[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-appfinder] 01/01: I18n: Update translation gl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Aug 23 18:31:21 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-appfinder.
commit 83c69208af557f365177cb2376ae4e7da23e17b3
Author: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>
Date: Fri Aug 23 18:31:19 2019 +0200
I18n: Update translation gl (100%).
81 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/gl.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 8acb784..e969a07 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-24 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-17 11:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-23 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Forzouse a saída"
#: ../src/appfinder-category-model.c:147
msgid "All Applications"
-msgstr "Todos os aplicativos"
+msgstr "Todas as aplicacións"
#: ../src/appfinder-model.c:576
msgid "Name"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Nome de ficheiro"
#: ../src/appfinder-model.c:2101
msgid "Application has no command"
-msgstr "O aplicativo non ten orde"
+msgstr "A aplicación non ten orde"
#: ../src/appfinder-model.c:2520
msgid "Commands History"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Desexa realmente eliminar o patrón «%s»?"
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:1
msgid "Application Finder"
-msgstr "Buscador de aplicativos"
+msgstr "Buscador de aplicacións"
#: ../src/appfinder-window.c:272
msgid "Toggle view mode"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "_Iniciar"
#: ../src/appfinder-window.c:896
msgid "Failed to launch desktop item editor"
-msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o editor de elemento de escritorio"
+msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar o editor de elemento de escritorio"
#: ../src/appfinder-window.c:922
msgid ""
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Desexa realmente reverter «%s»?"
#: ../src/appfinder-window.c:933
msgid "Failed to remove desktop file"
-msgstr "Produciuse un erro ao retirar o ficheiro de escritorio"
+msgstr "Produciuse un fallo ao retirar o ficheiro de escritorio"
#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
#. * second with Hidden=true
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid ""
"Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a "
"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable "
"this to reduce memory usage."
-msgstr "No canto de saír do aplicativo ao pechar a derradeira xanela, manter unha instancia en execución para acelerar as xanelas novas que se abran. Se desexa reducir o uso de memoria desactive isto."
+msgstr "No canto de saír da aplicación ao pechar a derradeira xanela, manter unha instancia en execución para acelerar as xanelas novas que se abran. Se desexa reducir o uso de memoria desactive isto."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
msgid "Single window"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Agochar o panel de categorías"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
msgid "Hide category panel and show all applications."
-msgstr "Agochar o panel de categorías e amosar todos os aplicativos."
+msgstr "Agochar o panel de categorías e amosar todas as aplicacións."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
msgid "Categ_ory icon size:"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "_Accións personalizadas"
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Find and launch applications installed on your system"
-msgstr "Busque e inicie aplicativos instalados no sistema"
+msgstr "Busque e inicie aplicacións instaladas no sistema"
#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
msgid "Run Program..."
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Introduza unha orde para iniciar"
#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:2
msgid "Application to quickly run applications and commands"
-msgstr "Aplicativo para executar rapidamente aplicativos e ordes"
+msgstr "Aplicación para executar rapidamente aplicacións e ordes"
#: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
@@ -370,4 +370,4 @@ msgid ""
"on your system and quickly execute commands. It can also be used to quickly "
"add launchers to the Xfce Panel by dragging an item from the view and drop "
"it on the panel."
-msgstr "O buscador de aplicativos é unha ferramenta para atopar e iniciar os aplicativos instalados no sistema e executar ordes rapidamente. Tamén se pode empregar para engadir iniciadores rapidamente ao panel de Xfce arrastrando un elemento da vista e soltándoo no panel."
+msgstr "O buscador de aplicacións é unha ferramenta para atopar e iniciar as aplicacións instaladas no sistema e executar ordes rapidamente. Tamén se pode empregar para engadir iniciadores rapidamente ao panel do Xfce arrastrando un elemento da vista e soltándoo no panel."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list