[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation ar (95%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Aug 17 18:30:52 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 4
in repository xfce/thunar.
commit 5a680233528485a0cac53134d8dc043ee6214a2a
Author: clmmbs <msreywel at hotmail.com>
Date: Sat Aug 17 18:30:49 2019 +0200
I18n: Update translation ar (95%).
727 translated messages, 34 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ar.po | 306 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 157 insertions(+), 149 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 745cb18..ab8a5bf 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,15 +6,16 @@
# Translators:
# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2018
# وجدي أبو سلطان, 2018
+# clmmbs <msreywel at hotmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: وجدي أبو سلطان, 2018\n"
+"Last-Translator: clmmbs <msreywel at hotmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,55 +38,55 @@ msgstr ""
msgid "Thunar"
msgstr "ثونار"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "ر_تّب العناصر"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118
msgid "Sort By _Name"
msgstr "رتّب حسب الا_سم"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118
msgid "Keep items sorted by their name"
msgstr "أبقِ العناصر مرتّبة حسب أسمائها"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
msgid "Sort By _Size"
msgstr "رتب حسب ال_حجم"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
msgid "Keep items sorted by their size"
msgstr "أبقِ العناصر مرتّبة حسب أحجامها"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
msgid "Sort By _Type"
msgstr "رتب حسب ال_نوع"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
msgid "Keep items sorted by their type"
msgstr "أبقِ العناصر مرتبة حسب أنواعها"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
msgid "Sort By Modification _Date"
msgstr "رتّب العناصر حسب تاريخ تعديلها"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
msgid "Keep items sorted by their modification date"
msgstr "أبقِ العناصر مرتّبة حسب تاريخ تعديلها"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126
msgid "_Ascending"
msgstr "_تصاعدي"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126
msgid "Sort items in ascending order"
msgstr "رتب العناصر بترتيب تصاعدي"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127
msgid "_Descending"
msgstr "_تنازلي"
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127
msgid "Sort items in descending order"
msgstr "رتب العناصر بترتيب تناقصي"
@@ -156,20 +157,20 @@ msgstr "فشل في فتح \"%s\": %s"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-application.c:1691
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "فشل في تغيير إسم \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1793
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776
msgid "New Folder"
msgstr "مجلد جديد"
#: ../thunar/thunar-application.c:1794
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777
msgid "Create New Folder"
msgstr "أنشئ مجلد جديد"
@@ -182,7 +183,7 @@ msgid "Create New File"
msgstr "أنشئ ملف جديد"
#. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406
+#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "أنشئ مستند من النموذج \"%s\""
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr[5] ""
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272
@@ -270,8 +271,8 @@ msgstr[5] ""
msgid "_Cancel"
msgstr "_إلغاء"
-#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486
+#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
msgid "_Delete"
msgstr "_حذف"
@@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "حذف كل ملفات ومجلدات المهملات؟"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
#: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_أفرغ سلة المهملات"
@@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "إختر تطبيقا"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176
#: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
msgid "_Open"
msgstr "_فتح"
@@ -870,7 +871,7 @@ msgid "MIME Type"
msgstr "نوع MIME"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164
msgid "Name"
msgstr "إسم"
@@ -889,7 +890,7 @@ msgstr "الحجم"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:109
msgid "Size in Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم بالبايت"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:110
msgid "Type"
@@ -1071,7 +1072,7 @@ msgstr "وصلة إلى %s"
msgid "link %u to %s"
msgstr "وصل %u إلى %s"
-#: ../thunar/thunar-job.c:254
+#: ../thunar/thunar-job.c:247
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n"
@@ -1082,19 +1083,19 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا قمت باستبدال ملف موجود، سيتم الكتابة فوق محتوياته."
