[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 01/01: I18n: Update translation ar (95%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Aug 17 18:30:52 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       x   f   c   e   -   4   .   1   4   
   in repository xfce/thunar.

commit 5a680233528485a0cac53134d8dc043ee6214a2a
Author: clmmbs <msreywel at hotmail.com>
Date:   Sat Aug 17 18:30:49 2019 +0200

    I18n: Update translation ar (95%).
    
    727 translated messages, 34 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ar.po | 306 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 157 insertions(+), 149 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 745cb18..ab8a5bf 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,15 +6,16 @@
 # Translators:
 # Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2018
 # وجدي أبو سلطان, 2018
+# clmmbs <msreywel at hotmail.com>, 2019
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: وجدي أبو سلطان, 2018\n"
+"Last-Translator: clmmbs <msreywel at hotmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,55 +38,55 @@ msgstr ""
 msgid "Thunar"
 msgstr "ثونار"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113
 msgid "Arran_ge Items"
 msgstr "ر_تّب العناصر"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118
 msgid "Sort By _Name"
 msgstr "رتّب حسب الا_سم"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118
 msgid "Keep items sorted by their name"
 msgstr "أبقِ العناصر مرتّبة حسب أسمائها"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
 msgid "Sort By _Size"
 msgstr "رتب حسب ال_حجم"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119
 msgid "Keep items sorted by their size"
 msgstr "أبقِ العناصر مرتّبة حسب أحجامها"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
 msgid "Sort By _Type"
 msgstr "رتب حسب ال_نوع"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120
 msgid "Keep items sorted by their type"
 msgstr "أبقِ العناصر مرتبة حسب أنواعها"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
 msgid "Sort By Modification _Date"
 msgstr "رتّب العناصر حسب تاريخ تعديلها"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121
 msgid "Keep items sorted by their modification date"
 msgstr "أبقِ العناصر مرتّبة حسب تاريخ تعديلها"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_تصاعدي"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126
 msgid "Sort items in ascending order"
 msgstr "رتب العناصر بترتيب تصاعدي"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127
 msgid "_Descending"
 msgstr "_تنازلي"
 
-#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131
+#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127
 msgid "Sort items in descending order"
 msgstr "رتب العناصر بترتيب تناقصي"
 
@@ -156,20 +157,20 @@ msgstr "فشل في فتح \"%s\": %s"
 #. display an error message
 #: ../thunar/thunar-application.c:1691
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\""
 msgstr "فشل في تغيير إسم \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1793
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776
 msgid "New Folder"
 msgstr "مجلد جديد"
 
 #: ../thunar/thunar-application.c:1794
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777
 msgid "Create New Folder"
 msgstr "أنشئ مجلد جديد"
 
@@ -182,7 +183,7 @@ msgid "Create New File"
 msgstr "أنشئ ملف جديد"
 
 #. generate a title for the create dialog
-#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406
+#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409
 #, c-format
 msgid "Create Document from template \"%s\""
 msgstr "أنشئ مستند من النموذج \"%s\""
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr[5] ""
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217
 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272
@@ -270,8 +271,8 @@ msgstr[5] ""
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_إلغاء"
 
-#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486
+#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372
 msgid "_Delete"
 msgstr "_حذف"
@@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "حذف كل ملفات ومجلدات المهملات؟"
 #. append the "Empty Trash" menu action
 #. prepare the menu item
 #: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370
 #: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "_أفرغ سلة المهملات"
@@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "إختر تطبيقا"
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177
 msgid "_Open"
 msgstr "_فتح"
@@ -870,7 +871,7 @@ msgid "MIME Type"
 msgstr "نوع MIME"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164
 msgid "Name"
 msgstr "إسم"
 
@@ -889,7 +890,7 @@ msgstr "الحجم"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:109
 msgid "Size in Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "الحجم بالبايت"
 
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:110
 msgid "Type"
@@ -1071,7 +1072,7 @@ msgstr "وصلة إلى %s"
 msgid "link %u to %s"
 msgstr "وصل %u إلى %s"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:254
+#: ../thunar/thunar-job.c:247
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n"
@@ -1082,19 +1083,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "إذا قمت باستبدال ملف موجود، سيتم الكتابة فوق محتوياته."
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:334
+#: ../thunar/thunar-job.c:327
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "هل تريد الكتابة فوقها؟"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:388
+#: ../thunar/thunar-job.c:381
 msgid "Do you want to create it?"
 msgstr "هل تريد إنشائها؟"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:490
+#: ../thunar/thunar-job.c:483
 msgid "Do you want to skip it?"
 msgstr "هل تريد تخطيها؟"
 
