[Xfce4-commits] [apps/orage] 01/01: I18n: Update translation gl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Aug 10 00:30:57 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/orage.
commit 011fe1a3be2756c2cc447e19b689dab2e75d670b
Author: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>
Date: Sat Aug 10 00:30:55 2019 +0200
I18n: Update translation gl (100%).
1030 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/gl.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 7c91af0..2276c3c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-30 10:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-09 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgid ""
"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
"features from working.)"
-msgstr "Só precisa isto se fai a suspensión ou hibernación a curto prazo (menos de 5 horas) e a súa hora visible non inclúe segundos. Nestas circunstancias, é posible que o reloxo Orage amose un tempo impreciso a non ser que teña isto seleccionado. (Ao seleccionar isto, impídese o funcionamento do procesador e funcións de aforo de enerxía)."
+msgstr "Só precisa isto se fai a suspensión ou hibernación a curto prazo (menos de 5 horas) e a súa hora visible non inclúe segundos. Nestas circunstancias, poida que o reloxo Orage amose un tempo impreciso a non ser que teña isto seleccionado. (Ao seleccionar isto, impídese o funcionamento do procesador e funcións de aforo de enerxía)."
#: ../panel-plugin/oc_config.c:466
msgid ""
@@ -987,7 +987,7 @@ msgid ""
"\t<&AT> alarm time\n"
"\t<&ST> appointment start time\n"
"\t<&ET> appointment end time"
-msgstr "Debe inserir manualmente todos os caracteres especiais.\nEsta liña é enviada ao terminal para se procesar.\nAs seguintes ordes especiais son substituídas durante a execución\n\t<&T> título da cita\n\t<&D> descrición da cita\n\t<&AT> hora da alarma\n\t<&ST> hora de comezo da cita\n\t<&ET> hora de finalizado da cita"
+msgstr "Debe inserir manualmente todos os caracteres especiais.\nEsta cadea é pasada ao intérprete de ordes para o seu procesamento.\nAs seguintes ordes especiais son substituídas durante a execución\n\t<&T> título da cita\n\t<&D> descrición da cita\n\t<&AT> hora da alarma\n\t<&ST> hora de comezo da cita\n\t<&ET> hora de finalizado da cita"
#: ../src/appointment.c:3208
msgid "Test this alarm by raising it now"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "<b>Alarma predeterminada</b>"
#: ../src/appointment.c:3223
msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr "Gardar a configuración actual coma alarma predeterminada"
+msgstr "Gardar a configuración actual como alarma predeterminada"
#: ../src/appointment.c:3228
msgid "Set current settings from default alarm"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list