[Xfce4-commits] [apps/xfce4-taskmanager] 01/02: I18n: Update translation fr (96%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Apr 26 00:32:20 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-taskmanager.
commit c8b4f23386f38cf198edb6d35965891599767391
Author: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>
Date: Fri Apr 26 00:32:18 2019 +0200
I18n: Update translation fr (96%).
85 translated messages, 3 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/fr.po | 137 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 74 insertions(+), 63 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index bf31579..8640191 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,14 +11,14 @@
# Towinet, 2017
# Towinet, 2017
# Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>, 2014
-# Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2014,2017
+# Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>, 2014,2017,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-27 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-11 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat at laposte.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-25 00:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-25 19:27+0000\n"
+"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,14 +27,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/exec-tool-button.c:106
-#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:186
-#: ../src/process-tree-view.c:374 ../src/process-tree-view.c:389
-#: ../src/process-tree-view.c:417 ../src/process-window.c:500
+#: ../src/exec-tool-button.c:151 ../src/main.c:193
+#: ../src/process-tree-view.c:371 ../src/process-tree-view.c:386
+#: ../src/process-tree-view.c:416 ../src/process-window.c:512
#: ../src/process-window.ui.h:1 ../src/process-window-gtk3.ui.h:1
msgid "Task Manager"
msgstr "Gestionnaire de tâches"
-#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:507
+#: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/process-window.c:519
msgid "Easy to use task manager"
msgstr "Gestionnaire de tâches simple d’utilisation"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Émulateur de terminal"
msgid "XTerm"
msgstr "XTerm"
-#: ../src/main.c:126
+#: ../src/main.c:132
#, c-format
msgid ""
"<b>Processes:</b> %u\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
"<b>Swap:</b> %s"
msgstr "<b>Processus :</b> %u\n<b>CPU :</b> %.0f %%\n<b>Mémoire :</b> %s\n<b>Fichier d’échange :</b> %s"
-#: ../src/main.c:134
+#: ../src/main.c:140
#, c-format
msgid ""
"Processes: %u\n"
@@ -85,12 +85,12 @@ msgid ""
"Swap: %s"
msgstr "Processus : %u\nCPU : %.0f%%\nMémoire : %s\nFichier d’échange : %s"
-#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:572
+#: ../src/process-statusbar.c:147 ../src/process-window.c:584
#, c-format
msgid "CPU: %s%%"
msgstr "Processeur : %s%%"
-#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:576
+#: ../src/process-statusbar.c:162 ../src/process-window.c:588
#, c-format
msgid "Memory: %s"
msgstr "Mémoire : %s"
@@ -105,174 +105,166 @@ msgstr "Fichier d’échange : %s"
msgid "Processes: %d"
msgstr "Processus : %d"
-#: ../src/process-tree-view.c:137
+#: ../src/process-tree-view.c:133
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
-#: ../src/process-tree-view.c:148 ../src/settings-tool-button.c:175
+#: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/process-tree-view.c:156 ../src/settings-tool-button.c:176
+#: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
-#: ../src/process-tree-view.c:164 ../src/settings-tool-button.c:177
+#: ../src/process-tree-view.c:160 ../src/settings-tool-button.c:177
msgid "State"
msgstr "État"
-#: ../src/process-tree-view.c:173
+#: ../src/process-tree-view.c:169
msgid "VSZ"
msgstr "VSZ"
-#: ../src/process-tree-view.c:181
+#: ../src/process-tree-view.c:177
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: ../src/process-tree-view.c:189 ../src/settings-tool-button.c:180
+#: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: ../src/process-tree-view.c:197 ../src/settings-tool-button.c:181
+#: ../src/process-tree-view.c:193 ../src/settings-tool-button.c:181
msgid "CPU"
msgstr "Processeur"
#. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view
#. header.
-#: ../src/process-tree-view.c:206
+#: ../src/process-tree-view.c:202
msgid "Prio."
msgstr "Prio."
-#: ../src/process-tree-view.c:370
+#: ../src/process-tree-view.c:367
msgid "Terminate task"
msgstr "Terminer la tâche"
-#: ../src/process-tree-view.c:370
+#: ../src/process-tree-view.c:367
msgid "Kill task"
msgstr "Tuer la tâche"
-#: ../src/process-tree-view.c:372
+#: ../src/process-tree-view.c:369
#, c-format
msgid "Are you sure you want to send the %s signal to the PID %d?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir envoyer le signal %s au PID %d ?"
-#: ../src/process-tree-view.c:373
+#: ../src/process-tree-view.c:370
msgid "terminate"
msgstr "terminer"
-#: ../src/process-tree-view.c:373
+#: ../src/process-tree-view.c:370
msgid "kill"
msgstr "tuer"
-#: ../src/process-tree-view.c:385
+#: ../src/process-tree-view.c:382
msgid "Error sending signal"
msgstr "Erreur d’envoi du signal"
-#: ../src/process-tree-view.c:387
+#: ../src/process-tree-view.c:384
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you"
" don't have the required privileges."
msgstr "Une erreur s’est produite en envoyant un signal au PID %d. Il est probable que vous n’ayez pas les privilèges requis."
