[Xfce4-commits] [apps/parole] 01/01: I18n: Update translation hu (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Aug 4 18:31:28 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/parole.

commit 52ac1752885e25f1c954519faea548e72f37b583
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Sun Aug 4 18:31:26 2019 +0200

    I18n: Update translation hu (100%).
    
    301 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/hu.po | 221 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 111 insertions(+), 110 deletions(-)

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 985b6c2..f15fba6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Balázs Meskó <meskobalazs at gmail.com>, 2018
 # Benedek Imre <nucleo at indamail.hu>, 2013-2014
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010,2012
+# Gábor P., 2019
 # gyeben <gyonkibendeguz at gmail.com>, 2013,2016
 # gyeben <gyonkibendeguz at gmail.com>, 2013
 # Imre Benedek <nucleo at indamail dot hu>, 2012
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-25 12:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-01 11:01+0000\n"
-"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-23 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-04 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: Gábor P.\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,9 +26,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
 #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/parole-player.c:593 ../src/parole-player.c:1438
-#: ../src/parole-player.c:1789 ../src/parole-about.c:68
-#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:187
+#: ../src/parole-player.c:591 ../src/parole-player.c:1437
+#: ../src/parole-player.c:1788 ../src/parole-about.c:68
+#: ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:189
 msgid "Parole Media Player"
 msgstr "Parole médialejátszó"
 
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "_Média"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:3
 msgid "_Open..."
-msgstr "_Megnyitás..."
+msgstr "_Megnyitás…"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:4
 msgid "Open _Location..."
@@ -51,8 +52,8 @@ msgstr "_Legutóbbi megnyitása"
 msgid "_Save Playlist..."
 msgstr "Lejátszási lista _mentése..."
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:108
-#: ../src/parole-disc.c:143
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:105
+#: ../src/parole-disc.c:140
 msgid "Insert Disc"
 msgstr "Helyezzen be lemezt"
 
@@ -74,7 +75,7 @@ msgid "_Shuffle"
 msgstr "_Keverés"
 
 #. Create dialog
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2811
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2808
 msgid "Go to position"
 msgstr "Ugrás helyzethez"
 
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "_Hang"
 msgid "_Audio Track"
 msgstr "_Hangsáv"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:799
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:797
 msgid "Empty"
 msgstr "Üres"
 
@@ -134,8 +135,8 @@ msgstr "_Némítás"
 msgid "_Video"
 msgstr "_Videó"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:1982
-#: ../src/parole-player.c:2135
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:1981
+#: ../src/parole-player.c:2134
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Teljes képernyő"
 
@@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "_Teljes képernyő"
 msgid "_Aspect Ratio"
 msgstr "_Méretarány"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:730
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:728
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "_Feliratok"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:36
 msgid "Select Text Subtitles..."
-msgstr "Feliratok kiválasztása..."
+msgstr "Feliratok kiválasztása…"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:37
 msgid "_Tools"
@@ -246,8 +247,8 @@ msgstr "Médiafájlok megnyitása"
 
 #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:28
-#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:13 ../src/parole-medialist.c:745
-#: ../src/parole-medialist.c:784 ../src/parole-player.c:3191
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:13 ../src/parole-medialist.c:742
+#: ../src/parole-medialist.c:781 ../src/parole-player.c:3188
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lejátszólista"
 
@@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "Hangerő növelése"
 msgid "Decrease volume"
 msgstr "Hangerő csökkentése"
 
-#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2383
+#: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:12 ../src/parole-player.c:2382
 msgid "Mute"
 msgstr "Némítás"
 
@@ -575,12 +576,12 @@ msgid "Go forward 10 seconds"
 msgstr "Előre 10 másodperccel"
 
 #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:24
-msgid "Go back 60 seconds"
-msgstr "Vissza 60 másodperccel"
+msgid "Go back 1 minute"
+msgstr "Vissza 1 perccel"
 
 #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:25
-msgid "Go forward 60 seconds"
-msgstr "Előre 60 másodperccel"
+msgid "Go forward 1 minute"
+msgstr "Előre 1 perccel"
 
 #: ../data/interfaces/shortcuts.ui.h:26
 msgid "Go back 10 minutes"
@@ -595,34 +596,34 @@ msgid "Play your media"
 msgstr "Média lejátszása"
 
