""
"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
msgstr "UWAGA: akumulator został prawie całkowicie rozładowany. Zaleca się wyłączyć komputer lub podłączyć zasilanie sieciowe, aby uniknąć potencjalnej utraty danych."
-#: ../panel-plugin/battery.c:642
+#: ../panel-plugin/battery.c:466
msgid ""
"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
msgstr "UWAGA: akumulator został rozładowany w znacznym stopniu. Zaleca się wyłączyć komputer lub podłączyć zasilanie sieciowe, aby uniknąć potencjalnej utraty danych."
-#: ../panel-plugin/battery.c:678
+#: ../panel-plugin/battery.c:509
msgid "Battery"
msgstr "Akumulator"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1173
+#: ../panel-plugin/battery.c:1002
msgid "Select file"
msgstr "Wybór pliku"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1214
+#: ../panel-plugin/battery.c:1043
msgid "Select command"
msgstr "Wybór polecenia"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1258
+#: ../panel-plugin/battery.c:1096
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Nie można otworzyć adresu URL: %s"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1283 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1121 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
msgid "Battery Monitor"
msgstr "Monitor akumulatora"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1290
+#: ../panel-plugin/battery.c:1128
msgid "Properties"
msgstr "Konfiguruje ustawienia apletu"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1316
+#: ../panel-plugin/battery.c:1151
msgid "On AC:"
msgstr "Zasilanie sieciowe:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1329
+#: ../panel-plugin/battery.c:1165
msgid "Battery high:"
msgstr "Wysoki poziom akumulatora:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1342
+#: ../panel-plugin/battery.c:1179
msgid "Battery low:"
msgstr "Niski poziom akumulatora:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1355
+#: ../panel-plugin/battery.c:1193
msgid "Battery critical:"
msgstr "Krytyczny poziom akumulatora:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1365
+#: ../panel-plugin/battery.c:1204
msgid "Bar _colors"
msgstr "_Kolory pasków"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1379
+#: ../panel-plugin/battery.c:1218
msgid "Low percentage:"
msgstr "Poziom niski (%):"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1392
+#: ../panel-plugin/battery.c:1232
msgid "Low battery action:"
msgstr "Działanie dla poziomu niskiego:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1398 ../panel-plugin/battery.c:1442
+#: ../panel-plugin/battery.c:1239 ../panel-plugin/battery.c:1287
msgid "Do nothing"
msgstr "Brak"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1399 ../panel-plugin/battery.c:1443
+#: ../panel-plugin/battery.c:1240 ../panel-plugin/battery.c:1288
msgid "Display a warning message"
msgstr "Wyświetlenie ostrzeżenia"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1400 ../panel-plugin/battery.c:1444
+#: ../panel-plugin/battery.c:1241 ../panel-plugin/battery.c:1289
msgid "Run command"
msgstr "Wykonanie polecenia"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1401 ../panel-plugin/battery.c:1445
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1290
msgid "Run command in terminal"
msgstr "Wykonanie polecenia w terminalu"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1409 ../panel-plugin/battery.c:1453
+#: ../panel-plugin/battery.c:1250 ../panel-plugin/battery.c:1298
msgid "Command:"
msgstr "Polecenie:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1423
+#: ../panel-plugin/battery.c:1266
msgid "Critical percentage:"
msgstr "Poziom krytyczny (%):"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1436
+#: ../panel-plugin/battery.c:1280
msgid "Critical battery action:"
msgstr "Działanie dla poziomu krytycznego:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1464
+#: ../panel-plugin/battery.c:1310
msgid "Levels and _actions"
msgstr "_Poziomy i działania"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1477
+#: ../panel-plugin/battery.c:1323
msgid "Display label"
msgstr "Etykieta"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1480
+#: ../panel-plugin/battery.c:1326
msgid "Display icon"
msgstr "Ikona"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1483
+#: ../panel-plugin/battery.c:1329
msgid "Display bar"
msgstr "Pasek naładowania"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1486
+#: ../panel-plugin/battery.c:1332
msgid "Display percentage"
msgstr "Wartość procentowa"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1489
+#: ../panel-plugin/battery.c:1335
msgid "Display time"
msgstr "Pozostały czas"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1492
+#: ../panel-plugin/battery.c:1338
msgid "Display power"
msgstr "Źródło zasilania"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1495
+#: ../panel-plugin/battery.c:1341
msgid "Hide time/percentage when full"
msgstr "Ukrycie czasu i wartości procentowej po naładowaniu"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1498
+#: ../panel-plugin/battery.c:1344
msgid "Display percentage in tooltip"
msgstr "Wartość procentowa w podpowiedzi"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1501
+#: ../panel-plugin/battery.c:1347
msgid "Display time remaining in tooltip"
msgstr "Pozostały czas w podpowiedzi"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1504
+#: ../panel-plugin/battery.c:1350
msgid "_Display"
msgstr "_Wyświetlanie"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1552 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/battery.c:1400 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
msgid "Show and monitor the battery status"
msgstr "Dostarcza informacje o stanie akumulatora"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1554
-msgid "Copyright (c) 2003-2016\n"
-msgstr "Prawa autorskie (c) 2003-2016\n"
+#: ../panel-plugin/battery.c:1402
+msgid "Copyright (c) 2003-2019\n"
+msgstr "Prawa autorskie (c) 2003-2019\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list