-#: ../thunar/thunar-job.c:539
+#: ../thunar/thunar-job.c:532
 msgid ""
 "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 "space."
@@ -1102,13 +1103,13 @@ msgstr "لا توجد مساحة كافية على الوجهة. حاول إزا
 
 #. append the "Open in New Tab" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "فتح في تبو_يب جديد"
 
 #. append the "Open in New Window" menu action
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "افتح في _نافذة جديدة"
 
@@ -1288,7 +1289,7 @@ msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "إفتح بـ \"%s\""
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "فشل الوصل \"%s\""
@@ -1324,7 +1325,7 @@ msgstr[3] "أرسل الملفات المحددة إلى \"%s\""
 msgstr[4] "أرسل الملفات المحددة إلى \"%s\""
 msgstr[5] "أرسل الملفات المحددة إلى \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402
 #, c-format
 msgid "%d item: %s, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s"
@@ -1336,7 +1337,7 @@ msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
@@ -1347,7 +1348,7 @@ msgstr[3] "%d عناصر, مساحة خالية: %s"
 msgstr[4] "%d عناصر, مساحة خالية: %s"
 msgstr[5] "%d عناصر, مساحة خالية: %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
@@ -1358,35 +1359,35 @@ msgstr[3] "%d عناصر"
 msgstr[4] "%d عناصر"
 msgstr[5] "%d عناصر"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434
 #, c-format
 msgid "\"%s\": broken link"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s link to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445
 #, c-format
 msgid "\"%s\": shortcut"
 msgstr ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449
 #, c-format
 msgid "\"%s\": mountable"
 msgstr ""
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
 #. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s %s"
 msgstr ""
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465
 #, c-format
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr ""
@@ -1396,18 +1397,18 @@ msgstr ""
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
 msgid "Original Path:"
 msgstr "المسار الأصلي:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
 msgid "Image Size:"
 msgstr "حجم الصورة:"
 
 #. item count if there are also folders in the selection
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537
 #, c-format
 msgid "%d other item selected: %s"
 msgid_plural "%d other items selected: %s"
@@ -1419,7 +1420,7 @@ msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
 #. only non-folders are selected
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544
 #, c-format
 msgid "%d item selected: %s"
 msgid_plural "%d items selected: %s"
@@ -1430,7 +1431,7 @@ msgstr[3] ""
 msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558
 #, c-format
 msgid "%d folder selected"
 msgid_plural "%d folders selected"
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgstr[5] "%d مجلدات محددة"
 #. * needs to change ", " to something else. The comma
 #. * is between the message about the number of folders
 #. * and the number of items in the selection
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
@@ -1461,7 +1462,7 @@ msgid "Open in New Window"
 msgstr "إفتح في نافذة أخرى"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "أنشئ م_جلد..."
 
@@ -1470,12 +1471,12 @@ msgid "Delete all files and folders in the Trash"
 msgstr "حذف كل الملفات والمجلدات في المهملات"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "ألصق في المجلد"
 
 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_خصائص..."
 
@@ -1554,11 +1555,6 @@ msgstr "إخراج الجهاز"
 msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
 msgstr "الجهاز \"%s\" يتم إخراجه الآن. هذا الإجراء قد يأخذ بعض الوقت"
 
-#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74
-#, c-format
-msgid "No templates installed"
-msgstr "لا توجد قوالب متبثة"
-
 #: ../thunar/thunar-path-entry.c:205
 msgid "Icon size"
 msgstr "حجم الأيقونة"
@@ -1799,7 +1795,7 @@ msgstr "_صيغة:"
 #. TRANSLATORS: custom date format
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "مخصَّص"
 
 #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers),
 #. 'strftime' and of course '\n'
@@ -1817,6 +1813,17 @@ msgid ""
 "\n"
 "For a complete list, check the man pages of 'strftime'"
 msgstr ""
+"صيغة التاريخ المخصصة التي ستطبَّق.\n"
+"\n"
+"أكثر المحدِّدات شيوعاً:\n"
+"%d اليوم من الشهر\n"
+"%m الشهر\n"
+"%Y رقم السنة الكامل\n"
+"%H الساعة\n"
+"%M الدقيقة\n"
+"%S الثانية\n"
+"\n"
+"لقائمة كاملة، تحقق من صفحات دليل 'strftime'"
 
