[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/02: I18n: Update translation ca (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Dec 9 18:30:44 CET 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-panel.

commit 2044b0bc5db5602dd7a0171bc306ee3a8e5b77bc
Author: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>
Date:   Mon Dec 9 18:30:42 2019 +0100

    I18n: Update translation ca (100%).
    
    416 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ca.po | 42 +++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b13ca0f..9670373 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-10 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-10 07:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-09 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 15:47+0000\n"
 "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Si suprimiu l'element del tauler, es perdrà permanentment."
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-dialogs.c:163
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1326
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:602
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:433
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancel·la"
 
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Seleccioneu aquesta opció per veure el nom genèric de l'aplicació al
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9
 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
@@ -977,12 +977,12 @@ msgid "Applications"
 msgstr "Aplicacions"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:600
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:392
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:431
 msgid "Select An Icon"
 msgstr "Seleccioneu una icona"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:434
 msgid "_OK"
 msgstr "D'ac_ord"
 
@@ -1383,42 +1383,42 @@ msgstr "dotze"
 msgid "What time is it?"
 msgstr "Quina hora és?"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:242
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:271
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:1
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1
 msgid "Directory Menu"
 msgstr "Menú dels directoris"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:586
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:637
 #, c-format
 msgid "Failed to launch application \"%s\""
 msgstr "Ha fallat el llançament de l'aplicació «%s»"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:618
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:669
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for \"%s\""
 msgstr "Ha fallat la consulta del tipus de contingut per «%s»"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:627
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:678
 #, c-format
 msgid "No default application found for \"%s\""
 msgstr "No s'ha trobat una aplicació predeterminada per «%s»"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:643
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:694
 #, c-format
 msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
 msgstr "Ha fallat el llançament de l'aplicació predeterminada per «%s»"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:741
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:792
 #, c-format
 msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
 msgstr "Ha fallat l'execució de l'aplicació preferida per a la categoria «%s»"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:815
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:867
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Obre la carpeta"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:830
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:884
 msgid "Open in Terminal"
 msgstr "Obre al terminal"
 
@@ -1434,22 +1434,30 @@ msgstr "Selecciona un directori"
 msgid "_Base Directory:"
 msgstr "Directori _base:"
 
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
+msgid "Show '_Open _Folder'"
+msgstr "Mostra «Obre la carpeta»"
+
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
+msgid "Show 'Open in _Terminal'"
+msgstr "Mostra «Obre al terminal»"
+
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Mostra els fitxers _ocults"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11
 msgid ""
 "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
 "visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
 "items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
 msgstr "Introduïu una llista dels patrons que s'utilitzaran per determinar quins fitxers es mostren en un directori. Si especifiqueu més d'un patró, la llista dels elements ha d'estar separada amb punts i comes (p. ex.: «*.txt;*.doc»)."
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:12
 msgid "_File Pattern:"
 msgstr "Patrons de _fitxers:"
 
-#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:13
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:29
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:12
 msgid "Filtering"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list