-#: ../src/process-tree-view.c:414
+#: ../src/process-tree-view.c:413
msgid "Error setting priority"
msgstr "Erreur de réglage des priorités"
-#: ../src/process-tree-view.c:415
+#: ../src/process-tree-view.c:414
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
"you don't have the required privileges."
msgstr "Une erreur s’est produite en définissant une priorité pour le PID %d. Il est probable que vous n’ayez pas les privilèges requis."
-#: ../src/process-tree-view.c:433 ../src/process-tree-view.c:584
+#: ../src/process-tree-view.c:432 ../src/process-tree-view.c:576
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
-#: ../src/process-tree-view.c:440
+#: ../src/process-tree-view.c:439
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: ../src/process-tree-view.c:446
+#: ../src/process-tree-view.c:445
msgid "Terminate"
msgstr "Terminer"
-#: ../src/process-tree-view.c:452
+#: ../src/process-tree-view.c:451
msgid "Kill"
msgstr "Tuer"
-#: ../src/process-tree-view.c:459
+#: ../src/process-tree-view.c:458
msgid "Very low"
msgstr "Très basse"
-#: ../src/process-tree-view.c:464
+#: ../src/process-tree-view.c:463
msgid "Low"
msgstr "Basse"
-#: ../src/process-tree-view.c:469
+#: ../src/process-tree-view.c:468
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: ../src/process-tree-view.c:474
+#: ../src/process-tree-view.c:473
msgid "High"
msgstr "Haute"
-#: ../src/process-tree-view.c:479
+#: ../src/process-tree-view.c:478
msgid "Very high"
msgstr "Très haute"
-#: ../src/process-tree-view.c:484 ../src/settings-tool-button.c:182
+#: ../src/process-tree-view.c:483 ../src/settings-tool-button.c:182
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
-#: ../src/process-window.c:171
+#: ../src/process-window.c:168
msgid "Bad Window"
msgstr "Mauvaise fenêtre"
-#: ../src/process-window.c:171
+#: ../src/process-window.c:168
#, c-format
msgid "Window id 0x%lx does not exist!"
msgstr "L’ID de fenêtre 0x%lx n’existe pas !"
-#: ../src/process-window.c:174
+#: ../src/process-window.c:171
msgid "XGetWindowProperty failed"
msgstr "XGetWindowProperty a échoué"
-#: ../src/process-window.c:174
+#: ../src/process-window.c:171
msgid "XGetWindowProperty failed!"
msgstr "XGetWindowProperty a échoué !"
-#: ../src/process-window.c:181
+#: ../src/process-window.c:178
msgid "No PID found"
msgstr "Aucun PID trouvé"
-#: ../src/process-window.c:181
+#: ../src/process-window.c:178
#, c-format
msgid "No PID found for window 0x%lx."
msgstr "Aucun PID trouvé pour la fenêtre 0x%lx."
-#: ../src/process-window.c:251
+#: ../src/process-window.c:261
msgid "Identify Window"
msgstr "Identifiez la fenêtre"
-#: ../src/process-window.c:252
+#: ../src/process-window.c:262
msgid "Identify an open window by clicking on it."
msgstr "Identifiez une fenêtre ouverte en cliquant dedans."
-#: ../src/process-window.c:318
-#, c-format
-msgid ""
-"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task\n"
-"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task\n"
-"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
-msgstr "<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Démarrage de la tâche\n<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changement de tâche\n<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Arrêt de la tâche"
-
-#: ../src/process-window.c:328
+#: ../src/process-window.c:338
msgid "Filter on process name"
msgstr "Filtrer d’après le nom du processus"
-#: ../src/process-window.c:510
+#: ../src/process-window.c:522
msgid "translator-credits"
msgstr "L’équipe de traduction francophone de Xfce"
@@ -280,19 +272,34 @@ msgstr "L’équipe de traduction francophone de Xfce"
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Attention, vous utilisez le compte administrateur, vous risquez d’endommager votre système."
-#: ../src/settings.c:387
+#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:3
+msgid ""
+"<span foreground='#000000' background='#aed581'> </span> Starting task"
+msgstr ""
+
+#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:4
+msgid ""
+"<span foreground='#000000' background='#fff176'> </span> Changing task"
+msgstr ""
+
+#: ../src/process-window-gtk3.ui.h:5
+msgid ""
+"<span foreground='#000000' background='#e57373'> </span> Terminating task"
+msgstr ""
+
+#: ../src/settings.c:389
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: ../src/settings.c:388
+#: ../src/settings.c:390
msgid "Small"
msgstr "Petit"
-#: ../src/settings.c:389
+#: ../src/settings.c:391
msgid "Large"
msgstr "Grand"
-#: ../src/settings.c:390
+#: ../src/settings.c:392
msgid "Text"
msgstr "Texte"
@@ -397,7 +404,11 @@ msgstr "Octets virtuels"
msgid "Private Bytes"
msgstr "Octets privés"
-#: ../src/task-manager.c:241
+#: ../src/settings-tool-button.c:186
+msgid "Show Legend"
+msgstr "Afficher la légende"
+
+#: ../src/task-manager.c:245
#, c-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list