 #. Side Pane
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421
@@ -1834,52 +1841,52 @@ msgstr "_حجم الأيقونة:"
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:449
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497
 msgid "16px"
-msgstr ""
+msgstr "16 بكسل"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498
 msgid "24px"
-msgstr ""
+msgstr "24 بكسل"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:451
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:499
 msgid "32px"
-msgstr ""
+msgstr "32px"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500
 msgid "48px"
-msgstr ""
+msgstr "48px"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:453
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501
 msgid "64px"
-msgstr ""
+msgstr "64px"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
 msgid "96px"
-msgstr ""
+msgstr "96px"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503
 msgid "128px"
-msgstr ""
+msgstr "128px"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:456
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504
 msgid "160px"
-msgstr ""
+msgstr "160px"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:457
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505
 msgid "192px"
-msgstr ""
+msgstr "192px"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:458
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506
 msgid "256px"
-msgstr ""
+msgstr "256px"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:467
 msgid "Show Icon _Emblems"
@@ -1966,16 +1973,17 @@ msgstr "_نقر المزدوج لتفعيل العناصر"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626
 msgid "Tabs instead of new Windows"
-msgstr ""
+msgstr "علامات تبويب بدل النوافذ"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639
 msgid "Open folders in new tabs on middle click"
-msgstr ""
+msgstr "افتح المجلدات في تبويبات جديدة عند النقر بالزر اﻷوسط"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641
 msgid ""
 "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window"
 msgstr ""
+"حدّد هذا الخيار لفتح تبويبة جديدة بدل نافذة جديدة عند النقر بالزر اﻷوسط"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:645
 msgid "Open new thunar instances as tabs"
@@ -1989,15 +1997,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:658
 msgid "Context Menu"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة السياق"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:670
 msgid "Show action to permanently delete files and folders"
-msgstr ""
+msgstr "إظهار زر الحذف النهائي للملفات والمجلدات"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:672
 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
-msgstr ""
+msgstr "حدّد هذا الخَيار ﻹظهار زر 'حذف' في قائمة السياق"
 
 #. Advanced
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681
@@ -2020,7 +2028,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713
 msgid "Ask every time"
-msgstr ""
+msgstr "اسأل كلَّ مرة"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:714
 msgid "Apply to Folder Only"
@@ -2044,6 +2052,8 @@ msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
 "devices and media."
 msgstr ""
+"<a href=\"volman-config:\">إعدادات</a> إدارة محركات الأقراص\n"
+"واﻷجهزة و الوسائط القابلة للإزالة."
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:768
 msgid "Missing dependencies"
@@ -2184,7 +2194,7 @@ msgstr "_ملف"
 msgid "_Send To"
 msgstr "_أرسل إلى"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400
 msgid "File Context Menu"
 msgstr "قائمة الملف"
 
@@ -2212,7 +2222,7 @@ msgstr "_حول"
 msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
 msgstr "أظهر معلومات عن ثونار إعادة تسمية الكل"
 
-#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406
+#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403
 msgid "View the properties of the selected file"
 msgstr "أظهر خصائص الملفات المختارة"
 
@@ -2398,17 +2408,17 @@ msgstr[4] "إضافة المجلدات المحددة إلى الاختصارا
 msgstr[5] "إضافة المجلدات المحددة إلى الاختصارات الشريط الجانبي"
 
 #. append the "Mount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329
 msgid "_Mount"
 msgstr "_وصل"
 
 #. append the "Unmount" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_إلغاء الوصل"
 
 #. append the "Eject" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341
 msgid "_Eject"
 msgstr "_أخرج"
 
@@ -2417,7 +2427,7 @@ msgid "Create _Shortcut"
 msgstr "انشاء إختصار"
 
 #. append the "Mount Volume" menu action
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350
 msgid "Disconn_ect"
 msgstr "اقطع الإتصال"
 
@@ -2439,12 +2449,12 @@ msgstr "المسار \"%s\" ﻻيدل على مجلد"
 msgid "Failed to add new shortcut"
 msgstr "فشل في إضافة إختصار جديد"
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "فشل في إخراج \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021
 #, c-format
 msgid "Failed to unmount \"%s\""
 msgstr "فشل إلغاء الوصل \"%s\""
@@ -2486,69 +2496,69 @@ msgstr "(بعض المحتويات غير قابل للقراءة)"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "صلاحيات غير كافية"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401
 msgid "Folder Context Menu"
 msgstr "قائمة سياق المجلد"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402
 msgid "Create an empty folder within the current folder"
 msgstr "انشئ مجلد فارغ داخل المجلد الحالي"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417
 msgid "Cu_t"
 msgstr "ق_ص"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432
 msgid "_Copy"
 msgstr "_نسخ"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406
 msgid "_Paste"
 msgstr "_لصق"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406
 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
 msgstr "انقل أو انسخ الملفات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "ا_نقل للمهملات"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409
 msgid ""
 "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
 "selected folder"
 msgstr "انقل أو انسخ الملفات المختارة سابقا بأمر قص أو انسخ إلى المجلد المحدد"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
 msgid "Select _all Files"
 msgstr "إخت_يار جميع الملفات"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410
 msgid "Select all files in this window"
 msgstr "إختيار جميع الملفات في هذه النافذة"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411
 msgid "Select _by Pattern..."
 msgstr "تحديد حسب النمط..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411
 msgid "Select all files that match a certain pattern"
 msgstr "حدد كافة الملفات التي تطابق نمط معين"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "_عكس التحديد"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
 msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
 msgstr "حدد الكل والعناصر غير المحددة حاليا فقط"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "م_ضاعفة"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570
 msgid "Ma_ke Link"
 msgid_plural "Ma_ke Links"
 msgstr[0] "أنشئ و_صلة"
@@ -2559,66 +2569,66 @@ msgstr[4] "أنشئ و_صلات"
 msgstr[5] "أنشئ و_صلات"
 
