[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screenshooter] 01/01: I18n: Update translation fr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Apr 13 12:31:02 CEST 2019


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository apps/xfce4-screenshooter.

commit a610a7a889c6169c76c3faf44bf4ad223c6a98ea
Author: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>
Date:   Sat Apr 13 12:31:00 2019 +0200

    I18n: Update translation fr (100%).
    
    76 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/fr.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
 1 file changed, 89 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d992225..300c41e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-10 06:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-10 11:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-07 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-13 08:26+0000\n"
 "Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">La capture d’écran est
 
 #. Setup window
 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:661 ../lib/screenshooter-dialogs.c:677
-#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:897 ../lib/screenshooter-utils.c:64
-#: ../lib/screenshooter-utils.c:96 ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:897 ../lib/screenshooter-utils.c:124
+#: ../lib/screenshooter-utils.c:156 ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128
 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:1
 msgid "Screenshot"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Aperçu</span>"
 msgid "Save screenshot as..."
 msgstr "Enregistrer la capture d’écran sous…"
 
-#: ../lib/screenshooter-utils.c:209
+#: ../lib/screenshooter-utils.c:269
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>The application could not be launched.</b>\n"
@@ -189,6 +189,89 @@ msgstr "Imgur"
 msgid "Your uploaded image"
 msgstr "Votre image téléversée"
 
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:1
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:2
+msgid "Link"
+msgstr "Lien"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:3
+msgid "Tiny"
+msgstr "Petite"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:4
+msgid "Medium"
+msgstr "Moyenne"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:5
+msgid "Full"
+msgstr "Réelle"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:6
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:7
+msgid "View in browser"
+msgstr "Ouvrir dans un navigateur"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:8
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:9
+msgid "Syntax"
+msgstr "Syntaxe"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:10
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:11
+msgid "Markdown"
+msgstr "Markdown"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:12
+msgid "BBCODE"
+msgstr "BBCODE"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:13
+msgid "Code"
+msgstr "Code"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:14
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:15
+msgid "Direct image"
+msgstr "Image directe"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:16
+msgid "Link to full size"
+msgstr "Lien vers la taille réelle"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:17
+msgid "Embed into code"
+msgstr "Intégrer dans le code"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:18
+msgid "Delete"
+msgstr "Effacer"
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:19
+msgid ""
+"This link only shows up once. Make sure to save it if you think you might be"
+" deleting this image. We don't currently support linking images to Imgur "
+"accounts."
+msgstr "Ce lien n’apparaît qu’une seule fois. Veuillez vous assurer de l’enregistrer si vous pensez supprimer cette image. Nous ne prenons actuellement pas en charge la connexion à des comptes Imgur."
+
+#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:20
+msgid "Deletion link"
+msgstr "Lien de suppression"
+
 #: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:73
 msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">État</span>"
@@ -271,7 +354,7 @@ msgid ""
 "given. It will be ignored.\n"
 msgstr "L’option --%s n’est utilisée que lorsque --fullscreen, --window ou --region est donné. Elle sera ignorée.\n"
 
-#: ../src/main.c:158
+#: ../src/main.c:159
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list