[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/01: I18n: Update translation nb (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Aug 11 06:32:21 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfdesktop.
commit 3e21e30eb4ed094105037cda9a46144bd8ca07e0
Author: Kjell Cato Heskjestad <cato at heskjestad.xyz>
Date: Sun Aug 11 06:32:19 2019 +0200
I18n: Update translation nb (100%).
245 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/nb.po | 219 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 112 insertions(+), 107 deletions(-)
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 097fec0..f2f87d0 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 00:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-23 15:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 06:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-11 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad <cato at heskjestad.xyz>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -135,32 +135,33 @@ msgstr "Plasser ikoner"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1353
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
-msgstr "Kunne ikke starte «%s»:"
+msgstr "Klarte ikke starte «%s»:"
#: ../settings/main.c:1758 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:798
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1100
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1354 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1203 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1367
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1354 ../src/xfdesktop-file-utils.c:683
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1215 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1293
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1317 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1379
msgid "Launch Error"
msgstr "Feil ved programstart"
-#: ../settings/main.c:1760 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560
+#: ../settings/main.c:1760 ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:21
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:579
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:800
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1104
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1356
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2938 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:693 ../src/xfdesktop-file-utils.c:747
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:811 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:933 ../src/xfdesktop-file-utils.c:981
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1036 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1094
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1146 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1283 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1309
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1371 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1430
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1446 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1508
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1526 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2938 ../src/xfdesktop-file-utils.c:686
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:705 ../src/xfdesktop-file-utils.c:759
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:823 ../src/xfdesktop-file-utils.c:884
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:945 ../src/xfdesktop-file-utils.c:993
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1048 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1106
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1158 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1219
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1295 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1321
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1383 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1442
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1458 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1520
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1538 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:569 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:605
msgid "_Close"
msgstr "_Lukk"
@@ -392,11 +393,11 @@ msgstr "Alt"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:7
msgid "Control"
-msgstr "Kontroll"
+msgstr "Ctrl"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:8
msgid "Minimized application icons"
-msgstr "Ikoner for minimerte applikasjonerIngen\nMinimerte programikoner\nFil/snarvei-ikoner"
+msgstr "Ikoner for minimerte programmer"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:9
msgid "File/launcher icons"
@@ -435,121 +436,117 @@ msgid "Bottom Right Horizontal"
msgstr "Nederst til høyre, vannrett"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:20
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22
msgid "_Background"
msgstr "_Bakgrunn"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:21
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
msgid "Include applications menu on _desktop right click"
msgstr "Vis også programmenyen ved høyreklikking på _skrivebordet"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
msgid "_Button:"
msgstr "_Knapp:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
msgid "Mo_difier:"
msgstr "V_algtast:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
msgid "Show _application icons in menu"
msgstr "Vis pro_gramikoner i menyen"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
msgid "_Edit desktop menu"
msgstr "_Rediger skrivebordsmeny"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
msgid "<b>Desktop Menu</b>"
msgstr "<b>Skrivebordsmeny</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
msgstr "Vis _vindusliste ved å klikke på midtre museknapp"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
msgid "B_utton:"
msgstr "_Knapp:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
msgid "Modi_fier:"
msgstr "Va_lgtast:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
msgid "Sh_ow application icons in menu"
msgstr "Vis pr_ogramikoner i menyen"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
msgid "Show workspace _names in list"
msgstr "Vis skrivebords_navn i liste"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
msgstr "Bruk _undermenyer for vinduer i hvert arbeidsområde"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
msgstr "Vis _faste vinduer kun i aktivt arbeidsområde"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
msgid "Show a_dd and remove workspace options in list"
msgstr "Vis valg for till_egg til og fjerning av arbeidsområde i listen"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
msgid "<b>Window List Menu</b>"
msgstr "<b>Vinduslistemeny</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
msgid "_Menus"
msgstr "_Menyer"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
msgid "Icon _type:"
msgstr "Ikon_type:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
msgid "Icon _size:"
msgstr "Ikon_størrelse:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
msgid "48"
msgstr "48"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
msgid "Icons _orientation:"
msgstr "Ikonorientering:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
msgid "Show icons on primary display"
msgstr "Vis ikoner på hovedskjermen"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44
msgid "Use custom _font size:"
msgstr "Valgfri s_kriftstørrelse:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:45
msgid "12"
msgstr "12"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:46
msgid "Show icon tooltips. Size:"
msgstr "Visning av ikoner for verktøystips. Størrelse:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:45
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:47
msgid "Size of the tooltip preview image."
msgstr "Størrelsen på verktøytipsets forhåndsvisnings-bilde."