 #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:4
-#: ../src/parole-player.c:3340 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:190
+#: ../src/parole-player.c:3337 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:190
 msgid "Previous Track"
 msgstr "Előző szám"
 
 #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:5
-#: ../src/parole-player.c:3358 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:202
+#: ../src/parole-player.c:3355 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:202
 msgid "Next Track"
 msgstr "Következő szám"
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Parole is a modern simple media player based on the GStreamer framework and "
 "written to fit well in the Xfce desktop. It is designed with simplicity, "
 "speed and resource usage in mind."
 msgstr "A Parole egy modern, egyszerű médialejátszó a GStreamer keretrendszer alapján, és arra íródott, hogy jól illeszkedjen az Xfce asztalba. Az egyszerűség, sebesség és erőforrás-használatot szem előtt tartva lett tervezve."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Parole features playback of local media files, including video with "
 "subtitles support, Audio CDs, DVDs, and live streams. Parole is also "
 "extensible via plugins."
 msgstr "A Parole a helyi médiafájlok (felirat támogatással rendelkező videókat is beleértve), zenei CD-k, DVD-k és élő adatfolyamok lejátszására is képes. A Parole bővítményekkel is kiterjeszthető."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:3
 msgid "This is a minor translations-only release."
 msgstr "Ez egy kisebb, csak fordításokat tartalmazó kiadás."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "This release marks the first stable release of the 1.0 series. A new "
 "Automatic video output option was added to improve usage on virtual machines"
@@ -630,7 +631,7 @@ msgid ""
 "this release suitable for all users."
 msgstr "Ez a kiadás az 1.0-s széria első stabil kiadása. Hozzáadásra került az új automatikus video-kimenet beállítás, hogy javítsa a virtuális gépeken, és a kis teljesítményű eszközökön történő használatot. Számos hiba is megoldásra került, így ez a kiadás megfelelő minden felhasználó számára."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
 "This development release is a large cleanup of the codebase, making Parole "
 "lighter and easier to improve. All URLs have been updated to HTTPS. A large "
@@ -638,7 +639,7 @@ msgid ""
 "been introduced."
 msgstr "Ez a fejlesztői kiadás a kódbázis nagy tisztítása, amely a Parole-t könnyebbé és jobban fejleszthetővé teszi. Minden URL HTTPS-re lett frissítve. Nagy számú hiba került javításra, és bevezetésre került egy gyorsbillentyű segéd is."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:6
 msgid ""
 "This development release fixes several bugs, typos, and historical details "
 "present in the documentation. Tags are now processed on files delivered over"
@@ -646,31 +647,31 @@ msgid ""
 "to significant API changes."
 msgstr "Ez a fejlesztői kiadás számos hibát és elírást javít, valamint néhány történeti részletet a dokumentációban. A HTTP/S kapcsolaton keresztül feldolgozott fájlok címkéi is feldolgozásra kerülnek. A Clutter video-háttérrendszer letiltásra került GTK+ 3.22 és újabb esetén, a jelentős API változások miatt."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:7
 msgid ""
 "This development release adds a new mini mode and the ability to play or "
 "replay content by clicking the circle icons. Theming is simplified and "
 "filenames are displayed when no ID3 tags are found."
 msgstr "A fejlesztői kiadás egy új mini módot ad hozzá, és lehetőséget biztosít a kör alakú ikonokkal a tartalom lejátszására, és újrajátszására. A témázás egyszerűsödött, és a fájlnevek jelennek meg, ha nem találhatóak ID3 címkék."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:8
 msgid ""
 "This release improves the build process and includes several bug fixes. This"
 " new stable release is a recommended upgrade for all users."
 msgstr "Ez a kiadás javít az összeállítási folyamaton, és számos hibajavítást is tartalmaz. Az új stabil kiadás az ajánlott frissítés az összes felhasználónak."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:9
 msgid ""
 "This unstable development release adds the new clutter backend and cleans up"
 " deprecated Gtk3 symbols. It also adds a \"go to position\" feature and "
 "several bugs have been addressed."
 msgstr "Ez a nem stabil fejlesztői kiadás új Clutter háttérrendszert ad hozzá, és kitakarítja az elavult GTK3 szimbólumokat. Emellett hozzáadásra került egy „pozícióra ugrás” funkció, és számos hiba is megoldásra került."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:10
 msgid "This release fixes a problem with detecting DVD drive locations."
 msgstr "A kiadás kijavít egy DVD-meghajtóhelyekkel kapcsolatos problémát."
 
