[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-whiskermenu-plugin] 02/02: I18n: Update translation ca (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Sep 19 13:46:18 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
g o t t c o d e p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-whiskermenu-plugin.
commit 61f7c3fa2f37a273f039f7eb3d0a562b25360c9b
Author: Graeme Gott <graeme at gottcode.org>
Date: Wed Sep 19 07:42:46 2018 -0400
I18n: Update translation ca (100%).
---
po/ca.po | 247 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 168 insertions(+), 79 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index cd9ca6f..b00ee51 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,10 +3,10 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
# Translators:
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2016,2018
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2016,2018
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2015
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2013
+# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
# Davidmp <medipas at gmail.com>, 2017-2018
# Oriol Fernandez <oriolfa at ono.com>, 2013
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj at fedoraproject.org>, 2017-2018
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-08 05:15-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-25 13:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-08 11:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-18 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/ca/)\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:837
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:862
msgid "Add action"
msgstr "Afegeix una acció"
@@ -46,23 +46,35 @@ msgstr "Afegeix al plafó"
msgid "All"
msgstr "Totes"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:120
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:128
msgid "All _Settings"
msgstr "Tots els ajust_s"
-#: ../panel-plugin/plugin.cpp:404
+#: ../panel-plugin/plugin.cpp:408
msgid "Alternate application launcher for Xfce"
msgstr "Llançador d’aplicacions alternatiu per a Xfce"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:738
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:751
msgid "Amount of _items:"
msgstr "Nombre d’e_lements:"
-#: ../panel-plugin/plugin.cpp:208
+#: ../panel-plugin/plugin.cpp:212
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:662
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Esteu segur que voleu tancar la sessió?"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
+msgid "Are you sure you want to restart?"
+msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar?"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:155
+msgid "Are you sure you want to shut down?"
+msgstr "Esteu segur que voleu apagar?"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:678
msgid "Background opacit_y:"
msgstr "Opacitat del _fons:"
@@ -70,11 +82,11 @@ msgstr "Opacitat del _fons:"
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
msgstr "Navegueu pel sistema de fitxers per triar una ordre personalitzada."
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:895
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:919
msgid "C_ommand:"
msgstr "_Ordre:"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:647
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:663
msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr "Mida de les icones de les categ_ories:"
@@ -82,31 +94,39 @@ msgstr "Mida de les icones de les categ_ories:"
msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Neteja els elements recents"
-#: ../panel-plugin/plugin.cpp:405
+#: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
msgid "Copyright © 2013-2018 Graeme Gott"
msgstr "Copyright © 2013-2018 Graeme Gott"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:865
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:890
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:542
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:559
msgid "Di_splay:"
msgstr "Mo_stra:"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:755
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:768
msgid "Display by _default"
msgstr "Es mostren per _defecte"
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
+msgid "Do you want to suspend to RAM?"
+msgstr "Voleu suspendre a la RAM?"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:167
+msgid "Do you want to suspend to disk?"
+msgstr "Voleu suspendre al disc?"
+
#: ../panel-plugin/page.cpp:269
msgid "Edit Application..."
msgstr "Edita l'aplicació..."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:125
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:178
msgid "Edit _Profile"
msgstr "Edita el _perfil"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:125
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:180
msgid "Failed to edit profile."
msgstr "Ha fallat editar el perfil."
@@ -116,43 +136,64 @@ msgstr "Ha fallat editar el perfil."
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Ha fallat executar l'ordre «%s»."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:124
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:166
+msgid "Failed to hibernate."
+msgstr "Ha fallat la hibernació."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:176
msgid "Failed to launch menu editor."
-msgstr "Ha fallat obir l'editor del menú."
+msgstr "Ha fallat obrir l'editor del menú."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:121
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:134
msgid "Failed to lock screen."
msgstr "Ha fallat bloquejar la pantalla."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:123
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:142 ../panel-plugin/settings.cpp:172
msgid "Failed to log out."
msgstr "Ha fallat tancar la sessió."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:120
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:130
msgid "Failed to open settings manager."
msgstr "Ha fallat obrir el gestor d'ajusts."