-#: ../thunar/thunar-job.c:334
+#: ../thunar/thunar-job.c:327
msgid "Do you want to overwrite it?"
msgstr "هل تريد الكتابة فوقها؟"
-#: ../thunar/thunar-job.c:388
+#: ../thunar/thunar-job.c:381
msgid "Do you want to create it?"
msgstr "هل تريد إنشائها؟"
-#: ../thunar/thunar-job.c:490
+#: ../thunar/thunar-job.c:483
msgid "Do you want to skip it?"
msgstr "هل تريد تخطيها؟"
-#: ../thunar/thunar-job.c:539
+#: ../thunar/thunar-job.c:532
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -1102,13 +1103,13 @@ msgstr "لا توجد مساحة كافية على الوجهة. حاول إزا
#. append the "Open in New Tab" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "فتح في تبو_يب جديد"
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313
msgid "Open in New _Window"
msgstr "افتح في _نافذة جديدة"
@@ -1288,7 +1289,7 @@ msgid "Open With \"%s\""
msgstr "إفتح بـ \"%s\""
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "فشل الوصل \"%s\""
@@ -1324,7 +1325,7 @@ msgstr[3] "أرسل الملفات المحددة إلى \"%s\""
msgstr[4] "أرسل الملفات المحددة إلى \"%s\""
msgstr[5] "أرسل الملفات المحددة إلى \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402
#, c-format
msgid "%d item: %s, Free space: %s"
msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s"
@@ -1336,7 +1337,7 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409
#, c-format
msgid "%d item, Free space: %s"
msgid_plural "%d items, Free space: %s"
@@ -1347,7 +1348,7 @@ msgstr[3] "%d عناصر, مساحة خالية: %s"
msgstr[4] "%d عناصر, مساحة خالية: %s"
msgstr[5] "%d عناصر, مساحة خالية: %s"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
@@ -1358,35 +1359,35 @@ msgstr[3] "%d عناصر"
msgstr[4] "%d عناصر"
msgstr[5] "%d عناصر"
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434
#, c-format
msgid "\"%s\": broken link"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439
#, c-format
msgid "\"%s\": %s link to %s"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445
#, c-format
msgid "\"%s\": shortcut"
msgstr ""
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449
#, c-format
msgid "\"%s\": mountable"
msgstr ""
#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
#. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456
#, c-format
msgid "\"%s\": %s %s"
msgstr ""
#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465
#, c-format
msgid "\"%s\": %s"
msgstr ""
@@ -1396,18 +1397,18 @@ msgstr ""
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
msgid "Original Path:"
msgstr "المسار الأصلي:"
#. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
msgid "Image Size:"
msgstr "حجم الصورة:"
#. item count if there are also folders in the selection
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537
#, c-format
msgid "%d other item selected: %s"
msgid_plural "%d other items selected: %s"
@@ -1419,7 +1420,7 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. only non-folders are selected
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544
#, c-format
msgid "%d item selected: %s"
msgid_plural "%d items selected: %s"
@@ -1430,7 +1431,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558
#, c-format
msgid "%d folder selected"
msgid_plural "%d folders selected"
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgstr[5] "%d مجلدات محددة"
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in the selection
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
@@ -1461,7 +1462,7 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "إفتح في نافذة أخرى"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388
msgid "Create _Folder..."
msgstr "أنشئ م_جلد..."
@@ -1470,12 +1471,12 @@ msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "حذف كل الملفات والمجلدات في المهملات"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "ألصق في المجلد"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403
msgid "_Properties..."
msgstr "_خصائص..."
