[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 01/01: I18n: Update translation ru (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Apr 24 18:31:10 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-session.
commit 27739195dee728cd88f86eb688a130a0d83bf0fb
Author: Igor <f2404 at yandex.ru>
Date: Wed Apr 24 18:31:08 2019 +0200
I18n: Update translation ru (100%).
218 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ru.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d8ec33a..be81924 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Aleksandr P <davian818 at gmail.com>, 2010-2011
+# Aleksandr P, 2010-2011
# Andres <kovtunos at yandex.ru>, 2010
# Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev at gmail.com>, 2006
# Anthony Ivanoff <a-i at bk.ru>, 2004-2005
# Artem Zolochevskiy <artem.zolochevskiy at gmail.com>, 2011
# Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>, 2009-2010
# Dmitrij Smirnov <arch at cnc-parts.info>, 2010-2011
-# Igor <f2404 at yandex.ru>, 2016-2018
+# Igor <f2404 at yandex.ru>, 2016-2019
# Ilya Shestopalov <yast4ik at yahoo.com>, 2009
# Nikita Belobrov <qvzqvz at gmail.com>, 2008
# Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2014,2016
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-26 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:19+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-21 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-24 13:04+0000\n"
+"Last-Translator: Igor <f2404 at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Выберите файл темы для установки..."
#: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495
#: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:210
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213
msgid "_Cancel"
msgstr "О_тменить"
@@ -69,9 +69,9 @@ msgstr "Ошибка файла темы"
msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
msgstr "Проверьте, что файл является правильным архивом темы заставки."
-#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949
+#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:953
#: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
-#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1231
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1212
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
@@ -104,23 +104,23 @@ msgstr "_Экспортировать тему"
msgid "Balou theme"
msgstr "Тема Balou"
-#: ../engines/balou/config.c:945
+#: ../engines/balou/config.c:949
msgid "Configure Balou..."
msgstr "Настройка Balou..."
-#: ../engines/balou/config.c:987
+#: ../engines/balou/config.c:991
msgid "Balou"
msgstr "Balou"
-#: ../engines/balou/config.c:988
+#: ../engines/balou/config.c:992
msgid "Balou Splash Engine"
msgstr "Заставка Balou"
-#: ../engines/mice/mice.c:385
+#: ../engines/mice/mice.c:379
msgid "Mice"
msgstr "Mice"
-#: ../engines/mice/mice.c:386
+#: ../engines/mice/mice.c:380
msgid "Mice Splash Engine"
msgstr "Заставка Mice"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Всё равно продолжить"
msgid "Try again"
msgstr "Повторить попытку"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:619
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:617
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
@@ -507,69 +507,69 @@ msgid ""
"incorrectly."
msgstr "Не удалось определить имя безопасного сеанса. Возможные причины: xfconfd не запущен (проблемы настройки D-Bus); переменная окружения $XDG_CONFIG_DIRS установлена неверно (должна включать в себя «%s»), или неверно установлен xfce4-session."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:630
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:628
#, c-format
msgid ""
"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
msgstr "Указанный безопасный сеанс («%s») не помечен как безопасный."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:677
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:658
msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
msgstr "Список приложений безопасного сеанса пуст."
#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
#. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it
#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:724
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:705
msgid "Session Manager Error"
msgstr "Ошибка менеджера сеансов"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:726
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707
msgid "Unable to load a failsafe session"
msgstr "Не удалось загрузить безопасный сеанс"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:728
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709
msgid "_Quit"
msgstr "_Выйти"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1202
msgid "Shutdown Failed"
msgstr "Не удалось выключить компьютер"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1205
msgid "Failed to suspend session"
msgstr "Не удалось войти в ждущий режим"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1207
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "Не удалось войти в спящий режим"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1209
msgid "Failed to hybrid sleep session"
msgstr "Не удалось войти в гибридный спящий режим"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1229
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1210
msgid "Failed to switch user"
msgstr "Не удалось переключить пользователя"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1535
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1516
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr "Завершение возможно только для клиентов в режиме ожидания"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2192
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2173
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
msgstr "Менеджер сеансов должен быть в режиме ожидания при запросе контрольной точки"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2262 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2282
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2243 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2263
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr "Менеджер сеансов должен быть в режиме ожидания при запросе выключения"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2327
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2308
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
msgstr "Менеджер сеансов должен быть в режиме ожидания при запросе перезапуска"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:183
#, c-format
msgid "Log out %s"
msgstr "Выход из системы %s"
@@ -577,39 +577,39 @@ msgstr "Выход из системы %s"
#. *
#. * Logout
#. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:225
msgid "_Log Out"
msgstr "_Выйти"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:245
msgid "_Restart"
msgstr "_Перезагрузить"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:265
msgid "Shut _Down"
msgstr "Вы_ключить"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:288
msgid "Sus_pend"
msgstr "_Ждущий режим"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:322
msgid "_Hibernate"
msgstr "Спящий _режим"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352
-msgid "_Hybrid Sleep"
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:353
+msgid "H_ybrid Sleep"
msgstr "_Гибридный спящий режим"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:383
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:384
msgid "Switch _User"
msgstr "Переключить _пользователя"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:408
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:409
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_Сохранить сеанс"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:436
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:437
msgid "An error occurred"
msgstr "Произошла ошибка"
@@ -900,17 +900,17 @@ msgid ""
msgstr "Эти приложения являются частью текущего запущенного сеанса и могут быть сохранены при завершении сеанса. Изменения, сделанные ниже, вступят в силу только при сохранении сеанса."
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
+msgid "Save Sess_ion"
+msgstr "Со_хранить сеанс"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
msgid "Empty the session cache"
msgstr "Очистить кэш сеансов"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
msgid "Clear save_d sessions"
msgstr "О_чистить сохранённые сеансы"
-#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
-msgid "Save Sess_ion"
-msgstr "Со_хранить сеанс"
-
#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
msgid "Quit the program, and remove it from the session"
msgstr "Завершить работу программы и удалить её из сеанса"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list