[Xfce4-commits] [apps/xfce4-notifyd] 01/01: I18n: Update translation gl (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Aug 2 12:31:52 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-notifyd.

commit 4fdd1c3405800859be3dfc3365a8b2bce89cf4ab
Author: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>
Date:   Fri Aug 2 12:31:50 2019 +0200

    I18n: Update translation gl (100%).
    
    81 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/gl.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 58 insertions(+), 50 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 41e51c2..19bdef6 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-21 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-29 09:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-01 00:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-02 09:14+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,27 +20,27 @@ msgstr ""
 "Language: gl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../common/xfce-notify-log.c:342
+#: ../common/xfce-notify-log.c:362
 msgid "Do you really want to clear the notification log?"
 msgstr "Confirma que desexa limpar o rexistro de notificacións?"
 
-#: ../common/xfce-notify-log.c:346
+#: ../common/xfce-notify-log.c:366
 msgid "Clear notification log"
 msgstr "Limpar o rexistro de notificacións"
 
-#: ../common/xfce-notify-log.c:349
+#: ../common/xfce-notify-log.c:369
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../common/xfce-notify-log.c:351 ../xfce4-notifyd-config/main.c:954
+#: ../common/xfce-notify-log.c:371 ../xfce4-notifyd-config/main.c:957
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: ../common/xfce-notify-log.c:364
+#: ../common/xfce-notify-log.c:384
 msgid "include icon cache"
 msgstr "incluír a caché de iconas"
 
-#: ../panel-plugin/notification-plugin.c:218
+#: ../panel-plugin/notification-plugin.c:217
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:12
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.desktop.in.h:1
 msgid "Notifications"
@@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "Configuración do engadido de notificacións"
 msgid "Number of notifications to show"
 msgstr "Número de notificacións que amosar"
 
-#: ../panel-plugin/notification-plugin-dialogs.c:107
+#: ../panel-plugin/notification-plugin-dialogs.c:111
 msgid "Only show notifications from today"
 msgstr "Amosar só as notificacións de hoxe"
 
-#: ../panel-plugin/notification-plugin-dialogs.c:140
+#: ../panel-plugin/notification-plugin-dialogs.c:148
 msgid "This is the notification plugin"
 msgstr "Este é o engadido de notificacións"
 
-#: ../panel-plugin/notification-plugin-dialogs.c:142
+#: ../panel-plugin/notification-plugin-dialogs.c:150
 msgid "Copyright © 2017 Simon Steinbeiß\n"
 msgstr "Copyright © 2017 Simon Steinbeiß\n"
 
@@ -76,15 +76,15 @@ msgstr "Copyright © 2017 Simon Steinbeiß\n"
 msgid "<b>_Do not disturb</b>"
 msgstr "<b>_Non molestar</b>"
 
-#: ../panel-plugin/notification-plugin-log.c:306
+#: ../panel-plugin/notification-plugin-log.c:318
 msgid "No notifications"
 msgstr "Sen notificacións"
 
-#: ../panel-plugin/notification-plugin-log.c:327
+#: ../panel-plugin/notification-plugin-log.c:339
 msgid "_Clear log"
 msgstr "_Limpar o rexistro"
 
-#: ../panel-plugin/notification-plugin-log.c:335
+#: ../panel-plugin/notification-plugin-log.c:347
 msgid "_Notification settings…"
 msgstr "Co_nfiguración das notificacións..."
 
@@ -167,52 +167,52 @@ msgid ""
 "No notifications have been logged yet."
 msgstr "<big><b>Rexistro baleiro</b></big>\nAínda non se rexistrou ningunha notificación"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:942
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:943
 msgid "Refresh"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:943
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:944
 msgid "Refresh the notification log"
 msgstr "Actualizar o rexistro de notificacións"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:948
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:950
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:949
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:951
 msgid "Open the notification log in an external editor"
 msgstr "Abrir o rexistro de notificacións nun editor externo"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:955
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:958
 msgid "Clear the notification log"
 msgstr "Limpar o rexistro de notificacións"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:977
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:980
 msgid "Display version information"
 msgstr "Amosar a información da versión"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:978
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:981
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Socket do xestor de configuración"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:978
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:981
 msgid "SOCKET_ID"
 msgstr "ID_SOCKET"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:988
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:991
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Escriba '%s --help' para ver o modo de uso."
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:1003
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:1006
 #, c-format
 msgid "Released under the terms of the GNU General Public License, version 2\n"
 msgstr "Publicado baixo os termos da Licenza Pública Xeral de GNU, versión 2\n"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:1004
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:1007
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to %s.\n"
-msgstr "Por favor, comuníquelle os erros a %s.\n"
+msgstr "Por favor, comuníquelle os fallos a %s.\n"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:1
 msgid "only during \"Do not disturb\""
@@ -263,93 +263,101 @@ msgid "Customize your notification settings"
 msgstr "Personalice a configuración das notificacións"
 
 #: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:14
+msgid "_Help"
+msgstr "A_xuda"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:15
+msgid "_Close"
+msgstr "_Pechar"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:16
 msgid ""
 "The notification service is not running. No notifications will be shown."
 msgstr "O servizo de notificación non se está a executar. Non se ha amosar ningunha notificación."
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:15
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:17
 msgid "<b>Currently only urgent notifications are shown.</b>"
-msgstr "<b>Actualmente só se mostran as notificacións urxentes.</b>"
+msgstr "<b>Actualmente só se amosan as notificacións urxentes.</b>"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:16
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:18
 msgid "Show _Preview"
 msgstr "Amosar a vista _previa"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:17
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:19
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:18
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:20
 msgid "_Disappear after"
 msgstr "_Desaparecer despois de"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:19
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:21
 msgid "_Opacity"
 msgstr "_Opacidade"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:20
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:22
 msgid "Fade out"
 msgstr "Desaparecer gradualmente"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:21
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:23
 msgid "_Slide out"
 msgstr "E_scorregar cara fora"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:22
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:24
 msgid "Default _position"
 msgstr "_Posición predeterminada"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:23
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:25
 msgid "_Theme"
 msgstr "_Tema"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:24
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:26
 msgid "Do not disturb"
 msgstr "Non molestar"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:25
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:27
 msgid "<b>Behavior</b>"
 msgstr "<b>Comportamento</b>"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:26
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:28
 msgid "<b>Appearance</b>"
 msgstr "<b>Aparencia</b>"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:27
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:29
 msgid "<b>Animations</b>"
 msgstr "<b>Animacións</b>"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:28
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:30
 msgid ""
 "By default the notification bubbles will be shown on the display on which "
 "the mouse pointer is located."
-msgstr "Por omisión, as mensaxes de notificación aparecen na pantalla na que se sitúa o punteiro do rato"
+msgstr "Por omisión, as mensaxes de notificación amósanse na pantalla na que se sitúa o punteiro do rato"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:29
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:31
 msgid "Show notifications on"
-msgstr "Activar as notificacións"
+msgstr "Amosar as notificacións"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:30
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:32
 msgid "General"
 msgstr "Xeral"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:31
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:33
 msgid "<b>Show or block notifications per application</b>"
 msgstr "<b>Amosar ou bloquear notificacións por aplicativo</b>"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:32
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:34
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicativos"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:33
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:35
 msgid "Log notifications"
 msgstr "Rexistro das notificacións"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:34
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:36
 msgid "Log applications"
 msgstr "Rexistro dos aplicativos"
 
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:35
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:37
 msgid "Log"
 msgstr "Rexistro"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list