@@ -1554,11 +1555,6 @@ msgstr "إخراج الجهاز"
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
msgstr "الجهاز \"%s\" يتم إخراجه الآن. هذا الإجراء قد يأخذ بعض الوقت"
-#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74
-#, c-format
-msgid "No templates installed"
-msgstr "لا توجد قوالب متبثة"
-
#: ../thunar/thunar-path-entry.c:205
msgid "Icon size"
msgstr "حجم الأيقونة"
@@ -1799,7 +1795,7 @@ msgstr "_صيغة:"
#. TRANSLATORS: custom date format
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "مخصَّص"
#. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers),
#. 'strftime' and of course '\n'
@@ -1817,6 +1813,17 @@ msgid ""
"\n"
"For a complete list, check the man pages of 'strftime'"
msgstr ""
+"صيغة التاريخ المخصصة التي ستطبَّق.\n"
+"\n"
+"أكثر المحدِّدات شيوعاً:\n"
+"%d اليوم من الشهر\n"
+"%m الشهر\n"
+"%Y رقم السنة الكامل\n"
+"%H الساعة\n"
+"%M الدقيقة\n"
+"%S الثانية\n"
+"\n"
+"لقائمة كاملة، تحقق من صفحات دليل 'strftime'"
#. Side Pane
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421
@@ -1834,52 +1841,52 @@ msgstr "_حجم الأيقونة:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497
msgid "16px"
-msgstr ""
+msgstr "16 بكسل"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498
msgid "24px"
-msgstr ""
+msgstr "24 بكسل"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499
msgid "32px"
-msgstr ""
+msgstr "32px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500
msgid "48px"
-msgstr ""
+msgstr "48px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501
msgid "64px"
-msgstr ""
+msgstr "64px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
msgid "96px"
-msgstr ""
+msgstr "96px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503
msgid "128px"
-msgstr ""
+msgstr "128px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
msgid "160px"
-msgstr ""
+msgstr "160px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
msgid "192px"
-msgstr ""
+msgstr "192px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
msgid "256px"
-msgstr ""
+msgstr "256px"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
msgid "Show Icon _Emblems"
@@ -1966,16 +1973,17 @@ msgstr "_نقر المزدوج لتفعيل العناصر"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626
msgid "Tabs instead of new Windows"
-msgstr ""
+msgstr "علامات تبويب بدل النوافذ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639
msgid "Open folders in new tabs on middle click"
-msgstr ""
+msgstr "افتح المجلدات في تبويبات جديدة عند النقر بالزر اﻷوسط"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641
msgid ""
"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
msgstr ""
+"حدّد هذا الخيار لفتح تبويبة جديدة بدل نافذة جديدة عند النقر بالزر اﻷوسط"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645
msgid "Open new thunar instances as tabs"
@@ -1989,15 +1997,15 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658
msgid "Context Menu"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة السياق"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670
msgid "Show action to permanently delete files and folders"
-msgstr ""
+msgstr "إظهار زر الحذف النهائي للملفات والمجلدات"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672
msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
-msgstr ""
+msgstr "حدّد هذا الخَيار ﻹظهار زر 'حذف' في قائمة السياق"
#. Advanced
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681
@@ -2020,7 +2028,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713
msgid "Ask every time"
-msgstr ""
+msgstr "اسأل كلَّ مرة"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714
msgid "Apply to Folder Only"
@@ -2044,6 +2052,8 @@ msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
"devices and media."
msgstr ""
+"<a href=\"volman-config:\">إعدادات</a> إدارة محركات الأقراص\n"
+"واﻷجهزة و الوسائط القابلة للإزالة."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768
msgid "Missing dependencies"
@@ -2184,7 +2194,7 @@ msgstr "_ملف"
msgid "_Send To"
msgstr "_أرسل إلى"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400
msgid "File Context Menu"
msgstr "قائمة الملف"
@@ -2212,7 +2222,7 @@ msgstr "_حول"
msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
msgstr "أظهر معلومات عن ثونار إعادة تسمية الكل"
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "أظهر خصائص الملفات المختارة"
@@ -2398,17 +2408,17 @@ msgstr[4] "إضافة المجلدات المحددة إلى الاختصارا
msgstr[5] "إضافة المجلدات المحددة إلى الاختصارات الشريط الجانبي"
#. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329
msgid "_Mount"
msgstr "_وصل"
#. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335
msgid "_Unmount"
msgstr "_إلغاء الوصل"
#. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341
msgid "_Eject"
msgstr "_أخرج"
@@ -2417,7 +2427,7 @@ msgid "Create _Shortcut"
msgstr "انشاء إختصار"
#. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350
msgid "Disconn_ect"
msgstr "اقطع الإتصال"
@@ -2439,12 +2449,12 @@ msgstr "المسار \"%s\" ﻻيدل على مجلد"
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr "فشل في إضافة إختصار جديد"
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "فشل في إخراج \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr "فشل إلغاء الوصل \"%s\""
@@ -2486,69 +2496,69 @@ msgstr "(بعض المحتويات غير قابل للقراءة)"
msgid "Permission denied"
msgstr "صلاحيات غير كافية"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401
msgid "Folder Context Menu"
msgstr "قائمة سياق المجلد"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "انشئ مجلد فارغ داخل المجلد الحالي"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417