-#: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:11
+#: ../data/metainfo/parole.appdata.xml.in.h:11
 msgid ""
 "This release features the completed transition to the Gtk+3 toolkit, "
 "improvements in the user-interface (more streamlined menus), better "
@@ -687,87 +688,87 @@ msgstr "Üzenet"
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1095 ../src/parole-medialist.c:376
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1092 ../src/parole-medialist.c:373
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "%d. szám"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1098
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1095
 msgid "Audio CD"
 msgstr "Hang CD"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1271
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1267
 msgid "Unable to install missing codecs."
 msgstr "A hiányzó kodekek nem telepíthetőek."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1274
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1270
 msgid "No available plugin installer was found."
 msgstr "Nem található elérhető bővítménytelepítő."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1328
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1321
 msgid "Additional software is required."
 msgstr "Kiegészítő szoftver szükséges."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1332
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1325
 msgid "Don't Install"
 msgstr "Telepítés mellőzése"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1334
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1327
 msgid "Install"
 msgstr "Telepítés"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1337
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1330
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1344
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1337
 #, c-format
 msgid ""
 "Parole needs <b>%s</b> to play this file.\n"
 "It can be installed automatically."
 msgstr "<b>%s</b> szükséges a fájl lejátszásához.\nEz automatikusan telepíthető."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1347
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1340
 #, c-format
 msgid "Parole needs <b>%s</b> to play this file."
 msgstr "<b>%s</b> szükséges a fájl lejátszásához."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1716
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1715
 msgid "The stream is taking too much time to load"
 msgstr "A műsor betöltése túl sokáig tart"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1718
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1717
 msgid "Do you want to continue loading or stop?"
 msgstr "Folytatni szeretné a betöltést vagy megállítani?"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1719
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1718
 msgid "Stop"
 msgstr "Leállítás"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1720
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1719
 msgid "Continue"
 msgstr "Folytatás"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1884
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1883
 msgid "GStreamer Error"
 msgstr "GStreamer hiba"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1885
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1884
 msgid "Parole Media Player cannot start."
 msgstr "A Parole médialejátszó nem tud elindulni."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1910 ../src/gst/parole-gst.c:1925
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1959
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1909 ../src/gst/parole-gst.c:1924
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1958
 #, c-format
 msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation."
 msgstr "Nem tölthető be a(z) „%s” bővítmény, ellenőrizze a GStreamer telepítést."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2519 ../src/gst/parole-gst.c:2523
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2516 ../src/gst/parole-gst.c:2520
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "%d. hangsáv"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2559 ../src/gst/parole-gst.c:2563
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2556 ../src/gst/parole-gst.c:2560
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "%d. felirat"
@@ -853,229 +854,229 @@ msgstr "Az elérhető kapcsolók listájáért adja ki a(z) %s --help parancsot\
 msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
 msgstr "A Parole már fut, új példány nyitásához használja a -i kapcsolót\n"
 
-#: ../src/parole-mediachooser.c:233 ../src/parole-player.c:1005
+#: ../src/parole-mediachooser.c:233 ../src/parole-player.c:1003
 msgid "All files"
 msgstr "Minden fájl"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1475
+#: ../src/parole-medialist.c:215 ../src/parole-medialist.c:1470
 #, c-format
 msgid "Playlist (%i item)"
 msgid_plural "Playlist (%i items)"
 msgstr[0] "Lejátszólista (%i elem)"
 msgstr[1] "Lejátszólista (%i elem)"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:221 ../src/parole-medialist.c:1477
+#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1472
 #, c-format
 msgid "Playlist (%i chapter)"
 msgid_plural "Playlist (%i chapters)"
 msgstr[0] "Lejátszólista (%i fejezet)"
 msgstr[1] "Lejátszólista (%i fejezet)"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:390 ../src/parole-player.c:710
+#: ../src/parole-medialist.c:387 ../src/parole-player.c:708
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Fejezet %i"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:651
+#: ../src/parole-medialist.c:648
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:653
+#: ../src/parole-medialist.c:650
 msgid "Error saving playlist file"
 msgstr "Hiba a lejátszólistafájl mentésekor"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:663
+#: ../src/parole-medialist.c:660
 msgid "Unknown playlist format"
 msgstr "Ismeretlen lejátszólista-formátum"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:664
+#: ../src/parole-medialist.c:661
 msgid "Please choose a supported playlist format"
 msgstr "Válasszon támogatott lejátszólista formátumot"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:707 ../src/parole-plugins-manager.c:338
+#: ../src/parole-medialist.c:704 ../src/parole-plugins-manager.c:338
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:791
+#: ../src/parole-medialist.c:788
 msgid "M3U Playlists"
 msgstr "M3U lejátszólisták"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:799
+#: ../src/parole-medialist.c:796
 msgid "PLS Playlists"
 msgstr "PLS lejátszólisták"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:807
+#: ../src/parole-medialist.c:804
 msgid "Advanced Stream Redirector"
 msgstr "ASX"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:815
+#: ../src/parole-medialist.c:812
 msgid "Shareable Playlist"
 msgstr "Megosztható lejátszólista"
 
