[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/01: I18n: Update translation it (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Aug 8 18:32:19 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-settings.
commit d2ad11761ca984a0035026c1cb59e8f934f17114
Author: Emanuele Petriglia <transifex at emanuelepetriglia.com>
Date: Thu Aug 8 18:32:17 2019 +0200
I18n: Update translation it (100%).
452 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/it.po | 143 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 74 insertions(+), 69 deletions(-)
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c6ea478..f0a4a40 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Automatically generated, 2009
# Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2009,2013-2016
# Emanuele Petriglia <transifex at emanuelepetriglia.com>, 2018-2019
+# Emanuele Petriglia <transifex at emanuelepetriglia.com>, 2019
# Enrico B. <enricobe at hotmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-24 06:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-24 04:31+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-30 06:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-08 16:13+0000\n"
+"Last-Translator: Emanuele Petriglia <transifex at emanuelepetriglia.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "Informazioni di versione"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1166
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:1373
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:1382
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3872
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:78 ../dialogs/mime-settings/main.c:78
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1872 ../xfce4-settings-editor/main.c:120
@@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "Digitare \"%s --help\" per le informazioni d'uso."
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:219
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1185
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:1390
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:1399
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3891
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:94 ../dialogs/mime-settings/main.c:97
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1891 ../xfce4-settings-editor/main.c:139
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Il gruppo di sviluppo di Xfce. Tutti i diritti riservati."
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:220
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1186
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:1391
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:1400
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3892
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:95 ../dialogs/mime-settings/main.c:98
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1892 ../xfce4-settings-editor/main.c:140
@@ -685,7 +686,7 @@ msgid "Add a Color Profile to your Device"
msgstr "Aggiungi un Profilo dei Colori al proprio dispositivo"
#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:15
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:129
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:130
msgid "_Cancel"
msgstr "A_nnulla"
@@ -762,48 +763,48 @@ msgid "Default Gray"
msgstr "Grigio predefinito"
#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:127
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:128
msgid "Select ICC Profile File"
msgstr "Seleziona file del profilo ICC"
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:130
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:131
msgid "_Import"
msgstr "_Importa"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:141
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:142
msgid "Supported ICC profiles"
msgstr "Profili ICC supportati"
#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:148
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:149
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile has been auto-generated for this hardware
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:192
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:193
msgid "Default: "
msgstr "Predefinito:"
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile his a standard space like AdobeRGB
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:199
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:200
msgid "Colorspace: "
msgstr "Spazio colori:"
#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
#. * profile is a test profile
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:205
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:206
msgid "Test profile: "
msgstr "Profilo di test:"
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:243
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:244
msgid "Compatible Profiles"
msgstr "Profili compatibili"
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:822 ../dialogs/color-settings/main.c:823
-#: ../dialogs/color-settings/main.c:824
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:832 ../dialogs/color-settings/main.c:833
+#: ../dialogs/color-settings/main.c:834
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@@ -864,90 +865,108 @@ msgid "Configure screen settings and layout"
msgstr "Configurazione delle impostazioni e della disposizione dello schermo"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:262
+msgid "_Help"
+msgstr "A_iuto"
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9
+#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:8
+#: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:2
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3944
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:265
+msgid "_Close"
+msgstr "_Chiudi"
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:10
msgid "_Mirror displays"
msgstr "_Specchia schermi"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:11
msgid "Primary Display:"
msgstr "Schermo primario:"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:10
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:12
msgid "R_esolution:"
msgstr "Risoluzion_e:"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:11
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:13
msgid "Refresh _rate:"
msgstr "F_requenza di aggiornamento:"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:12
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:14
msgid "Ro_tation:"
msgstr "Ro_tazione:"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:13
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:15
msgid "Ref_lection:"
msgstr "Sp_ecchiatura:"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:14
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:16
+msgid "A_pply"
+msgstr "A_pplica"
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:17
msgid "_General"
msgstr "_Generali"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:15
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:18
msgid "<b>Profiles</b>"
msgstr "<b>Profili</b>"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:16
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:19
msgid "<b>Connecting Displays</b>"
msgstr "<b>Connessione schermi in corso…</b>"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:17
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:20
msgid "Delete the currently selected display profile."
msgstr "Elimina il profilo attualmente selezionato."
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:18
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:21
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:19
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:22
msgid "Apply the currently selected display profile."
msgstr "Applica il profilo attualmente selezionato."
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:20
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:23
msgid "Create a new display profile."
msgstr "Crea un nuovo profilo."
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:21
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:24
msgid "Update an existing profile."
msgstr "Aggiorna un profilo esistente."
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:22
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:25
msgid "Automatically enable profiles when new display is connected"
msgstr "Abilita automaticamente i profili quando un nuovo schermo è connesso"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:23
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:26
msgid "Configure new displays when connected"
msgstr "Configurare i nuovi schermi quando connessi"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:24
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:27
msgid "Show popup windows to identify displays"
msgstr "Mostra delle finestre a comparse per identificare gli schermi"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:25
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:28
msgid "<b>Identifying Displays</b>"
msgstr "<b>Identificazione degli schermi in corso…</b>"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:26
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:29
+#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:6
msgid "_Advanced"
msgstr "_Avanzate"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:27
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:30
msgid "<b>Profile Name</b>"
msgstr "<b>Nome profilo</b>"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:28
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:31
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:29
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:32
msgid "A profile of this name already exists."
msgstr "Un profilo con lo stesso nome è già esistente."
@@ -971,10 +990,6 @@ msgstr "Estendi a destra"
msgid "Only Display 2"
msgstr "Solo schermo 2"
-#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:6
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzato"
-
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:7
msgid "radiobutton"
msgstr "radiobutton"
@@ -983,12 +998,6 @@ msgstr "radiobutton"
msgid "Update Display Profile"
msgstr "Aggiorna il profilo"
-#: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:2
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3944
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:208
-msgid "_Close"
-msgstr "_Chiudi"
-
#: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:3
msgid "_Update"
msgstr "_Aggiorna"
@@ -1371,51 +1380,51 @@ msgstr "Impossibile connettersi al demone di xfconf. Motivo: %s"
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Impossibile creare la finestra delle impostazioni."
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:398
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:397
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:403
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:402
msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoia"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:479
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:478
msgid "Layout"
msgstr "Mappatura"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:480
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:479
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1003
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1107
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1002
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1106
msgid "Shortcut command may not be empty."
msgstr "Il comando della scorciatoia non dovrebbe essere vuoto."
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1270
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1271
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1272
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Ripristina predefiniti"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1273
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1272
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
" do this?"
msgstr "In questo modo verranno ripristinate tutte le scorciatoie ai rispettivi valori predefiniti. Continuare davvero?"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1275
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1274
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1276
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1275
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1352
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1351
msgid "The system defaults will be restored next time you log in."
msgstr "Le impostazioni predefinite di sistema verranno ripristinate al prossimo accesso."
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1354
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1353
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
@@ -2012,24 +2021,20 @@ msgstr "Editor grafico delle impostazioni per Xfconf"
msgid "Settings dialog to show"
msgstr "Finestra delle impostazioni da visualizzare"
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:195
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:252
msgid "All _Settings"
msgstr "_Tutte le impostazioni"
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:205
-msgid "_Help"
-msgstr "A_iuto"
-
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:432
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:491
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:434
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:493
msgid "Customize your desktop"
msgstr "Personalizzazione della scrivania"
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:939
-#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:950
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:1000
+#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:1011
#, c-format
msgid "Unable to start \"%s\""
msgstr "Impossibile avviare \"%s\""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list