[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/01: I18n: Update translation ka (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Dec 17 00:32:25 CET 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   4   
   in repository xfce/xfdesktop.

commit 608e5b97c83e2435bf2a4b558588dd94b92e3f36
Author: zura davitashvili <zdavitashvili0 at gmail.com>
Date:   Tue Dec 17 00:32:23 2019 +0100

    I18n: Update translation ka (100%).
    
    245 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ka.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 46 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 4cfc8e2..6a6e757 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "ნაგავი"
 
 #: ../settings/main.c:425
 msgid "Removable Devices"
-msgstr "მოსახსნელი მოწყობილობები"
+msgstr "მოცილებადი მოწყობილობები"
 
 #: ../settings/main.c:427
 msgid "Network Shares"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "ვერტიკალური დახრილობა"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:4
 msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "გამჭვირვალე"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:5
 msgid "Choose the folder to select wallpapers from."
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "მასშტაბური"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:13
 msgid "Zoomed"
-msgstr ""
+msgstr "გადიდებული"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:14
 msgid "Spanning Screens"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "წებოვანი ფანჯრების ჩვენებ
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
 msgid "Show a_dd and remove workspace options in list"
-msgstr "სამუშაო სივრცეების დამატებისა და წაშლის ვარიანტების ჩვენება სიაში"
+msgstr "სამუშაო სივრცეების დამატებისა და მოცილების ვარიანტების ჩვენება სიაში"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
 msgid "<b>Window List Menu</b>"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "<b>ნაგულისხმები ხატულები</b>"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:55
 msgid "_Icons"
-msgstr ""
+msgstr "ხატულები"
 
 #: ../src/menu.c:93
 msgid "_Applications"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "პროგრამები"
 #: ../src/windowlist.c:73
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace %d"
-msgstr "წაშალე სამუშაო სივრცე %d"
+msgstr "მოაცილე სამუშაო სივრცე %d"
 
 #: ../src/windowlist.c:74
 #, c-format
@@ -604,13 +604,13 @@ msgid ""
 "Do you really want to remove workspace %d?\n"
 "Note: You are currently on workspace %d."
 msgstr ""
-"ნამდვილად გსურთ %d სამუშაო სივრცის წაშლა?\n"
+"ნამდვილად გსურთ %d სამუშაო სივრცის მოცილება?\n"
 "შენიშვნა: თქვენ ამჟამად იმყოფებით %d სამუშაო სივრცეზე."
 
 #: ../src/windowlist.c:78
 #, c-format
 msgid "Remove Workspace '%s'"
-msgstr "წაშალე სამუშაო სივრცე '%s'"
+msgstr "მოაცილე სამუშაო სივრცე '%s'"
 
 #: ../src/windowlist.c:79
 #, c-format
@@ -618,14 +618,14 @@ msgid ""
 "Do you really want to remove workspace '%s'?\n"
 "Note: You are currently on workspace '%s'."
 msgstr ""
-"ნამდვილად გსურთ '%s' სამუშაო სივრცის წაშლა?\n"
+"ნამდვილად გსურთ '%s' სამუშაო სივრცის მოცილება?\n"
 "შენიშვნა: თქვენ ამჯამად იმყოფებით '%s' სამუშაო სივრცეზე."
 
 #. Popup a dialog box confirming that the user wants to remove a
 #. * workspace
 #: ../src/windowlist.c:86
 msgid "Remove"
-msgstr "წაშლა"
+msgstr "მოცილება"
 
 #: ../src/windowlist.c:272
 msgid "Window List"
@@ -643,12 +643,12 @@ msgstr "სამუშაო სივრცის დამატება"
 #: ../src/windowlist.c:403
 #, c-format
 msgid "_Remove Workspace %d"
-msgstr "წაშალე სამუშაო სივრცე %d"
+msgstr "მოაცილე სამუშაო სივრცე %d"
 
 #: ../src/windowlist.c:406
 #, c-format
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
-msgstr "წაშალე სამუშაო სივრცე '%s'"
+msgstr "მოაცილე სამუშაო სივრცე '%s'"
 
 #: ../src/xfdesktop-application.c:834
 msgid "Display version information"
@@ -664,11 +664,11 @@ msgstr "მიმდინარე სამუშაო სივრცეზ
 
 #: ../src/xfdesktop-application.c:837
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
-msgstr ""
+msgstr "მენიუს ჩვენება (თაგვის ამჟამინდელ მდებარეობაზე)"
 
