[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-settings] 01/01: I18n: Update translation zh_TW (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Sep 24 06:30:49 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfce4-settings.
commit 69ad2078b61a6f40fa6cb38c5237a59952bc91b3
Author: byStarTW (pan93412) <pan93412 at gmail.com>
Date: Mon Sep 24 06:30:47 2018 +0200
I18n: Update translation zh_TW (100%).
394 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/zh_TW.po | 189 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 126 insertions(+), 63 deletions(-)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6c0b20e..5f73db4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# byStarTW (pan93412) <pan93412 at gmail.com>, 2018
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2010
# Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>, 2014-2018
# Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>, 2013-2014
@@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 06:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:26+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-22 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-24 03:43+0000\n"
+"Last-Translator: byStarTW (pan93412) <pan93412 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "版本資訊"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1166
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3115
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3640
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:78 ../dialogs/mime-settings/main.c:78
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1872 ../xfce4-settings-editor/main.c:120
#: ../xfsettingsd/main.c:237 ../xfsettingsd/main.c:275
@@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "輸入 '%s --help' 以了解用法。"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:219
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1185
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3134
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3659
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:94 ../dialogs/mime-settings/main.c:97
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1891 ../xfce4-settings-editor/main.c:139
#: ../xfsettingsd/main.c:253 ../xfce4-settings-manager/main.c:80
@@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "Xfce 開發團隊。保留所有權利。"
#: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:220
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1186
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3135
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3660
#: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:95 ../dialogs/mime-settings/main.c:98
#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1892 ../xfce4-settings-editor/main.c:140
#: ../xfsettingsd/main.c:254 ../xfce4-settings-manager/main.c:81
@@ -581,46 +582,85 @@ msgid "Configure screen settings and layout"
msgstr "調整螢幕設定值與配置"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:3
-msgid "Ref_lection:"
-msgstr "映射(_L):"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "解析度(_E):"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:4
-msgid "Ro_tation:"
-msgstr "旋轉(_T):"
-
-#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:5
msgid "Refresh _rate:"
msgstr "更新頻率(_R):"
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:5
+msgid "Ro_tation:"
+msgstr "旋轉(_T):"
+
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:6
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "解析度(_E):"
+msgid "Ref_lection:"
+msgstr "映射(_L):"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7
-msgid "_Use this display"
-msgstr "使用這個顯示器(_U)"
+msgid "Primary Display:"
+msgstr "主顯示器:"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8
msgid "_Mirror displays"
msgstr "讓顯示器鏡像顯示(_M)"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9
-msgid "_Primary display"
-msgstr "主要顯示器(_P)"
+msgid "_General"
+msgstr "一般(_G)"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:10
-msgid ""
-"This is a hint for panels, docks and desktop to show on this display "
-"preferably."
-msgstr "此為一個提醒系統將面板、Dock 及 桌面顯示在此顯示器的小建議。"
+msgid "<b>Profiles</b>"
+msgstr "<b>設定檔</b>"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:11
-msgid "Configure _new displays when connected"
-msgstr "當連接時設定新的顯示器(_N)"
+msgid "<b>Connecting Displays</b>"
+msgstr "<b>連線的顯示器</b>"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:12
-msgid "Identify Displays"
-msgstr "識別顯示器"
+msgid ""
+"Only profiles matching at least the currently connected displays are shown."
+msgstr "只會顯示至少符合目前連線顯示器的設定檔。"
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:13
+msgid "Delete the currently selected display profile."
+msgstr "刪除目前選取的顯示器設定檔。"
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:14
+msgid "Apply"
+msgstr "套用"
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:15
+msgid "Apply the currently selected display profile."
+msgstr "套用目前選取的顯示器設定檔"
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:16
+msgid "Create a new display profile."
+msgstr "建立新的顯示器設定檔。"
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:17
+msgid "Update an existing profile."
