[Xfce4-commits] [xfce/xfwm4] 01/01: I18n: Update translation es (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Dec 8 06:33:11 CET 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfwm4.
commit f5453613cd8c941cb5236df239059ee0b5e978c9
Author: Toni Estévez <toni.estevez at gmail.com>
Date: Sun Dec 8 06:33:09 2019 +0100
I18n: Update translation es (100%).
170 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/es.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e025836..da259fc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-29 00:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-08 00:25+0000\n"
"Last-Translator: Toni Estévez <toni.estevez at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "<i>Largo</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Modelo de foco</b>"
+msgstr "<b>Modelo de enfoque</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
@@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "<b>Elevar al obtener el foco</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Traer al frente la ventana al pulsar _dentro de ella"
+msgstr "Traer al frente al hacer clic _dentro de la ventana"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Traer al frente al pulsar</b>"
+msgstr "<b>Traer al frente al hacer clic</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
@@ -285,27 +285,27 @@ msgstr "<i>Pequeña</i>"
#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Ancha</i>"
+msgstr "<i>Amplia</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Atracción entre ventanas</b>"
+msgstr "<b>Anclaje de las ventanas</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "With the mouse _pointer"
-msgstr "Con el _puntero del ratón"
+msgstr "Con el puntero del ratón"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "With a _dragged window"
-msgstr "Con una ventana _enrollada"
+msgstr "Con una ventana que se arrastra"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "Resistencia en los _bordes:"
+msgstr "Resistencia de los _bordes:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
-msgstr "Saltar a la siguiente área de trabajo cuando el _puntero llegue al borde de la pantalla"
+msgstr "<b>Cambiar de área de trabajo al alcanzar el borde de la pantalla</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "When _moving"
@@ -321,31 +321,31 @@ msgstr "<b>Ocultar el contenido de la ventana</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "La acción que realizar al pulsar dos veces sobre la barra de título"
+msgstr "La acción que se realizará al hacer doble clic en la barra de título"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56
msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>_Acción al pulsar dos veces</b>"
+msgstr "<b>_Acción al hacer doble clic</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57
msgid "Ad_vanced"
-msgstr "A_vanzado"
+msgstr "_Opciones avanzadas"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
msgid "Shade window"
-msgstr "Enrollar ventana"
+msgstr "Enrollar la ventana"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Hide window"
-msgstr "Ocultar ventana"
+msgstr "Ocultar la ventana"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Maximize window"
-msgstr "Maximizar ventana"
+msgstr "Maximizar la ventana"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Fill window"
-msgstr "Ocupar toda la ventana"
+msgstr "Ampliar la ventana"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
msgid "Nothing"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list