[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/01: I18n: Update translation gl (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Aug 20 18:31:59 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfce4-settings.

commit 4dd3a94d06b0139b227f85b6419000a76b34895b
Author: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>
Date:   Tue Aug 20 18:31:57 2019 +0200

    I18n: Update translation gl (100%).
    
    453 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/gl.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 41 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d8102c7..878e7ca 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-17 06:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-17 17:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-20 06:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-20 14:52+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt "Monitor vendor"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Descoñecido"
 
-#: ../common/xfce-randr.c:286 ../dialogs/display-settings/main.c:3924
+#: ../common/xfce-randr.c:286 ../dialogs/display-settings/main.c:3927
 #, c-format
 msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used"
 msgstr "Non se puido consultar a versión da extensión RandR que se está a usar"
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Configurar a accesibilidade do teclado e do rato"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:3
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:14
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:4
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:3
 #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9
 #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:8
 #: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:2
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3964
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3967
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14
 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:166
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "_Pechar"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:4
 #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:13
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:3
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:4
 #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13
@@ -319,8 +319,8 @@ msgstr "Información da versión"
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1166
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:1382
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3892
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:1385
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3895
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:78 ../dialogs/mime-settings/main.c:78
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1872 ../xfce4-settings-editor/main.c:120
 #: ../xfce4-settings-manager/main.c:64 ../xfsettingsd/main.c:237
@@ -331,8 +331,8 @@ msgstr "Introduza '%s --help' para ver como se usa."
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:219
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1185
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:1399
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3911
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:1402
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3914
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:94 ../dialogs/mime-settings/main.c:97
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1891 ../xfce4-settings-editor/main.c:139
 #: ../xfce4-settings-manager/main.c:80 ../xfsettingsd/main.c:253
@@ -341,8 +341,8 @@ msgstr "O equipo de desenvolvemento de Xfce. Tódolos dereitos reservados."
 
 #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:220
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1186
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:1400
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3912
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:1403
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3915
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:95 ../dialogs/mime-settings/main.c:98
 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1892 ../xfce4-settings-editor/main.c:140
 #: ../xfce4-settings-manager/main.c:81 ../xfsettingsd/main.c:254
@@ -693,23 +693,27 @@ msgid "Delete the currently selected profile"
 msgstr "Eliminar o perfil seleccionado actualmente"
 
 #: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:13
+msgid "Show detailed information about the selected profile"
+msgstr "Amosar información detallada sobre o perfil seleccionado"
+
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:14
 msgid "Enable"
 msgstr "Activar"
 
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:14
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:15
 msgid "Enable the selected profile"
 msgstr "Activar o perfil selecionado"
 
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:15
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:16
 msgid "Add Profile to Device"
 msgstr "Engadir un perfil para o dispositivo"
 
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:16
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:17
 msgid "Add a Color Profile to your Device"
 msgstr "Engada un perfil de cor para o seu dispositivo"
 
 #. Create cancel button
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:17
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:18
 #: ../dialogs/color-settings/main.c:130
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:111
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:262
@@ -717,13 +721,13 @@ msgstr "Engada un perfil de cor para o seu dispositivo"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancelar"
 
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:18
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:19
 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:115
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:4
 msgid "_OK"
 msgstr "De ac_ordo"
 
-#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:19
+#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:20
 msgid "Import color profile files (*.icc)"
 msgstr "Importar ficheiros de perfil de cor (*.icc)"
 
@@ -1087,30 +1091,30 @@ msgstr "Non se pode desactivar a última saída activa, o sistema non se pode us
 msgid "Selected output not disabled"
 msgstr "A saída seleccionada non está desactivada"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1539
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1542
 #, c-format
 msgid "Update changed display profile '%s'?"
 msgstr "Quere actualizar o perfil de pantalla modificado «%s»?"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1544
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1547
 #, c-format
 msgid "_Update '%s'"
 msgstr "Act_ualizar «%s»?"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1831
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1834
 #, c-format
 msgid "Do you want to delete the display profile '%s'?"
 msgstr "Quere eliminar o perfil de pantalla «%s»?"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1833
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1836
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Eliminar o perfil"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1836
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1839
 msgid "Once a display profile is deleted it cannot be restored."
 msgstr "Unha vez que se elimina un perfil de pantalla non se pode restaurar."
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1837
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1840
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:134
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:382
 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:908
@@ -1118,23 +1122,23 @@ msgstr "Unha vez que se elimina un perfil de pantalla non se pode restaurar."
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1838
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1841
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1939
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1942
 #, c-format
 msgid "%d Xfce Panels"
 msgstr "%d paneis de Xfce"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2943
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2946
 msgid ""
 "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
 "placement."
 msgstr "Seleccione un monitor para cambiar as súas propiedades; arrástreo para reorganizar a súa posición."
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2986
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3062
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2989
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3065
 #, c-format
 msgid "(%i, %i)"
 msgstr "(%i, %i)"
@@ -1143,34 +1147,34 @@ msgstr "(%i, %i)"
 #. * screen is the same as your external monitor.  Here, "Mirror" is being
 #. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
 #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3264
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3267
 msgid "Mirror Screens"
 msgstr "Copiar as pantallas"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3314
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3317
 msgid "(Disabled)"
 msgstr "(Desactivado)"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3731
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3734
 #, c-format
 msgid "Only %s (1)"
 msgstr "Só %s (1)"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3742
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3745
 #, c-format
 msgid "Only %s (2)"
 msgstr "Só %s (2)"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3925
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3962
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3928
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3965
 msgid "Unable to start the Xfce Display Settings"
 msgstr "Non se puido iniciar a configuración de pantalla do Xfce"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3957
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3960
 msgid "ATI Settings"
 msgstr "Configuración de ATI"
 
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3972
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3975
 msgid "Unable to launch the proprietary driver settings"
 msgstr "Non se puido iniciar a configuración do controlador propietario"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list