[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-battery-plugin] 04/06: I18n: Update translation it (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Jan 1 12:31:22 CET 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-battery-plugin.
commit 5a0537c1872e3f7a3697d948e4e607f4775c0bba
Author: Emanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>
Date: Tue Jan 1 12:31:17 2019 +0100
I18n: Update translation it (100%).
42 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/it.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c38f3c8..1bdd6d8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Emanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>, 2018
+# Emanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>, 2018-2019
# Enrico B. <enricobe at hotmail.com>, 2016
# Fabio Riga <usul at aruba.it>, 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-29 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-15 10:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-01 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-01 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Petriglia <inbox at emanuelepetriglia.me>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,179 +20,179 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/battery.c:526
+#: ../panel-plugin/battery.c:346
msgid "(No battery, AC on-line)"
msgstr "(Nessuna batteria, alimentazione da corrente)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:528
+#: ../panel-plugin/battery.c:348
msgid "(Charging from AC)"
msgstr "(Batteria in carica)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:528
+#: ../panel-plugin/battery.c:348
msgid "(AC on-line)"
msgstr "(Alimentato a corrente)"
-#: ../panel-plugin/battery.c:538
+#: ../panel-plugin/battery.c:358
#, c-format
msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
msgstr "%d%% (%02d:%02d) rimanenti"
-#: ../panel-plugin/battery.c:540
+#: ../panel-plugin/battery.c:360
#, c-format
msgid "%02d:%02d remaining"
msgstr "%02d:%02d rimanenti"
-#: ../panel-plugin/battery.c:542
+#: ../panel-plugin/battery.c:362
#, c-format
msgid "%d%% remaining"
msgstr "%d%% rimanenti"
-#: ../panel-plugin/battery.c:544
+#: ../panel-plugin/battery.c:364
#, c-format
msgid "AC off-line"
msgstr "Alimentato a batteria"
-#: ../panel-plugin/battery.c:624
+#: ../panel-plugin/battery.c:447
msgid ""
"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
msgstr "ATTENZIONE: La batteria ha raggiunto il livello di carica critico. Collegare il computer alla corrente o spegnerlo adesso per evitare perdite di dati."
-#: ../panel-plugin/battery.c:642
+#: ../panel-plugin/battery.c:466
msgid ""
"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
msgstr "ATTENZIONE: La batteria si sta scaricando. Si consiglia di collegare il computer alla corrente o di spegnerlo al più presto per evitare perdite di dati."
-#: ../panel-plugin/battery.c:678
+#: ../panel-plugin/battery.c:509
msgid "Battery"
msgstr "Batteria"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1173
+#: ../panel-plugin/battery.c:1002
msgid "Select file"
msgstr "Seleziona file"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1214
+#: ../panel-plugin/battery.c:1043
msgid "Select command"
msgstr "Seleziona comando"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1258
+#: ../panel-plugin/battery.c:1096
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Impossibile aprire il seguente URL: %s"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1283 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1121 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
msgid "Battery Monitor"
msgstr "Monitor della batteria"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1290
+#: ../panel-plugin/battery.c:1128
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1316
+#: ../panel-plugin/battery.c:1151
msgid "On AC:"
msgstr "Durante la ricarica:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1329
+#: ../panel-plugin/battery.c:1165
msgid "Battery high:"
msgstr "Batteria alta:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1342
+#: ../panel-plugin/battery.c:1179
msgid "Battery low:"
msgstr "Batteria scarsa:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1355
+#: ../panel-plugin/battery.c:1193
msgid "Battery critical:"
msgstr "Batteria critica:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1365
+#: ../panel-plugin/battery.c:1204
msgid "Bar _colors"
msgstr "Colori _barra"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1379
+#: ../panel-plugin/battery.c:1218
msgid "Low percentage:"
msgstr "Percentuale bassa:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1392
+#: ../panel-plugin/battery.c:1232
msgid "Low battery action:"
msgstr "Azione per livello di carica bassa:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1398 ../panel-plugin/battery.c:1442
+#: ../panel-plugin/battery.c:1239 ../panel-plugin/battery.c:1287
msgid "Do nothing"
msgstr "Non fare nulla"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1399 ../panel-plugin/battery.c:1443
+#: ../panel-plugin/battery.c:1240 ../panel-plugin/battery.c:1288
msgid "Display a warning message"
msgstr "Mostra un messaggio di avvertimento"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1400 ../panel-plugin/battery.c:1444
+#: ../panel-plugin/battery.c:1241 ../panel-plugin/battery.c:1289
msgid "Run command"
msgstr "Esegui un comando"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1401 ../panel-plugin/battery.c:1445
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1290
msgid "Run command in terminal"
msgstr "Esegui un comando nel terminale"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1409 ../panel-plugin/battery.c:1453
+#: ../panel-plugin/battery.c:1250 ../panel-plugin/battery.c:1298
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1423
+#: ../panel-plugin/battery.c:1266
msgid "Critical percentage:"
msgstr "Percentuale critica:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1436
+#: ../panel-plugin/battery.c:1280
msgid "Critical battery action:"
msgstr "Azione per livello di carica critica:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1464
+#: ../panel-plugin/battery.c:1310
msgid "Levels and _actions"
msgstr "Livelli e _azioni"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1477
+#: ../panel-plugin/battery.c:1323
msgid "Display label"
msgstr "Mostra etichetta"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1480
+#: ../panel-plugin/battery.c:1326
msgid "Display icon"
msgstr "Mostra icona"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1483
+#: ../panel-plugin/battery.c:1329
msgid "Display bar"
msgstr "Mostra barra"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1486
+#: ../panel-plugin/battery.c:1332
msgid "Display percentage"
msgstr "Mostra percentuale"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1489
+#: ../panel-plugin/battery.c:1335
msgid "Display time"
msgstr "Mostra tempo"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1492
+#: ../panel-plugin/battery.c:1338
msgid "Display power"
msgstr "Mostra alimentazione"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1495
+#: ../panel-plugin/battery.c:1341
msgid "Hide time/percentage when full"
msgstr "Nascondi tempo/percentuale quando completamente carica"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1498
+#: ../panel-plugin/battery.c:1344
msgid "Display percentage in tooltip"
msgstr "Mostra percentuale come suggerimento"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1501
+#: ../panel-plugin/battery.c:1347
msgid "Display time remaining in tooltip"
msgstr "Mostra tempo rimanente come suggerimento"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1504
+#: ../panel-plugin/battery.c:1350
msgid "_Display"
msgstr "_Mostra"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1552 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/battery.c:1400 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
msgid "Show and monitor the battery status"
msgstr "Mostra e controlla lo stato della batteria"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1554
-msgid "Copyright (c) 2003-2016\n"
-msgstr "Copyright © 2003-2016\n"
+#: ../panel-plugin/battery.c:1402
+msgid "Copyright (c) 2003-2019\n"
+msgstr "Copyright © 2003-2019\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list