 #: ../src/xfdesktop-application.c:838
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
-msgstr ""
+msgstr "ფანჯრების სიის ჩვენება (თაგვის ამჟამინდელ მდებარეობაზე)"
 
 #: ../src/xfdesktop-application.c:840
 msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "ყველას გახსნა"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1437
 msgid "_Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "ახალ ფანჯარაში გახსნა"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1439
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:545 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:811
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "ასლი"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1733
 msgid "Paste Into Folder"
-msgstr ""
+msgstr "საქაღალდეში ჩასმა"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1752
 msgid "Mo_ve to Trash"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "ნაგავში გადატანა"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1764
 msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "წაშლა"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1781
 msgid "_Rename..."
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "ბმულის გაკეთება"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3538
 msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "გაუქმება"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:159
@@ -919,13 +919,13 @@ msgstr "გუშინ %X-ზე"
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:168
 #, c-format
 msgid "%A at %X"
-msgstr ""
+msgstr "%A %X-ზე"
 
 #. Any other date
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:171
 #, c-format
 msgid "%x at %X"
-msgstr ""
+msgstr "%x %X-ზე"
 
 #. the file_time is invalid
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:181
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "საქაღალდის გახსნა შეუძლებ
 
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:703
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:704
 msgid "The requested operation could not be completed"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "ფაილის გადაცემა ვერ განხორ
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:127
 msgid "Unmounting device"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობს მოწყობილობის მოხსნა"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:130
@@ -1048,6 +1048,8 @@ msgid ""
 "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the"
 " media or disconnect the drive"
 msgstr ""
+"მოწყობილობა \"%s\" იხსნება სისტემის მიერ. გთხოვთ, არ მოაცილოთ მედია ან არ "
+"გამოაერთოთ დისკი"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:137 ../src/xfdesktop-notify.c:322
@@ -1061,30 +1063,35 @@ msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
 " removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr ""
+"არსებობს მონაცემები, რომელიც უნდა დაიწეროს მოწყობილობაზე \"%s\" ვიდრე მისი "
+"მოცილება იქნება შესაძლებელი.  გთხოვთ, არ მოაცილოთ მედია ან არ გამოაერთოთ "
+"დისკი"
 
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:221
 msgid "Unmount Finished"
-msgstr ""
+msgstr "მოხსნა დასრულდა"
 
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:223 ../src/xfdesktop-notify.c:408
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" has been safely removed from the system. "
-msgstr ""
+msgstr "მოწყობილობა \"%s\" სისტემიდან უსაფრთხოდ მოიხსნა."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:313
 msgid "Ejecting device"
-msgstr ""
+msgstr "მიმდინარეობს მოწყობილობის გამოღება"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:316
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
 msgstr ""
+"მიმდინარეობს მოწყობილობა \"%s\"-ს გამოღება. ამას შეიძლება გარკვეული დრო "
+"დასჭირდეს"
 
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:406
 msgid "Eject Finished"
-msgstr ""
+msgstr "გამოღება დასრულდა"
 
 #: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:817
 #, c-format
@@ -1102,7 +1109,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:294
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:476
 msgid "File System"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილური სისტემა"
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:461
 msgid "Trash is empty"
@@ -1139,42 +1146,47 @@ msgid ""
 "Mounted in \"%s\"\n"
 "%s left (%s total)"
 msgstr ""
+"მოცილებადი მოცულობა\n"
+"დამაგრებულია \"%s\"-ში\n"
+"დარჩა %s (სულ %s)"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:487
 msgid ""
 "Removable Volume\n"
 "Not mounted yet"
 msgstr ""
+"მოცილებადი მოცულობა\n"
+"ჯერ კიდევ არ არის დამაგრებული"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:516 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:562
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-ის გამოღება ვერ მოხერხდა"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:521 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:567
 msgid "Eject Failed"
-msgstr ""
+msgstr "გამოღება ვერ მოხერხდა"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:600
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-ის დამაგრება ვერ მოხერხდა"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:603
 msgid "Mount Failed"
-msgstr ""
+msgstr "დამაგრება ვერ მოხერხდა"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:825
 msgid "E_ject Volume"
-msgstr ""
+msgstr "მოცულობის გამოღება"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:832
 msgid "_Unmount Volume"
-msgstr ""
+msgstr "მოცულობის მოხსნა"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:839
 msgid "_Mount Volume"
-msgstr ""
+msgstr "მოცულობის დამაგრება"
 
 #: ../src/xfdesktop-window-icon.c:193
 msgid "_Window Actions"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list