msgid "Cu_t"
msgstr "ق_ص"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432
msgid "_Copy"
msgstr "_نسخ"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406
msgid "_Paste"
msgstr "_لصق"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "انقل أو انسخ الملفات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ا_نقل للمهملات"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "انقل أو انسخ الملفات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ إلى المجلد المحدد"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
msgid "Select _all Files"
msgstr "إخت_يار جميع الملفات"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
msgid "Select all files in this window"
msgstr "إختيار جميع الملفات في هذه النافذة"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "تحديد حسب النمط..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr "حدد كافة الملفات التي تطابق نمط معين"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_عكس التحديد"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "حدد الكل والعناصر غير المحددة حاليا فقط"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
msgid "Du_plicate"
msgstr "م_ضاعفة"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "أنشئ و_صلة"
@@ -2559,66 +2569,66 @@ msgstr[4] "أنشئ و_صلات"
msgstr[5] "أنشئ و_صلات"
#. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529
msgid "_Rename..."
msgstr "_تغيير إسم..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416
msgid "_Restore"
msgstr "_إستعادة"
#. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682
msgid "Create _Document"
msgstr "انشئ _وثيقة"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "تحميل محتويات المجلد..."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "فشل فتح مجلد المنزل"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316
msgid "New Empty File"
msgstr "ملف جديد فارغ"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317
msgid "New Empty File..."
msgstr "ملف جديد فارغ..."
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664
msgid "Select by Pattern"
msgstr "تحديد حسب النمط"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669
msgid "_Select"
msgstr "_إختيار"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678
msgid "_Pattern:"
msgstr "_نمط:"
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
#. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "اسم ملف غير صالح يقدمه موقع السحب XDS"
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "فشل إنشاء وصلة العنوان التالي\"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "فشل في فتح المجلد \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "جَهّز الملف المختار ليتم نقله بأمر لصق"
@@ -2628,7 +2638,7 @@ msgstr[3] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأم
msgstr[4] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق"
msgstr[5] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "جَهّز الملف المختار ليتم نسخه بأمر لصق"
@@ -2638,7 +2648,7 @@ msgstr[3] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأم
msgstr[4] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق"
msgstr[5] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540
msgid "Move the selected file to the Trash"
msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "ارسل الملف المحدد إلى سلة المهملات"
@@ -2648,7 +2658,7 @@ msgstr[3] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات
msgstr[4] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات"
msgstr[5] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549
msgid "Permanently delete the selected file"
msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "حذف الملف المحدد بشكل نهائي"
@@ -2658,7 +2668,7 @@ msgstr[3] "حذف الملفات المحددة بشكل نهائي"
msgstr[4] "حذف الملفات المحددة بشكل نهائي"
msgstr[5] "حذف الملفات المحددة بشكل نهائي"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "ضاعف الملف المحدد"
@@ -2668,7 +2678,7 @@ msgstr[3] "ضاعف الملفات المحددة"
msgstr[4] "ضاعف الملفات المحددة"
msgstr[5] "ضاعف الملفات المحددة"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "إنشاء ارتباط رمزي للملف المحدد"
@@ -2678,7 +2688,7 @@ msgstr[3] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة"
msgstr[4] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة"
msgstr[5] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "تغيير إسم الملف المحدد"
@@ -2688,7 +2698,7 @@ msgstr[3] "تغيير أسماء الملفات المحددة"
msgstr[4] "تغيير أسماء الملفات المحددة"
msgstr[5] "تغيير أسماء الملفات المحددة"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "إستعادة الملف المحدد"
@@ -2698,11 +2708,14 @@ msgstr[3] "إستعادة الملفات المحددة"
msgstr[4] "إستعادة الملفات المحددة"
msgstr[5] "إستعادة الملفات المحددة"
-#. add the "Empty File" item
-#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500
+#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489
msgid "_Empty File"
msgstr "_ملف فارغ"
+#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539
+msgid "No templates installed"
+msgstr "لا توجد قوالب متبثة"
+
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823
#, c-format
msgid ""
@@ -2710,22 +2723,17 @@ msgid ""
"destination"
msgstr "حدث خطأ أثناء النسخ إلى \"%s\": %s من المساحة مطلوب للنسخ إلى الوجهة"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833
-#, c-format
-msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only"
-msgstr "حدث خطأ أثناء النسخ إلى \"%s\": الوجهة للقراءة فقط"
-
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873
msgid "Collecting files..."