 #. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1122
+#: ../src/parole-medialist.c:1119
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr "Tartalmazó mappa megnyitása"
 
-#: ../src/parole-player.c:528
+#: ../src/parole-player.c:526
 msgid "Hide Playlist"
 msgstr "Lejátszólista elrejtése"
 
-#: ../src/parole-player.c:528 ../src/parole-player.c:3400
+#: ../src/parole-player.c:526 ../src/parole-player.c:3397
 msgid "Show Playlist"
 msgstr "Lejátszólista megjelenítése"
 
 #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:969
+#: ../src/parole-player.c:967
 msgid "Select Subtitle File"
 msgstr "Válasszon felirat fájlt"
 
-#: ../src/parole-player.c:974 ../src/parole-player.c:1161
-#: ../src/parole-player.c:2814 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:319
+#: ../src/parole-player.c:972 ../src/parole-player.c:1159
+#: ../src/parole-player.c:2811 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:319
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
-#: ../src/parole-player.c:977
+#: ../src/parole-player.c:975
 msgid "Open"
 msgstr "Megnyitás"
 
-#: ../src/parole-player.c:993
+#: ../src/parole-player.c:991
 msgid "Subtitle Files"
 msgstr "Felirat fájlok"
 
-#: ../src/parole-player.c:1157 ../src/parole-player.c:1165
+#: ../src/parole-player.c:1155 ../src/parole-player.c:1163
 msgid "Clear Recent Items"
 msgstr "Legutóbbi elemek törlése"
 
-#: ../src/parole-player.c:1159
+#: ../src/parole-player.c:1157
 msgid ""
 "Are you sure you wish to clear your recent items history?  This cannot be "
 "undone."
 msgstr "Biztos, hogy törölni kívánja a legutóbbi elemeket? Ezt nem lehet visszavonni."
 
-#: ../src/parole-player.c:1261 ../src/parole-player.c:1388
+#: ../src/parole-player.c:1260 ../src/parole-player.c:1387
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr "A médiafolyamban nem lehet tekerni"
 
-#: ../src/parole-player.c:1271
+#: ../src/parole-player.c:1270
 msgid "Play"
 msgstr "Lejátszás"
 
-#: ../src/parole-player.c:1274
+#: ../src/parole-player.c:1273
 msgid "Pause"
 msgstr "Szünet"
 
-#: ../src/parole-player.c:1713
+#: ../src/parole-player.c:1712
 msgid "GStreamer backend error"
 msgstr "GStreamer backend hiba"
 
-#: ../src/parole-player.c:1794
+#: ../src/parole-player.c:1793
 msgid "Unknown Song"
 msgstr "Ismeretlen szám"
 
-#: ../src/parole-player.c:1805 ../src/parole-player.c:1811
-#: ../src/parole-player.c:1819
+#: ../src/parole-player.c:1804 ../src/parole-player.c:1810
+#: ../src/parole-player.c:1818
 msgid "on"
 msgstr "ezen:"
 
-#: ../src/parole-player.c:1819 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:134
+#: ../src/parole-player.c:1818 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:134
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "Ismeretlen album"
 
