[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/01: I18n: Update translation bg (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Apr 16 18:31:32 CEST 2019
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-settings.
commit 66427791ea2fbad58a5c89ca3580ea856690aec9
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Tue Apr 16 18:31:30 2019 +0200
I18n: Update translation bg (100%).
452 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/bg.po | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 64dd944..59e817c 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,14 +8,14 @@
# Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2012
# Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2014-2019
# Любомир Василев, 2015
-# Красимир Беров, 2017
+# Красимир Беров, 2017,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-05 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-05 05:50+0000\n"
-"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-16 14:07+0000\n"
+"Last-Translator: Красимир Беров\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Време, в милисекунди, между началото на
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:32
msgid "_Acceleration delay:"
-msgstr "Задържане преди ускорение:"
+msgstr "Забавяне преди ускорение:"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:33
msgid "R_epeat interval:"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Външен вид"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:12
#: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:2
msgid "Customize the look of your desktop"
-msgstr "Настройка на външният вид на работния плот"
+msgstr "Настройка на външния вид на работния плот"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:13
msgid "St_yle"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Този шрифт ще бъде използван като станд
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:16
msgid "Select a default font"
-msgstr "Избор на стандартен шрифт"
+msgstr "Избор на шрифт по подразбиране"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:17
msgid "Default Fon_t"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Подсказване:"
msgid ""
"Many fonts contain information that provides extra hints as to how best draw"
" the font; pick whichever looks best according to personal preference"
-msgstr "Много шрифтове съдържат допълнителна информация, която помага за изписване на шрифта по най- добър начин. Изберете вариант, който изглежда най- добре."
+msgstr "Много шрифтове съдържат допълнителни данни, които помагат за изчертаване на шрифта по най-добър начин. Изберете вид, който изглежда най-добре."
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:25
msgid "Sub-_pixel order:"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Посочете, дали иконите трябва да бъдат
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:38
msgid "Enable e_ditable accelerators"
-msgstr "Разрешаване на редактируеми ускорители"
+msgstr "Включване на променяеми ускорители"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:39
msgid ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Избраният изход не е заключен"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1498
#, c-format
msgid "Update changed display profile '%s'?"
-msgstr "Да се обнови ли промениения профил на дисплей \"%s\"?"
+msgstr "Да се обнови ли променeния профил на дисплей \"%s\"?"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:1503
#, c-format
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "%d Xfce Панели"
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr "Изберете монитор на който да промените настройките; променете местоположението му с влачене."
+msgstr "Изберете монитор, на който да промените настройките; променете местоположението му с влачене."
#: ../dialogs/display-settings/main.c:2944
#: ../dialogs/display-settings/main.c:3018
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Избор на клавиатурна подредба"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:2
msgid "Select keyboard layout and variant"
-msgstr "Избор на клавиатурна подредба и вариант"
+msgstr "Избор на клавиатурна подредба и подвид"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:3
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:1
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Клавиатура"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:4
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2
msgid "Edit keyboard settings and application shortcuts"
-msgstr "Редактиране на настройките на клавиатурата и клавишните комбинации"
+msgstr "Редактиране на настройките на клавиатурата и клавишните съчетания"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:5
msgid "Restore num l_ock state on startup"
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Настройки"
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:434
msgid "Customize your desktop"
-msgstr "Персонализирайте вашият Работен плот"
+msgstr "Нагласете вашия работен плот"
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:939
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:950
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list