[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screensaver] 01/01: I18n: Update translation es (67%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Apr 24 00:32:14 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-screensaver.
commit 67e8fd4fb4d6b9511aada49d18bb0f30794a7548
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Wed Apr 24 00:32:12 2019 +0200
I18n: Update translation es (67%).
102 translated messages, 49 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/es.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 36 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e182ef5..6ca2d69 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,20 +6,21 @@
# Translators:
# Nick Schermer <nick at xfce.org>, 2018
# Manolo Díaz <diaz.manolo at gmail.com>, 2018
-# Adolfo Jayme Barrientos, 2018
+# Fito JB, 2018
# César Enrique García <cquike at gmail.com>, 2018
# Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88 at gmail.com>, 2018
# Xfce Bot <transifex at xfce.org>, 2018
# Jaime Marquínez Ferrándiz, 2019
+# Casper casper, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-20 06:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-15 06:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Jaime Marquínez Ferrándiz, 2019\n"
+"Last-Translator: Casper casper, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,11 +48,11 @@ msgstr "Temas del salvapantallas"
#: ../savers/floaters.c:89
msgid "Show paths that images follow"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar las rutas de las imágenes."
#: ../savers/floaters.c:94
msgid "Occasionally rotate images as they move"
-msgstr ""
+msgstr "Gire ocasionalmente las imágenes a medida que se mueven."
#: ../savers/floaters.c:99
msgid "Print out frame rate and other statistics"
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "Mostrar la tasa de fotogramas y otras estadísticas"
#: ../savers/floaters.c:104
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
-msgstr ""
+msgstr "Máximo numero de imágenes para mantener en pantalla."
#: ../savers/floaters.c:104
msgid "MAX_IMAGES"
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "El tamaño y la posición iniciales de la ventana"
#: ../savers/floaters.c:109
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
-msgstr ""
+msgstr "ANCHOxALTURA+X+Y"
#: ../savers/floaters.c:114
msgid "The source image to use"
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "La imagen de origen que utilizar"
#. * represents a command line argument
#: ../savers/floaters.c:1120
msgid "image - floats images around the screen"
-msgstr ""
+msgstr "image - flota imágenes alrededor de la pantalla"
#: ../savers/floaters.c:1124 ../savers/popsquares.c:49
#, c-format
@@ -91,11 +92,11 @@ msgstr "%s. Vea --help para la información de uso.\n"
#: ../savers/floaters.c:1132
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Debe especificar una imagen. Vea --Ayuda para información.\n"
#: ../savers/slideshow.c:53
msgid "Location to get images from"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicación para obtener imágenes de"
#: ../savers/slideshow.c:53
msgid "PATH"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Color que utilizar como fondo de las imágenes"
#: ../savers/slideshow.c:57
msgid "\"#rrggbb\""
-msgstr ""
+msgstr "\"#rrggbb\""
#: ../savers/slideshow.c:61
msgid "Do not randomize pictures from location"
@@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "De:"
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:255 ../src/gs-lock-plug.c:1195
+#: ../src/copy-theme-dialog.c:255 ../src/gs-lock-plug.c:1192
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "No se puede establecer PAM_TTY=%s"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Contraseña incorrecta."
-#: ../src/gs-auth-pam.c:437 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:313
+#: ../src/gs-auth-pam.c:437 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ha fallado la autenticación."
@@ -210,45 +211,45 @@ msgstr ""
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1950
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1993
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr ""
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1960
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:2003
msgid "not connected to the message bus"
msgstr ""
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1969 ../src/gs-listener-dbus.c:1999
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:2012 ../src/gs-listener-dbus.c:2042
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr ""
-#: ../src/gs-lock-plug.c:269
+#: ../src/gs-lock-plug.c:268
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr ""
-#: ../src/gs-lock-plug.c:352
+#: ../src/gs-lock-plug.c:351
msgid "Time has expired."
msgstr "Se ha agotado el tiempo."
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1180
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1177
msgid "S_witch User..."
msgstr "Cambiar de _usuario…"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1189
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1186
msgid "Log _Out"
msgstr "_Finalizar la sesión"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1200 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1197 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
msgid "_Unlock"
msgstr "_Desbloquear"
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1366
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1363
msgid "%U on %h"
msgstr "%U en %h"
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1381
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1378
msgid "Please enter your password."
msgstr "Escriba la contraseña."
@@ -504,31 +505,31 @@ msgstr "<b>%h</b>"
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:83
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Socket del gestor de configuración"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:83
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:641
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:663
msgid "Blank screen"
msgstr "Pantalla vacía"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:647
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:669
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1828
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1872
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1868
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1912
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "No se pudo cargar la interfaz principal"
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1870
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1914
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "Cerciórese de que el salvapantallas esté instalado apropiadamente"
@@ -641,6 +642,10 @@ msgid "User Switching"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
+msgid "Lock Screen with System Sleep"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30
msgid "Lock Screen"
msgstr "Pantalla de bloqueo"
@@ -656,6 +661,6 @@ msgstr "Activar el código de depuración"
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr ""
-#: ../src/xfcekbd-indicator.c:533
+#: ../src/xfcekbd-indicator.c:538
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Error al iniciar XKB"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list