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:122
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:148
+msgid "Failed to restart."
+msgstr "Ha fallat el reinici."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:154
+msgid "Failed to shut down."
+msgstr "Ha fallat l'aturada."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:160
+msgid "Failed to suspend."
+msgstr "Ha fallat la suspensió."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:138
msgid "Failed to switch users."
msgstr "Ha fallat canviar d'usuari."
-#: ../panel-plugin/window.cpp:161
+#: ../panel-plugin/window.cpp:158
msgid "Favorites"
msgstr "Preferides"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:547
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Hibernating computer in %d seconds."
+msgstr "S'hibernarà l'ordinador d'aquí a %d segons."
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:564
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:549
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:566
msgid "Icon and title"
msgstr "Icona i títol"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:749
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:762
msgid "Include _favorites"
msgstr "Inclou les pre_ferides"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:631
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:647
msgid "Ite_m icon size:"
msgstr "Mida de les icones dels ele_ments:"
@@ -164,24 +205,33 @@ msgstr "Grossa"
msgid "Larger"
msgstr "Més grossa"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:123
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:170
+msgid "Log Ou_t..."
+msgstr "_Tanca la sessió..."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:140
msgid "Log _Out"
msgstr "Ta_nca la sessió"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:127
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:144
+#, c-format
+msgid "Logging out in %d seconds."
+msgstr "Es tancarà la sessió d'aquí a %d segons."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:182
msgid "Man Pages"
msgstr "Pàgines del manual"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:595
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:692
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:612
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:708
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:870
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:894
msgid "Nam_e:"
msgstr "N_om:"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:815
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:840
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -193,31 +243,31 @@ msgstr "Cap"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:131
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:186
msgid "Open URI"
msgstr "Obre un URI"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:537
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:555
msgid "Panel Button"
msgstr "Botó del plafó"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:820
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:845
msgid "Pattern"
msgstr "Patró"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:703
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:718
msgid "Position _search entry next to panel button"
msgstr "_Situa el quadre de cerca al costat del botó del plafó"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:716
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:730
msgid "Position cate_gories next to panel button"
msgstr "Situa les cate_gories al costat del botó del plafó"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:709
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:724
msgid "Position commands next to search _entry"
msgstr "S_itua les ordres al costat del quadre de cerca"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:733 ../panel-plugin/window.cpp:167
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:747 ../panel-plugin/window.cpp:164
msgid "Recently Used"
msgstr "Utilitzades recentment"
@@ -225,25 +275,30 @@ msgstr "Utilitzades recentment"
msgid "Remove From Favorites"
msgstr "Suprimeix de les preferides"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:441
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:459
#, c-format
msgid "Remove action \"%s\"?"
msgstr "Voleu suprimir l’acció «%s»?"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:846
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:871
msgid "Remove selected action"
msgstr "Suprimeix l’acció seleccionada"
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Restarting computer in %d seconds."
+msgstr "Es reiniciarà l'ordinador d'aquí a %d segons."