-#: ../src/parole-player.c:1830 ../src/parole-player.c:1837
+#: ../src/parole-player.c:1829 ../src/parole-player.c:1836
 msgid "by"
 msgstr "általa:"
 
-#: ../src/parole-player.c:1837 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:136
+#: ../src/parole-player.c:1836 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:136
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Ismeretlen előadó"
 
-#: ../src/parole-player.c:1872
+#: ../src/parole-player.c:1871
 msgid "Buffering"
 msgstr "Pufferelés"
 
-#: ../src/parole-player.c:1983 ../src/parole-player.c:3375
+#: ../src/parole-player.c:1982 ../src/parole-player.c:3372
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Teljes képernyő"
 
-#: ../src/parole-player.c:1994
+#: ../src/parole-player.c:1993
 msgid "Leave _Fullscreen"
 msgstr "T_eljes képernyő elhagyása"
 
-#: ../src/parole-player.c:1995
+#: ../src/parole-player.c:1994
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Teljes képernyő elhagyása"
 
 #. Play menu item
 #. * Play pause
-#: ../src/parole-player.c:2097 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119
+#: ../src/parole-player.c:2096 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Szünet"
 
-#: ../src/parole-player.c:2097 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119
+#: ../src/parole-player.c:2096 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:119
 msgid "_Play"
 msgstr "_Lejátszás"
 
 #. * Previous item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2113
+#: ../src/parole-player.c:2112
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Előző"
 
 #. * Next item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2124
+#: ../src/parole-player.c:2123
 msgid "_Next"
 msgstr "_Következő"
 
 #. * Un/Full screen
-#: ../src/parole-player.c:2135
+#: ../src/parole-player.c:2134
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "T_eljes képernyő elhagyása"
 
 #. * Un/Hide menubar
-#: ../src/parole-player.c:2150
+#: ../src/parole-player.c:2149
 msgid "Show menubar"
 msgstr "Menüsor megjelenítése"
 
-#: ../src/parole-player.c:2167
+#: ../src/parole-player.c:2166
 msgid "Mini Mode"
 msgstr "Mini mód"
 
-#: ../src/parole-player.c:2386
+#: ../src/parole-player.c:2385
 msgid "Unmute"
 msgstr "Némítás visszavonása"
 
-#: ../src/parole-player.c:2785
+#: ../src/parole-player.c:2782
 msgid "Unable to open default web browser"
 msgstr "Az alapértelmezett webböngésző nem nyitható meg"
 
-#: ../src/parole-player.c:2787
+#: ../src/parole-player.c:2784
 msgid ""
 "Please go to https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
 msgstr "A hiba jelentéséhez ugorjon a https://docs.xfce.org/apps/parole/bugs oldalra."
 
-#: ../src/parole-player.c:2815
+#: ../src/parole-player.c:2812
 msgid "Go"
 msgstr "Ugrás"
 
-#: ../src/parole-player.c:2828
+#: ../src/parole-player.c:2825
 msgid "Position:"
 msgstr "Helyzet"
 
 #. Clear Recent Menu Item
-#: ../src/parole-player.c:3232
+#: ../src/parole-player.c:3229
 msgid "_Clear recent items..."
 msgstr "Legutóbbi elemek _törlése..."
 
-#: ../src/parole-player.c:3550
+#: ../src/parole-player.c:3548
 msgid "Audio Track:"
 msgstr "Hangsáv:"
 
-#: ../src/parole-player.c:3569
+#: ../src/parole-player.c:3567
 msgid "Subtitles:"
 msgstr "Feliratok:"
 
 #. Add a close button to the Infobar
-#: ../src/parole-player.c:3575 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:257
+#: ../src/parole-player.c:3573 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:257
 msgid "Close"
 msgstr "Bezárás"
 
@@ -1087,11 +1088,11 @@ msgstr "Benedek Imre <nucleo at indamail dot hu>\nKelemen Gábor <kelemeng at gn
 msgid "Visit Parole website"
 msgstr "A Parole honlapjának felkeresése"
 
-#: ../src/parole-conf-dialog.c:292
+#: ../src/parole-conf-dialog.c:287
 msgid "Clutter (OpenGL)"
 msgstr "Clutter (OpenGL)"
 
-#: ../src/parole-disc.c:109
+#: ../src/parole-disc.c:106
 msgid "Play Disc"
 msgstr "Lemez lejátszása"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list