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:46
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:48
msgid "128"
msgstr "128"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:47
-msgid "Show hidden files on the desktop"
-msgstr "Vis skjulte filer på skrivebordet"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:48
-msgid "Single _click to activate items"
-msgstr "_Enkeltklikk for å aktivere elementer"
-
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:49
msgid "Show t_humbnails"
msgstr "Vis _miniatyrbilder"
@@ -561,14 +558,22 @@ msgid ""
msgstr "Velg dette alternativet for at filer på skrivebordet der innholdet kan forhåndsvises som automatisk genererte miniatyrikoner."
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:51
+msgid "Show hidden files on the desktop"
+msgstr "Vis skjulte filer på skrivebordet"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:52
+msgid "Single _click to activate items"
+msgstr "_Enkeltklikk for å aktivere elementer"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:53
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Utseende</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:52
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:54
msgid "<b>Default Icons</b>"
msgstr "<b>Standardikoner</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:53
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:55
msgid "_Icons"
msgstr "_Ikoner"
@@ -627,7 +632,7 @@ msgstr "_Fjern skrivebordet %d"
#: ../src/windowlist.c:406
#, c-format
msgid "_Remove Workspace '%s'"
-msgstr "_Fjern skrivebordet '%s'"
+msgstr "_Fjern skrivebordet «%s»"
#: ../src/xfdesktop-application.c:828
msgid "Display version information"
@@ -639,7 +644,7 @@ msgstr "Last inn innstillinger på ny"
#: ../src/xfdesktop-application.c:830
msgid "Advance to the next wallpaper on the current workspace"
-msgstr "Avanser til neste skrivebordsbakgrunn på gjeldende arbeidsområde"
+msgstr "Gå videre til neste skrivebordsbakgrunn på gjeldende arbeidsområde"
#: ../src/xfdesktop-application.c:831
msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
@@ -726,14 +731,14 @@ msgid ""
"A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
msgstr "En vanlig fil med samme navn eksisterer allerede. Vennligst slett eller gi den et nytt navn"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:661 ../src/xfdesktop-file-utils.c:743
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:807
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:661 ../src/xfdesktop-file-utils.c:755
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:819
msgid "Rename Error"
msgstr "Feil ved endring av navn"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:662 ../src/xfdesktop-file-utils.c:808
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:662 ../src/xfdesktop-file-utils.c:820
msgid "The files could not be renamed"
-msgstr "Filene kunne ikke gis nytt navn"
+msgstr "Klarte ikke gi filene nytt navn"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:663
msgid "None of the icons selected support being renamed."
@@ -770,15 +775,15 @@ msgstr "_Åpne"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1459
msgid "Create _Launcher..."
-msgstr "Lag ny _snarvei..."
+msgstr "Lag ny _snarvei …"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1473
msgid "Create _URL Link..."
-msgstr "Lag ny _nettlenke..."
+msgstr "Lag ny _nettlenke …"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1487
msgid "Create _Folder..."
-msgstr "Lag ny _mappe..."
+msgstr "Lag ny _mappe …"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1499
msgid "Create _Document"
@@ -807,7 +812,7 @@ msgstr "Åpne med"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1659
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1673
msgid "Open With Other _Application..."
-msgstr "Åpne med et annet _program"
+msgstr "Åpne med et annet _program …"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1691
msgid "_Paste"
@@ -852,7 +857,7 @@ msgstr "Skrivebords_innstillinger ..."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1882
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:852
msgid "P_roperties..."
