[Xfce4-commits] [xfce/exo] 01/01: I18n: Update translation gl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Aug 23 12:30:05 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/exo.
commit 16c22c733f31e7a5ba97de2df396365a529cdc0d
Author: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>
Date: Fri Aug 23 12:30:03 2019 +0200
I18n: Update translation gl (100%).
300 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/gl.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 8f1940b..2e1af61 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-25 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-16 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-23 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Animacións"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:104
msgid "Application Icons"
-msgstr "Iconas dos aplicativos"
+msgstr "Iconas das aplicacións"
#. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_CATEGORIES
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:106
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Por favor, comuníquelle os fallos a <%s>.\n"
#. allocate the file chooser
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:257
msgid "Select an Application"
-msgstr "Seleccione un aplicativo"
+msgstr "Seleccione unha aplicación"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:260
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:594
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid ""
"Select this option to enable startup notification when the command is run "
"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
"notification."
-msgstr "Seleccione esta opción para activar a notificación de inicio cando a orde se executa desde o xestor de ficheiros ou desde o menú. Non todos os aplicativos son compatíbeis coa notificación de inicio."
+msgstr "Seleccione esta opción para activar a notificación de inicio cando a orde se executa desde o xestor de ficheiros ou desde o menú. Non todas as aplicación son compatíbeis coa notificación de inicio."
#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
#. avoid mnemonic conflicts
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Crear un novo ficheiro desktop no directorio"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
-msgstr "Tipo de ficheiro desktop que se vai crear (Aplicativo ou Ligazón)"
+msgstr "O tipo de ficheiro de escritorio que se vai crear (Aplicación ou Ligazón)"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:82
msgid "Preset name when creating a desktop file"
@@ -842,11 +842,11 @@ msgstr "_Pechar"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:101
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:1
msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Aplicativos preferidos"
+msgstr "Aplicacións preferidas"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:103
msgid "Select default applications for various services"
-msgstr "Seleccionar os aplicativos predeterminados para diferentes servizos"
+msgstr "Seleccione as aplicacións predeterminadas para os diferentes servizos"
#. Internet
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:127
@@ -904,15 +904,15 @@ msgstr "O emulador de terminal preferido hase usar para executar as ordes que re
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:145
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:152
msgid "Press left mouse button to change the selected application."
-msgstr "Prema co botón esquerdo do rato para cambiar o aplicativo seleccionado."
+msgstr "Prema co botón esquerdo do rato para cambiar a aplicación seleccionada."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:151
msgid "Application Chooser Button"
-msgstr "Botón do selector de aplicativos"
+msgstr "Botón do selector de aplicacións"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:303
msgid "No application selected"
-msgstr "Non se seleccionou ningún aplicativo"
+msgstr "Non se seleccionou ningunha aplicación"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:319
msgid "Failed to set default Web Browser"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao definir o Emulador de terminal predeterminado"
#. allocate the chooser
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:392
msgid "Select application"
-msgstr "Seleccione un aplicativo"
+msgstr "Seleccione unha aplicación"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:505
msgid "Choose a custom Web Browser"
@@ -955,25 +955,25 @@ msgstr "Escolla un Emulador de Terminal personalizado"
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Web Browser for Xfce:"
-msgstr "Especifique o aplicativo que quere usar como\nNavegador Web predeterminado para Xfce:"
+msgstr "Especifique a aplicación que quere usar como\nNavegador Web predeterminado no Xfce:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:514
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Mail Reader for Xfce:"
-msgstr "Especifique o aplicativo que desexa usar\ncomo Lector de correo predeterminado\nen Xfce:"
+msgstr "Especifique a aplicación que quere usar como\nLector de correo predeterminado no Xfce:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:515
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default File Manager for Xfce:"
-msgstr "Especifique o aplicativo que desexa usar\ncomo Xestor de ficheiros predeterminado\nen Xfce:"
+msgstr "Especifique a aplicación que quere usar como\nXestor de ficheiros predeterminado no Xfce:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:516
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Terminal Emulator for Xfce:"
-msgstr "Especifique o aplicativo que desexa usar\ncomo Emulador de Terminal predeterminado\npara Xfce:"
+msgstr "Especifique a aplicación que quere usar como\nEmulador de Terminal predeterminado no Xfce:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:580
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
@@ -985,11 +985,11 @@ msgstr "_Outro..."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:790
msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
-msgstr "Usar un aplicativo personalizado que non estea incluído na lista de enriba."
+msgstr "Usar unha aplicación personalizada que non estea incluída na lista de enriba."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:113
msgid "Choose Preferred Application"
-msgstr "Escolla aplicativo preferido"
+msgstr "Escolla a aplicación preferida"
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:256
msgid ""
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao abrir %s para escritura"
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
msgid ""
"Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr "Aplicativos preferidos (Navegador web, Lector de correo e Emulador de terminal)"
+msgstr "Aplicacións preferidas (Navegador web, Lector de correo e Emulador de terminal)"
#: ../exo-helper/main.c:42
msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Non amosar esa mensaxe de _novo"
msgid ""
"Open the Preferred Applications\n"
"configuration dialog"
-msgstr "Abrir o diálogo de configuración\ndos Aplicativos preferidos"
+msgstr "Abrir o diálogo de configuración\ndas aplicacións preferidas"
#: ../exo-helper/main.c:123
msgid "Settings manager socket"
@@ -1355,13 +1355,13 @@ msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
" TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
" TYPE is one of the following values."
-msgstr " --launch TIPO [PARÁMETROS...] Iniciar o aplicativo preferido de\n TIPO cos PARÁMETROS opcionais, onde TIPO é\n un dos seguintes valores."
+msgstr " --launch TIPO [PARÁMETROS...] Iniciar a aplicación preferida do\n TIPO cos PARÁMETROS opcionais, onde\n TIPO é un dos seguintes valores."
#: ../exo-open/main.c:119
msgid ""
" --working-directory DIRECTORY Default working directory for applications\n"
" when using the --launch option."
-msgstr " --working-directory DIRECTORIO Directorio de traballo\n predeterminado para os aplicativos iniciados\n coa opción --launch."
+msgstr " --working-directory DIRECTORIO Directorio de traballo predeterminado\n para as aplicacións iniciadas\n coa opción --launch."
#: ../exo-open/main.c:122
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgid ""
"option, you can select which preferred application you want to run, and\n"
"pass additional parameters to the application (i.e. for TerminalEmulator\n"
"you can pass the command line that should be run in the terminal)."
-msgstr "Se non especifica a opción --launch, exo-open abrirá todos os URLs especificados con seus xestores de URLs preferidos. Se especifica unha opción --launch, pode seleccionar o aplicativo preferido que desexa executar e pasar parámetros adicionais a dito aplicativo (p. ex. para o Emulador de Terminal pode pasar a liña de ordes que se debe executar dento do terminal)."
+msgstr "Se non especifica a opción --launch, exo-open abrirá todos os URLs especificados con seus xestores de URLs preferidos. Se especifica unha opción --launch, pode seleccionar a aplicación preferida que desexa executar e pasar parámetros adicionais a dita aplicación (p. ex. para o Emulador de Terminal pode pasar a liña de ordes que se debe executar dento do terminal)."
#: ../exo-open/main.c:195
#, c-format
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Se non se compilou %s coas funcionalidades GIO-Unix non se permite inici
#: ../exo-open/main.c:269
#, c-format
msgid "Failed to launch preferred application for category \"%s\"."
-msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar o aplicativo preferido da categoría «%s»."
+msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a aplicación preferida da categoría «%s»."
#: ../exo-open/main.c:590
#, c-format
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list