+
#: ../panel-plugin/run-action.cpp:71
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Executa «%s»"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:130
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:185
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Executa en un terminal"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:86
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:102
msgid "Search Actio_ns"
msgstr "Accio_ns del cercador"
@@ -251,7 +306,7 @@ msgstr "Accio_ns del cercador"
msgid "Search Action"
msgstr "Acció del cercador"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:119
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:135
msgid "Select An Icon"
msgstr "Seleccioneu una icona"
@@ -259,30 +314,42 @@ msgstr "Seleccioneu una icona"
msgid "Select Command"
msgstr "Seleccioneu una ordre"
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:777
+msgid "Session Commands"
+msgstr "Ordres de la sessió"
+
#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:6
msgid "Show a menu to easily access installed applications"
msgstr "Mostra un menú per accedir fàcilment a les aplicacions instal·lades"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:613
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:629
msgid "Show application _descriptions"
msgstr "Mostra la _descripció de les aplicacions"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:619
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:635
msgid "Show application too_ltips"
msgstr "Mostra els indicadors de funció de les ap_licacions"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:606
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:781
+msgid "Show c_onfirmation dialog"
+msgstr "Mostra el diàleg de c_onfirmació"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:622
msgid "Show cate_gory names"
msgstr "Mostra el nom de les cate_gories"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:600
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:616
msgid "Show generic application _names"
msgstr "Mostra el _nom genèric de les aplicacions"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:625
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:641
msgid "Show menu hie_rarchy"
msgstr "Mostra la je_rarquia del menú"
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:152
+msgid "Shut _Down"
+msgstr "A_paga"
+
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:52
msgid "Small"
msgstr "Petita"
@@ -299,26 +366,40 @@ msgstr "Ordena alfabèticament: A–Z"
msgid "Sort Alphabetically Z-A"
msgstr "Ordena alfabèticament: Z–A"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:722
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:736
msgid "Stay _visible when focus is lost"
msgstr "Continua _visible quan se'n perdi el focus"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:122
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:158
+msgid "Suspe_nd"
+msgstr "Suspè_n"
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:162
+#, c-format
+msgid "Suspending computer in %d seconds."
+msgstr "Se suspendrà l'ordinador d'aquí a %d segons."
+
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
msgid "Switch _Users"
msgstr "Canvia d’_usuari"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:697
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:712
msgid "Switch categories by _hovering"
msgstr "Canvia de categoria en _passar-hi el ratolí"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:440
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:458
msgid "The action will be deleted permanently."
msgstr "L'acció se suprimirà permanentment."
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:548
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:565
msgid "Title"
msgstr "Títol"
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:156
+#, c-format
+msgid "Turning off computer in %d seconds."
+msgstr "S'apagarà l'ordinador d'aquí a %d segons."
+
#: ../panel-plugin/page.cpp:334
msgid "Unable to add launcher to desktop."
msgstr "No es pot afegir el llançador a l'escriptori."
@@ -331,12 +412,12 @@ msgstr "No es pot afegir el llançador al plafó."
msgid "Unable to edit launcher."
msgstr "No es pot editar el llançador."
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:501
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:519
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "No es pot obrir l'URL següent: %s"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:582
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:599
msgid "Use a single _panel row"
msgstr "Utilitza un _plafó d'una sola fila"
@@ -348,78 +429,86 @@ msgstr "Molt grossa"
msgid "Very Small"
msgstr "Molt petita"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:128
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:183
msgid "Web Search"
msgstr "Cerca al Web"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:70
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:86
#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:5
msgid "Whisker Menu"
msgstr "Menú Whisker"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:129
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:184
msgid "Wikipedia"
msgstr "Viquipèdia"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:83
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:99
msgid "_Appearance"
msgstr "_Aparença"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:84
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:100
msgid "_Behavior"
msgstr "_Comportament"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:67
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:121
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:137
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel·la"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:74
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:90
msgid "_Close"
msgstr "_Tanca"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:85
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:101
msgid "_Commands"
msgstr "_Ordres"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:439
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:457
msgid "_Delete"
msgstr "_Suprimeix"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:124
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:174
msgid "_Edit Applications"
msgstr "_Edita les aplicacions"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:73
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:89
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:568
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:164
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_Hiberna"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:585
msgid "_Icon:"
msgstr "_Icona:"
-#: ../panel-plugin/settings.cpp:121
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:132
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Bloqueja la pantalla"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:68
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:122
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:138
msgid "_OK"
msgstr "_D’acord"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:883
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:907
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Patró:"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:907
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:931
msgid "_Regular expression"
msgstr "Expressió _regular"
-#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:557
+#: ../panel-plugin/settings.cpp:146
+msgid "_Restart"
+msgstr "_Reinicia"
+
+#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:574
msgid "_Title:"
msgstr "_Títol:"
-#: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
+#: ../panel-plugin/plugin.cpp:413
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Adolfo Jayme Barrientos <fitojb at ubuntu.com>, 2013–2016\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list