 #. append the "Rename" menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_تغيير إسم..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416
 msgid "_Restore"
 msgstr "_إستعادة"
 
 #. add the "Create Document" sub menu action
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682
 msgid "Create _Document"
 msgstr "انشئ _وثيقة"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663
 msgid "Loading folder contents..."
 msgstr "تحميل محتويات المجلد..."
 
 #. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920
 msgid "Failed to open the home folder"
 msgstr "فشل فتح مجلد المنزل"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316
 msgid "New Empty File"
 msgstr "ملف جديد فارغ"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317
 msgid "New Empty File..."
 msgstr "ملف جديد فارغ..."
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664
 msgid "Select by Pattern"
 msgstr "تحديد حسب النمط"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669
 msgid "_Select"
 msgstr "_إختيار"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_نمط:"
 
 #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
 #. invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "اسم ملف غير صالح يقدمه موقع السحب XDS"
 
 #. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456
 #, c-format
 msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
 msgstr "فشل إنشاء وصلة العنوان التالي\"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory \"%s\""
 msgstr "فشل في فتح المجلد \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518
 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
 msgstr[0] "جَهّز الملف المختار ليتم نقله بأمر لصق"
@@ -2628,7 +2638,7 @@ msgstr[3] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأم
 msgstr[4] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق"
 msgstr[5] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نقلها بأمر لصق"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526
 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
 msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
 msgstr[0] "جَهّز الملف المختار ليتم نسخه بأمر لصق"
@@ -2638,7 +2648,7 @@ msgstr[3] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأم
 msgstr[4] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق"
 msgstr[5] "جَهّز الملفات المختارة ليتم نسخها بأمر لصق"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540
 msgid "Move the selected file to the Trash"
 msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
 msgstr[0] "ارسل الملف المحدد إلى سلة المهملات"
@@ -2648,7 +2658,7 @@ msgstr[3] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات
 msgstr[4] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات"
 msgstr[5] "ارسل الملفات المحددة إلى سلة المهملات"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549
 msgid "Permanently delete the selected file"
 msgid_plural "Permanently delete the selected files"
 msgstr[0] "حذف الملف المحدد بشكل نهائي"
@@ -2658,7 +2668,7 @@ msgstr[3] "حذف الملفات المحددة بشكل نهائي"
 msgstr[4] "حذف الملفات المحددة بشكل نهائي"
 msgstr[5] "حذف الملفات المحددة بشكل نهائي"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563
 msgid "Duplicate the selected file"
 msgid_plural "Duplicate each selected file"
 msgstr[0] "ضاعف الملف المحدد"
@@ -2668,7 +2678,7 @@ msgstr[3] "ضاعف الملفات المحددة"
 msgstr[4] "ضاعف الملفات المحددة"
 msgstr[5] "ضاعف الملفات المحددة"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572
 msgid "Create a symbolic link for the selected file"
 msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
 msgstr[0] "إنشاء ارتباط رمزي للملف المحدد"
@@ -2678,7 +2688,7 @@ msgstr[3] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة"
 msgstr[4] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة"
 msgstr[5] "إنشاء ارتباط رمزي للملفات المحددة"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580
 msgid "Rename the selected file"
 msgid_plural "Rename the selected files"
 msgstr[0] "تغيير إسم الملف المحدد"
@@ -2688,7 +2698,7 @@ msgstr[3] "تغيير أسماء الملفات المحددة"
 msgstr[4] "تغيير أسماء الملفات المحددة"
 msgstr[5] "تغيير أسماء الملفات المحددة"
 