+msgstr "更新現有的設定檔。"
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:18
+msgid "Automatically enable profiles when new display is connected"
+msgstr "當連接新顯示器時,自動啟用設定檔"
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:19
+msgid "Configure new displays when connected"
+msgstr "設定連線時的新顯示器"
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:20
+msgid "Show popup windows to identify displays"
+msgstr "顯示彈出視窗以辨識顯示器"
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:21
+msgid "<b>Identifying Displays</b>"
+msgstr "<b>辨識顯示器</b>"
+
+#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:22
+msgid "_Advanced"
+msgstr "進階(_A)"
#: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:1
msgid "Displays"
@@ -678,7 +718,7 @@ msgstr "水平與垂直"
msgid "Minimal interface to set up an external output"
msgstr "設置外部輸出的最小介面"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:255
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:263
#, c-format
msgid ""
"The previous configuration will be restored in %i seconds if you do not "
@@ -686,36 +726,73 @@ msgid ""
msgstr "若您無法回應此提問,將於 %i 秒內還原成之前的組態。"
#. Insert the mode
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:544
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:558
#, c-format
msgid "%.1f Hz"
msgstr "%.1f Hz"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:838
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:855
msgid "Display:"
msgstr "顯示器:"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:843
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:860
msgid "Resolution:"
msgstr "解析度:"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1106
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1135
msgid ""
"The last active output must not be disabled, the system would be unusable."
msgstr "無法停用最後一個活動中的輸出,否則系統將無法使用。"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:1108
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1137
msgid "Selected output not disabled"
msgstr "選取的輸出未停用"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2264
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1655
+msgid "Profile Name"
+msgstr "設定檔名稱"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1663
+msgid "Create"
+msgstr "建立"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1733
+#, c-format
+msgid "Do you really want to delete the profile '%s'?"
+msgstr "確認刪除「%s」設定檔?"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1735
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:903
+msgid "Question"
+msgstr "問題"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1737
+msgid "Delete display profile"
+msgstr "刪除顯示器設定檔"
+
+#. Create cancel button
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1739
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:110
+#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:259
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:134
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:382
+#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:908
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:144
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:1740
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除"
+
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2750
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr "選取一個螢幕以改變其屬性;拖曳以重新排列其位置"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2306
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2380
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2792
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:2866
#, c-format
msgid "(%i, %i)"
msgstr "(%i, %i)"
@@ -724,59 +801,59 @@ msgstr "(%i, %i)"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2565
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3058
msgid "Mirror Screens"
msgstr "鏡像螢幕"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:2614
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3107
msgid "(Disabled)"
msgstr "(已停用)"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3147
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:282
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3672
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:286
#, c-format
msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used"
msgstr "無法查詢正在使用中的 RandR 擴展版本"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3148
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3185
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3673
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3710
msgid "Unable to start the Xfce Display Settings"
msgstr "無法啟動 Xfce 顯示設定值"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3180
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3705
msgid "ATI Settings"
msgstr "ATI 設定值"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3187
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3712
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:208
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
-#: ../dialogs/display-settings/main.c:3195
+#: ../dialogs/display-settings/main.c:3720
msgid "Unable to launch the proprietary driver settings"
msgstr "無法啟動專有驅動程式設定值"
#. 1.2 is required
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:290
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:294
#, c-format
msgid ""
"This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version "
"1.2 is required at least"
msgstr "本系統正在使用 RanR %d.%d。若要讓該顯示設定值運作,至少需要 1.2 版"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:554
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:574
msgid "Laptop"
msgstr "膝上型電腦"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:575
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:588
msgid "Monitor"
msgstr "螢幕"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:578
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:591
msgid "Television"
msgstr "電視"
-#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:582
+#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:595
msgid "Digital display"
msgstr "數位顯示"
@@ -793,16 +870,6 @@ msgstr "未知"
msgid "Shortcut Command"
msgstr "捷徑指令"
-#. Create cancel button
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:110
-#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:259
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:134
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:382
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:908
-#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-prop-dialog.c:144
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:114
msgid "OK"
msgstr "確定"
@@ -1172,10 +1239,6 @@ msgstr "無法為 MIME 類型「%2$s」設定應用程式「%1$s」。"
msgid "Are you sure you want to reset content type \"%s\" to its default value?"
msgstr "您確定要重設內容類型「%s」為其預設值?"
-#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:903
-msgid "Question"
-msgstr "問題"
-
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:906
msgid ""
"This will remove your custom mime-association and restore the system-wide "
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list