[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screensaver] 01/01: I18n: Update translation pt (90%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Feb 2 00:31:17 CET 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-screensaver.

commit f0d5360f2032e76d9a647766e35b5208396a695d
Author: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>
Date:   Sat Feb 2 00:31:15 2019 +0100

    I18n: Update translation pt (90%).
    
    136 translated messages, 14 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/pt.po | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e1431cd..e6df980 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 # Nick Schermer <nick at xfce.org>, 2018
 # Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2018
 # José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2018
-# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2019
 # Rui <xymarior at yandex.com>, 2019
+# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2019
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-11-20 06:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Rui <xymarior at yandex.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "Utilizador:"
 
 #: ../src/gs-listener-dbus.c:1950
 msgid "failed to register with the message bus"
-msgstr ""
+msgstr "falhou o registo com o canal de mensagem"
 
 #: ../src/gs-listener-dbus.c:1960
 msgid "not connected to the message bus"
-msgstr ""
+msgstr "não ligado ao canal de mensagem"
 
 #: ../src/gs-listener-dbus.c:1969 ../src/gs-listener-dbus.c:1999
 msgid "screensaver already running in this session"
@@ -256,32 +256,32 @@ msgstr "Introduzir a senha de utilizador."
 #: ../src/xfce-rr.c:444
 #, c-format
 msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
-msgstr ""
+msgstr "incapaz de obter recursos do ecrã (CRTCs, saídas, modos)"
 
 #: ../src/xfce-rr.c:465
 #, c-format
 msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
-msgstr ""
+msgstr "erro do X não tratado ao obter o intervalo de tamanhos de ecrã"
 
 #: ../src/xfce-rr.c:471
 #, c-format
 msgid "could not get the range of screen sizes"
-msgstr ""
+msgstr "incapaz de obter o intervalo de tamanhos de ecrã"
 
 #: ../src/xfce-rr.c:682
 #, c-format
 msgid "RANDR extension is not present"
-msgstr ""
+msgstr "extensão RANDR não presente"
 
 #: ../src/xfce-rr.c:1075
 #, c-format
 msgid "could not get information about output %d"
-msgstr ""
+msgstr "incapaz de obter informação sobre saída %d"
 
 #: ../src/xfce-rr.c:1298
 #, c-format
 msgid "could not get information about CRTC %d"
-msgstr ""
+msgstr "incapaz de obter informação sobre CRTC %d"
 
 #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
@@ -306,11 +306,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
-msgstr ""
+msgstr "Ligar a proteção de ecrã (ecrã vazio)"
 
 #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
-msgstr ""
+msgstr "Se a proteção de ecrã está ativa, desativa-a (ecrã com imagem)"
 
 #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
 msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Socket do gestor de definições"
 
 #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:83
 msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de SOCKET"
 
 #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:641
 msgid "Blank screen"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list