msgstr "تجميع الملفات..."
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910
#, c-format
msgid "Trying to restore \"%s\""
msgstr "محاولة الإستعادة \"%s\""
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
@@ -2734,29 +2742,29 @@ msgstr ""
"المجلد \"%s\" لم يعد موجود بعد الآن، لكن هناك حاجة إلى استعادة الملف \"%s\" "
"من المهملات"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963
#, c-format
msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
msgstr "فشل إستعادة المجلد \"%s\"`"
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983
#, c-format
msgid "Trying to move \"%s\""
msgstr "محاولة نقل \"%s\""
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
msgstr "تعذر نقل \"%s\" مباشرة. تجميع الملفات للنسخ..."
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s من %s"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194
#, c-format
msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
@@ -2767,7 +2775,7 @@ msgstr[3] "%lu ساعات متبقية (%s/sec)"
msgstr[4] "%lu ساعات متبقية (%s/sec)"
msgstr[5] "%lu ساعات متبقية (%s/sec)"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202
#, c-format
msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
@@ -2778,7 +2786,7 @@ msgstr[3] "%lu دقائق متبقية (%s/sec)"
msgstr[4] "%lu دقائق متبقية (%s/sec)"
msgstr[5] "%lu دقائق متبقية (%s/sec)"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209
#, c-format
msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
@@ -2801,11 +2809,11 @@ msgstr "أظهر محتويات المهملات"
msgid "Loading..."
msgstr "تحميل..."
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_ألصق في المجلد"
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581
msgid "P_roperties..."
msgstr "خصائ_ص..."
@@ -3198,19 +3206,19 @@ msgstr ""
msgid "File Manager"
msgstr "مدير الملفات"
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111
msgid "Label"
msgstr "علامة"
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112
msgid "Text of the page's label"
msgstr "نص صفحة العلامات"
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124
msgid "Label widget"
msgstr "علامة الأداة"
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125
msgid "A widget to display in place of the usual page label"
msgstr "اداة واجهة مستخدم للعرض بدلاً من تسمية الصفحة المعتادة"
@@ -3222,15 +3230,15 @@ msgstr "مقيم"
msgid "Don't unload the plugin from memory"
msgstr "لا تحمل البرنامج المساعد من الذاكرة"
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149
msgid "Help URL"
msgstr "مسار التعليمات"
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150
msgid "The URL to the documentation of the renamer"
msgstr "مسار وثائق مغير الإسم"
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165
msgid "The user visible name of the renamer"
msgstr "اسم المستخدم المرئي لمُغير الأسم"
@@ -3429,8 +3437,8 @@ msgid "UPPERCASE"
msgstr "حروف كبيرة"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95
-msgid "Camelcase"
-msgstr "Camelcase"
+msgid "Title Case"
+msgstr ""
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96
msgid "First character uppercase"
@@ -3784,7 +3792,7 @@ msgid ""
"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
msgstr "إعداد إجراءات المخصصة سيتم إظهاره في إطار قوائم مدير الملفات"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431
#, c-format
msgid "Failed to launch action \"%s\"."
msgstr "فشل في إطلاق \"%s\"."
@@ -4002,7 +4010,7 @@ msgstr "انقل الإجراء المختار حالياً للأعلى بصف
msgid "Move the currently selected action down by one row."
msgstr "انقل الإجراء المختار حالياً للأسفل بصف واحد."
-#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178
+#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "تعيين كخلفية"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list