-msgstr "_Egenskaper"
+msgstr "_Egenskaper …"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2935
msgid "Load Error"
@@ -872,138 +877,138 @@ msgstr "_Flytt hit"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3503
msgid "_Link Here"
-msgstr "_Lenke hit"
+msgstr "_Lenk hit"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3538
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:147
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:159
#, c-format
msgid "Today at %X"
msgstr "Idag kl %X"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:151
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:163
#, c-format
msgid "Yesterday at %X"
msgstr "I går kl %X"
#. Days from last week
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:156
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:168
#, c-format
msgid "%A at %X"
msgstr "%A kl %X"
#. Any other date
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:159
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:171
#, c-format
msgid "%x at %X"
msgstr "%x kl %X"
#. the file_time is invalid
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:169
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:181
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:672
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:684
msgid "The folder could not be opened"
-msgstr "Mappen kunne ikke åpnes"
+msgstr "Klarte ikke åpne mappen"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:690
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:702
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:691
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:703
msgid "The requested operation could not be completed"
-msgstr "Den forespurte handlingen kan ikke fullføres"
+msgstr "Klarte ikke fullføre den forespurte handlingen"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:744
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:756
msgid "The file could not be renamed"
-msgstr "Filen kunne ikke gis nytt navn"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:745 ../src/xfdesktop-file-utils.c:809
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:870 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1034
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1092 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1144
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1205 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1307
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1369 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1444
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1524
+msgstr "Klarte ikke gi nytt navn til filen"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:757 ../src/xfdesktop-file-utils.c:821
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:882 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1046
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1104 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1156
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1217 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1319
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1381 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1456
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1536
msgid ""
"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
msgstr "Denne funksjonen krever en filutforskertjeneste tilgjengelig (så som den som tilbys av Thunar)."
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:868
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:880
msgid "Delete Error"
msgstr "Feil ved sletting"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:869
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:881
msgid "The selected files could not be deleted"
msgstr "De valgte filene kunne ikke slettes"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:929 ../src/xfdesktop-file-utils.c:977
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:941 ../src/xfdesktop-file-utils.c:989
msgid "Trash Error"
msgstr "Papirkurvfeil"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:930
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:942
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
msgstr "De valgte filene kunne ikke flyttes til papirkurven"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:931 ../src/xfdesktop-file-utils.c:979
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:943 ../src/xfdesktop-file-utils.c:991
msgid ""
"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
msgstr "Denne funksjonen krever en papirkurvtjeneste tilgjengelig (så som den som tilbys av Thunar)."
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:978
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:990
msgid "Could not empty the trash"
msgstr "Klarte ikke tømme papirkurven"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1032
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1044
msgid "Create File Error"
msgstr "Feil ved filopprettelse"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1033
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1045
msgid "Could not create a new file"
msgstr "Klarte ikke lage ny fil"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1090
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1102
msgid "Create Document Error"
msgstr "Feil ved filopprettelse"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1091
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1103
msgid "Could not create a new document from the template"
msgstr "Klarte ikke lage nytt dokument fra malen"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1142
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1154
msgid "File Properties Error"
msgstr "Feil i filegenskaper"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1143
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1155
msgid "The file properties dialog could not be opened"
msgstr "Filegenskapsvindu kunne ikke åpnes"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1204
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1216
msgid "The file could not be opened"
msgstr "Filen kunne ikke åpnes"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1278 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1302
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1290 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1314
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\""
msgstr "Klarte ikke starte «%s»:"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1368
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1380
msgid "The application chooser could not be opened"
msgstr "Applikasjonsvelgeren kunne ikke åpnes"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1427 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1442
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1505 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1522
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1439 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1454
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1517 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1534
msgid "Transfer Error"
msgstr "Overføringsfeil"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1428 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1443
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1506 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1523
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1440 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1455
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1518 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1535
msgid "The file transfer could not be performed"
msgstr "Filoverføringen kunne ikke gjennomføres"
@@ -1057,7 +1062,7 @@ msgstr "Enheten «%s» løses ut. Dette kan ta litt tid"
msgid "Eject Finished"
msgstr "Utløsing fullført"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:796
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:817
#, c-format
msgid ""
"Type: %s\n"
@@ -1139,6 +1144,6 @@ msgstr "_Avmonter enhet"
msgid "_Mount Volume"
msgstr "_Monter dataområde"
-#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:191
+#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:193
msgid "_Window Actions"
msgstr "_Vindushandlinger"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list