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588
 msgid "Restore the selected file"
 msgid_plural "Restore the selected files"
 msgstr[0] "إستعادة الملف المحدد"
@@ -2698,11 +2708,14 @@ msgstr[3] "إستعادة الملفات المحددة"
 msgstr[4] "إستعادة الملفات المحددة"
 msgstr[5] "إستعادة الملفات المحددة"
 
-#. add the "Empty File" item
-#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500
+#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_ملف فارغ"
 
+#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539
+msgid "No templates installed"
+msgstr "لا توجد قوالب متبثة"
+
 #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2710,22 +2723,17 @@ msgid ""
 "destination"
 msgstr "حدث خطأ أثناء النسخ إلى \"%s\": %s من المساحة مطلوب للنسخ إلى الوجهة"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833
-#, c-format
-msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only"
-msgstr "حدث خطأ أثناء النسخ إلى \"%s\": الوجهة للقراءة فقط"
-
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873
 msgid "Collecting files..."
 msgstr "تجميع الملفات..."
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910
 #, c-format
 msgid "Trying to restore \"%s\""
 msgstr "محاولة الإستعادة \"%s\""
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
@@ -2734,29 +2742,29 @@ msgstr ""
 "المجلد \"%s\" لم يعد موجود بعد الآن، لكن هناك حاجة إلى استعادة الملف \"%s\" "
 "من المهملات"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963
 #, c-format
 msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
 msgstr "فشل إستعادة المجلد \"%s\"`"
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983
 #, c-format
 msgid "Trying to move \"%s\""
 msgstr "محاولة نقل \"%s\""
 
 #. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
 msgstr "تعذر نقل \"%s\" مباشرة. تجميع الملفات للنسخ..."
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s من %s"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194
 #, c-format
 msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
@@ -2767,7 +2775,7 @@ msgstr[3] "%lu ساعات متبقية (%s/sec)"
 msgstr[4] "%lu ساعات متبقية (%s/sec)"
 msgstr[5] "%lu ساعات متبقية (%s/sec)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202
 #, c-format
 msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
@@ -2778,7 +2786,7 @@ msgstr[3] "%lu دقائق متبقية (%s/sec)"
 msgstr[4] "%lu دقائق متبقية (%s/sec)"
 msgstr[5] "%lu دقائق متبقية (%s/sec)"
 
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209
 #, c-format
 msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
 msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
@@ -2801,11 +2809,11 @@ msgstr "أظهر محتويات المهملات"
 msgid "Loading..."
 msgstr "تحميل..."
 
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452
 msgid "_Paste Into Folder"
 msgstr "_ألصق في المجلد"
 
-#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564
+#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "خصائ_ص..."
 
@@ -3198,19 +3206,19 @@ msgstr ""
 msgid "File Manager"
 msgstr "مدير الملفات"
 
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111
 msgid "Label"
 msgstr "علامة"
 
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112
 msgid "Text of the page's label"
 msgstr "نص صفحة العلامات"
 
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124
 msgid "Label widget"
 msgstr "علامة الأداة"
 
-#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130
+#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125
 msgid "A widget to display in place of the usual page label"
 msgstr "اداة واجهة مستخدم للعرض بدلاً من تسمية الصفحة المعتادة"
 
@@ -3222,15 +3230,15 @@ msgstr "مقيم"
 msgid "Don't unload the plugin from memory"
 msgstr "لا تحمل البرنامج المساعد من الذاكرة"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149
 msgid "Help URL"
 msgstr "مسار التعليمات"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150
 msgid "The URL to the documentation of the renamer"
 msgstr "مسار وثائق مغير الإسم"
 
-#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172
+#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165
 msgid "The user visible name of the renamer"
 msgstr "اسم المستخدم المرئي لمُغير الأسم"
 
@@ -3429,8 +3437,8 @@ msgid "UPPERCASE"
 msgstr "حروف كبيرة"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95
-msgid "Camelcase"
-msgstr "Camelcase"
+msgid "Title Case"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96
 msgid "First character uppercase"
@@ -3784,7 +3792,7 @@ msgid ""
 "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
 msgstr "إعداد إجراءات المخصصة سيتم إظهاره في إطار قوائم مدير الملفات"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431
 #, c-format
 msgid "Failed to launch action \"%s\"."
 msgstr "فشل في إطلاق \"%s\"."
@@ -4002,7 +4010,7 @@ msgstr "انقل الإجراء المختار حالياً للأعلى بصف
 msgid "Move the currently selected action down by one row."
 msgstr "انقل الإجراء المختار حالياً للأسفل بصف واحد."
 
-#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178
+#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "تعيين كخلفية"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list