[Xfce4-commits] [xfce/xfconf] 01/01: I18n: Update translation gl (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Aug 5 12:32:23 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfconf.

commit 1383f4ba6b10653c05565dab0f28146d36b933b6
Author: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>
Date:   Mon Aug 5 12:32:21 2019 +0200

    I18n: Update translation gl (100%).
    
    68 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/gl.po | 13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 68b3f41..353113b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>, 2019
 # Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>, 2009
 # Xosé, 2015,2018
 msgid ""
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfconf\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-01 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:20+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-05 05:26+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfconf/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "Mostra a versión de xfconfd."
 msgid ""
 "Configuration backends to use.  The first backend specified is opened "
 "read/write; the others, read-only."
-msgstr "Motores de configuración a usar. O primeiro motor especificado ábrese en modo lectura/escritura; os outros en só lectura."
+msgstr "Infraestruturas de configuración a usar. O primeiro motor especificado ábrese en modo lectura/escritura; os outros en só lectura."
 
 #: ../xfconfd/main.c:153
 msgid "Fork into background after starting; only useful for testing purposes"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Daemon de configuración de Xfce"
 
 #: ../xfconfd/main.c:184
 msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n"
-msgstr "Comunique os erros en http://bugs.xfce.org/\n"
+msgstr "Comunique os fallos en http://bugs.xfce.org/\n"
 
 #: ../xfconfd/main.c:187
 #, c-format
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Fallou a transformación de GType «%s»"
 #: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:483
 #, c-format
 msgid "No backends could be started"
-msgstr "Non se puido iniciar ningún motor"
+msgstr "Non se puido iniciar ningunha infraestrutura"
 
 #: ../xfconf-query/main.c:90 ../xfconf-query/main.c:95
 msgid "set"
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "O equipo de desenvolvemento de Xfce. Todos os dereitos reservados."
 #: ../xfconf-query/main.c:270
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Comunique os erros a <%s>."
+msgstr "Comunique os fallos a <%s>."
 
 #: ../xfconf-query/main.c:282
 msgid "Channels:"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list