[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 02/06: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Feb 16 12:30:44 CET 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit fcad86349f9b88e549118d4f8d87ac85e863e76b
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date: Sat Feb 16 12:30:41 2019 +0100
I18n: Update translation ca (100%).
209 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ca.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 91903e2..9ef811e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Davidmp <medipas at gmail.com>, 2015-2016
-# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016-2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016-2019
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-19 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 07:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-16 06:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-16 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Nothing"
msgstr "Res"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:176
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 ../src/xfpm-main.c:439
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 ../src/xfpm-main.c:440
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Gestor d'energia de Xfce"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "<b>Critical power</b>"
msgstr "<b>Nivell crític d'energia</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "Lock screen when system is going for sleep"
+msgid "Lock screen when system is going to sleep"
msgstr "Bloqueja la pantalla quan el sistema activi el repòs"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Mostra un dispositiu específic pel camí a l'objecte UpDevice"
msgid "UpDevice object path"
msgstr "camí a l'objecte UpDevice"
-#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:272
+#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:273
msgid "Enable debugging"
msgstr "Habilita la depuració"
@@ -686,12 +686,12 @@ msgid ""
"Estimated time left %s"
msgstr "%s: El nivell de càrrega és baix\ntemps restant estimat %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1645 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1723
-#: ../src/xfpm-power.c:1752
+#: ../src/xfpm-power.c:1647 ../src/xfpm-power.c:1694 ../src/xfpm-power.c:1725
+#: ../src/xfpm-power.c:1754
msgid "Permission denied"
msgstr "S'ha denegat el permís"
-#: ../src/xfpm-power.c:1732 ../src/xfpm-power.c:1761
+#: ../src/xfpm-power.c:1734 ../src/xfpm-power.c:1763
msgid "Suspend not supported"
msgstr "La suspensió no és compatible"
@@ -779,102 +779,102 @@ msgstr "Amb compatibilitat amb el gestor de xarxes\n"
msgid "Without network manager support\n"
msgstr "Sense compatibilitat amb el gestor de xarxes\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:133
+#: ../src/xfpm-main.c:134
msgid "Can suspend"
msgstr "Es pot suspendre"
-#: ../src/xfpm-main.c:135
+#: ../src/xfpm-main.c:136
msgid "Can hibernate"
msgstr "Es pot hibernar"
-#: ../src/xfpm-main.c:137
+#: ../src/xfpm-main.c:138
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "Autoritzat per suspendre"
-#: ../src/xfpm-main.c:139
+#: ../src/xfpm-main.c:140
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "Autoritzat per hibernar"
-#: ../src/xfpm-main.c:141
+#: ../src/xfpm-main.c:142
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "Autoritzat per apagar"
-#: ../src/xfpm-main.c:143
+#: ../src/xfpm-main.c:144
msgid "Has battery"
msgstr "Té bateria"
-#: ../src/xfpm-main.c:145
+#: ../src/xfpm-main.c:146
msgid "Has brightness panel"
msgstr "Té tauler de brillantor"
-#: ../src/xfpm-main.c:147
+#: ../src/xfpm-main.c:148
msgid "Has power button"
msgstr "Té botó d'arrencada"
-#: ../src/xfpm-main.c:149
+#: ../src/xfpm-main.c:150
msgid "Has hibernate button"
msgstr "Té botó d'hibernació"
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:152
msgid "Has sleep button"
msgstr "Té botó de repòs"
-#: ../src/xfpm-main.c:153
+#: ../src/xfpm-main.c:154
msgid "Has battery button"
msgstr "Té botó de bateria"
-#: ../src/xfpm-main.c:155
+#: ../src/xfpm-main.c:156
msgid "Has LID"
msgstr "Té «LID»"
-#: ../src/xfpm-main.c:271
+#: ../src/xfpm-main.c:272
msgid "Do not daemonize"
msgstr "No en facis un dimoni"
-#: ../src/xfpm-main.c:273
+#: ../src/xfpm-main.c:274
msgid "Dump all information"
msgstr "Mostra tota la informació"
-#: ../src/xfpm-main.c:274
+#: ../src/xfpm-main.c:275
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Reinicia el gestor d'energia de Xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:275
+#: ../src/xfpm-main.c:276
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de configuració"
-#: ../src/xfpm-main.c:276
+#: ../src/xfpm-main.c:277
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Surt de tots els gestors d'energia de Xfce en execució"
-#: ../src/xfpm-main.c:277
+#: ../src/xfpm-main.c:278
msgid "Version information"
msgstr "Informació de la versió"
-#: ../src/xfpm-main.c:293
+#: ../src/xfpm-main.c:294
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Ha fallat l'anàlisi dels arguments: %s\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:321
+#: ../src/xfpm-main.c:322
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Feu «%s --help» per veure l'ús."
-#: ../src/xfpm-main.c:342
+#: ../src/xfpm-main.c:343
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "No es pot connectar a la sessió de missatges de bus"
-#: ../src/xfpm-main.c:350
+#: ../src/xfpm-main.c:351
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "No s'està executant el gestor d'energia de Xfce"
-#: ../src/xfpm-main.c:440
+#: ../src/xfpm-main.c:441
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "S'està executant un altre gestor d'energia"
-#: ../src/xfpm-main.c:445
+#: ../src/xfpm-main.c:446
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "El gestor d'energia de Xfce ja s'està executant"
@@ -934,29 +934,29 @@ msgstr "Ajusts del gestor d'_energia..."
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL següent: %s"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
msgid "Percentage"
msgstr "Percentatge"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
msgid "Remaining time"
msgstr "Temps restant"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149
msgid "Percentage and remaining time"
msgstr "Percentatge i temps restant"
#. create the dialog
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:159
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:157
msgid "Power Manager Plugin Settings"
msgstr "Ajusts del connector del gestor d'energia"
#. show-panel-label setting
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:179
msgid "Show label:"
msgstr "Mostra l'etiqueta:"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list