[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/01: I18n: Update translation gl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Apr 30 18:33:42 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfdesktop.
commit cbc09d9573bfce3090108bb7aba3cde977eb4121
Author: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>
Date: Tue Apr 30 18:33:40 2019 +0200
I18n: Update translation gl (100%).
243 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/gl.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 3b9d4f4..42bf604 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-31 17:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-30 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Mo_dificador:"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
msgid "Show _application icons in menu"
-msgstr "Mostrar _iconas dos aplicativos nos menús"
+msgstr "Amosar _iconas dos aplicativos nos menús"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
msgid "_Edit desktop menu"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "<b>Menú de escritorio</b>"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
-msgstr "Mostrar o menú de lista de _xanelas ao premer co botón dereito no escritorio"
+msgstr "Amosar o menú de lista de _xanelas ao premer co botón dereito no escritorio"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
msgid "B_utton:"
@@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "Modi_ficador:"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
msgid "Sh_ow application icons in menu"
-msgstr "M_ostrar iconas dos aplicativos nos menús"
+msgstr "Am_osar as iconas dos aplicativos nos menús"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
msgid "Show workspace _names in list"
-msgstr "Mostrar os _nomes dos espazos de traballo na lista"
+msgstr "Amosar os _nomes dos espazos de traballo na lista"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
@@ -483,11 +483,11 @@ msgstr "Usar _submenús para as xanelas de cada espazo de traballo"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
-msgstr "Mo_strar xanelas persistentes só no espazo de traballo activo"
+msgstr "Amo_sar xanelas persistentes só no espazo de traballo activo"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
msgid "Show a_dd and remove workspace options in list"
-msgstr "Mostrar as opcións de engadir e retirar espazos de traballo na lista"
+msgstr "Amoar as opcións de engadir e retirar espazos de traballo na lista"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
msgid "<b>Window List Menu</b>"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "12"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44
msgid "Show icon tooltips. Size:"
-msgstr "Mostar as axudiñas das iconas. Tamaño:"
+msgstr "Amosar as indicacións das iconas. Tamaño:"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:45
msgid "Size of the tooltip preview image."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "128"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:47
msgid "Show hidden files on the desktop"
-msgstr "Mostrar os ficheiros agochados no escritorio"
+msgstr "Amosar os ficheiros agochados no escritorio"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:48
msgid "Single _click to activate items"
@@ -547,13 +547,13 @@ msgstr "Un único _clic para activar os elementos"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:49
msgid "Show t_humbnails"
-msgstr "Mos_trar miniaturas"
+msgstr "Amosar minia_turas"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:50
msgid ""
"Select this option to display preview-able files on the desktop as "
"automatically generated thumbnail icons."
-msgstr "Seleccione esta opción para mostrar os ficheiros que poidan ser previsualizados no escritorio como iconas de miniatura xeradas automaticamente."
+msgstr "Seleccione esta opción para amosar os ficheiros que poidan ser previsualizados no escritorio como iconas de miniatura xeradas automaticamente."
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:51
msgid "<b>Appearance</b>"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "_Retirar o espazo de traballo «%s»"
#: ../src/xfdesktop-application.c:828
msgid "Display version information"
-msgstr "Mostrar a información da versión"
+msgstr "Amosar a información da versión"
#: ../src/xfdesktop-application.c:829
msgid "Reload all settings"
@@ -638,11 +638,11 @@ msgstr "Avanzar até o fondo de escritorio seguinte do espazo de traballo actual
#: ../src/xfdesktop-application.c:831
msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
-msgstr "Mostrar o menú (na posición actual do rato)"
+msgstr "Amosar o menú (na posición actual do rato)"
#: ../src/xfdesktop-application.c:832
msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
-msgstr "Mostrar a lista de xanelas (na posición actual do rato)"
+msgstr "Amosar a lista de xanelas (na posición actual do rato)"
#: ../src/xfdesktop-application.c:834
msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list