[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-weather-plugin] 01/01: I18n: Update translation gl (73%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Sep 17 00:32:53 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.
commit 1646eb7cdc7b637696eece3c093a95cf0dc73123
Author: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>
Date: Mon Sep 17 00:32:51 2018 +0200
I18n: Update translation gl (73%).
242 translated messages, 88 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/gl.po | 106 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 53 insertions(+), 53 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index cb8ac62..c319c56 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-24 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-15 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-16 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani at damufo.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -962,27 +962,27 @@ msgid ""
"Scroll the current displayed value(s) out and the new value(s) in instead of"
" simply changing them. Uncheck this option if you find the animation too "
"distracting."
-msgstr ""
+msgstr "Despraza os valores actuais fora do área de texto e os novos cara dentro no canto de simplemente cambialos. Desmarque esta opción se atopa que a animación o distrae."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:2087
msgid "_Location"
-msgstr ""
+msgstr "_Localización"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:2090
msgid "_Units"
-msgstr ""
+msgstr "_Unidades"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:2093
msgid "_Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "_Aparencia"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:2096
msgid "_Scrollbox"
-msgstr ""
+msgstr "_Área de texto"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:284
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Norte"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:284
msgid "N"
@@ -990,31 +990,31 @@ msgstr "N"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:287
msgid "North-East"
-msgstr ""
+msgstr "Nordés"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:287
msgid "NE"
-msgstr ""
+msgstr "NL"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:290
msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Leste"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:290
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:293
msgid "South-East"
-msgstr ""
+msgstr "Sueste"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:293
msgid "SE"
-msgstr ""
+msgstr "SL"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:296
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Sur"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:296
msgid "S"
@@ -1022,27 +1022,27 @@ msgstr "S"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:299
msgid "South-West"
-msgstr ""
+msgstr "Suroeste"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:299
msgid "SW"
-msgstr ""
+msgstr "SO"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:302
msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Oeste"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:302
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:305
msgid "North-West"
-msgstr ""
+msgstr "Noroeste"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:305
msgid "NW"
-msgstr ""
+msgstr "NO"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:476
msgid "ft"
@@ -1050,15 +1050,15 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-data.c:476
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:480
msgid "°F"
-msgstr ""
+msgstr "°F"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:480
msgid "°C"
-msgstr ""
+msgstr "°C"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:484
msgid "hPa"
@@ -1066,15 +1066,15 @@ msgstr "hPa"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:486
msgid "inHg"
-msgstr ""
+msgstr "inHg"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:488
msgid "psi"
-msgstr ""
+msgstr "psi"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:490
msgid "mmHg"
-msgstr ""
+msgstr "mmHg"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:495
msgid "km/h"
@@ -1086,39 +1086,39 @@ msgstr "mph"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:499
msgid "m/s"
-msgstr ""
+msgstr "m/s"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:501
msgid "ft/s"
-msgstr ""
+msgstr "ft/s"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:503
msgid "kt"
-msgstr ""
+msgstr "kt"
#. TRANSLATORS: The degree sign is used like a unit for
#. latitude, longitude, wind direction
#: ../panel-plugin/weather-data.c:510
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#. TRANSLATORS: Percentage sign is used like a unit for
#. clouds, fog, humidity
#: ../panel-plugin/weather-data.c:519
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:521
msgid "in"
-msgstr ""
+msgstr "in"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:521
msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
#: ../panel-plugin/weather-icon.c:134
msgid "No icon theme!"
-msgstr ""
+msgstr "Non hai tema de icona."
#: ../panel-plugin/weather-search.c:128 ../panel-plugin/weather-search.c:252
msgid "Results"
@@ -1130,18 +1130,18 @@ msgstr "Buscando..."
#: ../panel-plugin/weather-search.c:201
msgid "Search location"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar localización"
#: ../panel-plugin/weather-search.c:222
msgid "Enter a city name or address"
-msgstr ""
+msgstr "Insira un nome dunha cidade ou o enderezo"
#. * TRANSLATORS: Latitude and longitude are known from the
#. * search results, but not the location name. The user shall
#. * give the place a name.
#: ../panel-plugin/weather-search.c:403
msgid "Unnamed place"
-msgstr ""
+msgstr "Lugar sen nome"
#. * TRANSLATORS: This format string belongs to the macro used for
#. * printing the "Label: Value Unit" lines on the details tab, e.g.
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:70
#, c-format
msgid "\t%s%s%s%s%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t%s%s%s%s%s\n"
#. TRANSLATORS: DO NOT TRANSLATE THIS STRING. This string is
#. not visible to the user but controls the alignment of the
@@ -1174,32 +1174,32 @@ msgstr ""
#. this tweak unnecessary, please tell the developer.
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:232
msgid "LTR"
-msgstr ""
+msgstr "LTR"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
#, c-format
msgid "Error downloading met.no logo image to %s, reason: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Produciuse un erro descargando a imaxe do logotipo de met.mo a %s, polo motivo: %s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "descoñecido"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:360
msgid "Coordinates\n"
-msgstr ""
+msgstr "Coordenadas\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:361
msgid "Altitude"
-msgstr ""
+msgstr "Altitude"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:362
msgid "Latitude"
-msgstr ""
+msgstr "Latitude"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:363
msgid "Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Lonxitude"
#. TRANSLATORS: Please use as many \t as appropriate to align the
#. date/time values as in the original.
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Downloads\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nDescargas\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:370
#, c-format
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid ""
"\tNext:\t%s\n"
"\tCurrent failed attempts: %d\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tDatos meteorolóxicos:\n\tÚltimo:\t%s\n\tSeguinte:\t%s\n\tIntentos actuais fallados: %d\n\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:384
msgid ""
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid ""
"\tPlease file a bug on https://bugzilla.xfce.org if no one\n"
"\telse has done so yet.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tA API do «LocationforecastLTS» do Met.no informa que esta\n\tversión do servizo web está obsoleta, e o engadido precisa ser\n\tadaptado para usar unha versión máis nova, ou deixará de\n\ttraballar nuns poucos meses.\n\tCubra un informe de erro en https://bugzilla.xfce.org se aínda\n\tninguén o fixo.\n\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgid ""
"\tLast:\t%s\n"
"\tNext:\t%s\n"
"\tCurrent failed attempts: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tDatos astronómicos:\n\tÚltimo:\t%s\n\tSeguinte:\t%s\n\tIntentos actuais fallados: %d\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:407
msgid ""
@@ -1247,21 +1247,21 @@ msgid ""
"\ta newer version, or it will stop working within a few months.\n"
"\tPlease file a bug on https://bugzilla.xfce.org if no one\n"
"\telse has done so yet.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n\tA API do «sunrise» do Met.no informa que esta versión do \n\tservizo web está obsoleta, e o engadido precisa ser adaptado\n\tpara usar unha versión máis nova, ou deixará de traballar nuns\n\tpoucos meses.\n\tCubra un informe de erro en https://bugzilla.xfce.org se aínda\n\tninguén o fixo.\n"
#. calculation times
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:414
msgid ""
"\n"
"Times Used for Calculations\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nHoras empregadas para os cálculos\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:417
#, c-format
msgid ""
"\tTemperatures, wind, atmosphere and cloud data calculated\n"
"\tfor:\t\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tOs datos de temperaturas, vento, atmosfera and nebulosidade calculados\n\tpara:\t\t%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:426
#, c-format
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr ""
#. that looks much better and saves space.
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:630
msgid "<b>Times used for calculations</b>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Horas empregadas para os cálculos</b>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:632
#, c-format
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list