[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screenshooter] 01/01: I18n: Update translation pt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Apr 25 18:32:34 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-screenshooter.
commit 0fa50962c2513fcb93ff84573bcb5442bef02a9b
Author: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>
Date: Thu Apr 25 18:32:32 2019 +0200
I18n: Update translation pt (100%).
76 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/pt.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
1 file changed, 92 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 09a25c1..ad5f699 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Automatically generated, 2009
-# José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2018
+# José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>, 2018-2019
# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007-2009
# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2014-2016,2019
# Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>, 2013-2014
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-10 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-02 18:16+0000\n"
-"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-07 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-25 13:29+0000\n"
+"Last-Translator: José Vieira <jvieira33 at sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">A captura de ecrã está
#. Setup window
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:661 ../lib/screenshooter-dialogs.c:677
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:897 ../lib/screenshooter-utils.c:64
-#: ../lib/screenshooter-utils.c:96 ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:897 ../lib/screenshooter-utils.c:124
+#: ../lib/screenshooter-utils.c:156 ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:1
msgid "Screenshot"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgid ""
"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
"region, and releasing the mouse button."
-msgstr "Selecione a zona a capturar, clicando num ponto do ecrã e, sem libertar o botão do rato, arraste-o para o outro canto da zona libertando então aí o botão do rato."
+msgstr "Selecione a zona a capturar, clicando num ponto do ecrã e arrastando o rato, sem libertar o botão, para o outro canto da zona, libertando então aí o botão do rato."
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:796
msgid "Capture the mouse pointer"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Visualizar</span>"
msgid "Save screenshot as..."
msgstr "Gravar captura de ecrã como..."
-#: ../lib/screenshooter-utils.c:209
+#: ../lib/screenshooter-utils.c:269
#, c-format
msgid ""
"<b>The application could not be launched.</b>\n"
@@ -185,6 +185,89 @@ msgstr "Imgur"
msgid "Your uploaded image"
msgstr "A sua imagem carregada"
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:1
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:2
+msgid "Link"
+msgstr "Ligação"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:3
+msgid "Tiny"
+msgstr "Pequena"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:4
+msgid "Medium"
+msgstr "Média"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:5
+msgid "Full"
+msgstr "Completa"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:6
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:7
+msgid "View in browser"
+msgstr "Ver em navegador"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:8
+msgid "Image"
+msgstr "Imagem"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:9
+msgid "Syntax"
+msgstr "Sintaxe"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:10
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:11
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:12
+msgid "BBCODE"
+msgstr "BBCODE"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:13
+msgid "Code"
+msgstr "Código"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:14
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:15
+msgid "Direct image"
+msgstr "Imagem directa"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:16
+msgid "Link to full size"
+msgstr "Ligação para tamanho completo"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:17
+msgid "Embed into code"
+msgstr "Integrado no código"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:18
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:19
+msgid ""
+"This link only shows up once. Make sure to save it if you think you might be"
+" deleting this image. We don't currently support linking images to Imgur "
+"accounts."
+msgstr "Esta ligação aparece apenas uma vez. Guardá-la em caso de dúvida sobre se a imagem será apagada. Presentemente, a ligação de imagens a contas Imgur não é suportada."
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:20
+msgid "Deletion link"
+msgstr "Ligação de eliminação"
+
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:73
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Estado</span>"
@@ -267,7 +350,7 @@ msgid ""
"given. It will be ignored.\n"
msgstr "A opção --%s só é utilizada se --fullscreen, --window ou --region for indicada. Será ignorada.\n"
-#: ../src/main.c:158
+#: ../src/main.c:159
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list