[Xfce4-commits] [xfce/xfwm4] 27/51: I18n: Update translation lv (73%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Sep 14 06:53:06 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfwm4.

commit cb398edbae2a16c55561ab2710e07a9e2089578a
Author: Gatis Kalniņš <>
Date:   Fri Sep 14 06:52:34 2018 +0200

    I18n: Update translation lv (73%).
    
    124 translated messages, 45 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/lv.po | 253 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 118 insertions(+), 135 deletions(-)

diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index a572074..6d3c826 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-15 12:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:01+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 12:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:22+0000\n"
+"Last-Translator: Gatis Kalniņš <>\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,62 +20,62 @@ msgstr ""
 "Language: lv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
+#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:86
 msgid ""
 "This window might be busy and is not responding.\n"
 "Do you want to terminate the application?"
 msgstr "Šis logs var būt aizņemts un neatbild.\nVai vēlaties terminēt lietotni?"
 
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
+#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:91
 msgid "Warning"
 msgstr "Uzmanību"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:55
 msgid "None"
 msgstr "Nekas"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:462
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Sesijas pārvaldnieka sokets"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:462
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOKETA ID"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
 msgid "Version information"
 msgstr "Versijas informācija"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:481
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:485
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr "%s: %s\nMēģiniet %s --help , lai redzētu pilnu pieejamo komandu līniju iespēju sarakstu.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Darbavieta %d"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:286
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Darbavietas nosaukums"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Uzstādījumu pārvaldnieka sokets"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid "<b>Raise on click</b>"
 msgstr "<b>Celt uz klikšķi</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Fokuss"
 
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "_Attālums:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr ""
 
@@ -349,34 +349,33 @@ msgstr "Pa labi"
 msgid "Theme"
 msgstr "Tēma"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:531
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:535
 msgid "Action"
 msgstr "Darbība"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:536
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:540
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Īsceļš"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:924
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:928
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
 msgstr "Neizdevās inicializēt xfconf. Iemesls: %s"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:935
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:939
 msgid "Could not create the settings dialog."
 msgstr "Nevarēja izveidot uzstādījumu dialogu."
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1901
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1902
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1919
 msgid ""
 "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
 " do this?"
 msgstr "Šis atstatīs visus īsceļus uz noklusētajām vērtībām. Vai vēlaties turpināt?"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1921
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
 msgid ""
 "S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
@@ -396,177 +395,181 @@ msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
 msgstr "_Zīmēt rāmi apkārt atlasītajam logam, kamēr ciklo"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "Cycle through windows in a _list"
+msgid "_Raise windows while cycling"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+msgid "Cycle through windows in a _list"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
 msgid "C_ycling"
 msgstr "Ci_klošana"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
 msgid "Activate foc_us stealing prevention"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
 msgstr "Ievērot ICCM _standarta fokusa ieteikumu"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr "Kad logs paceļ sevi:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid "_Bring window on current workspace"
 msgstr "_Novietot logu uz esošās darbavietas"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
 msgid "Switch to win_dow's workspace"
 msgstr "Pārslē_gties uz loga darbavietu"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "Darīt _neko"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
 msgid "Key used to _grab and move windows:"
 msgstr "_Taustiņš, ar kuru paķert un pārvietot logu:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
 msgstr "_Pacelt logu, kad nospiest jebkurš peles taustiņš"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
 msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Hide title of windows when maximized"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Izm_antot malu pretestību, nevis logu piesaisti"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "Ziņot par _steidzamību mirkšķinot loga dekorāciju"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "Steidzamos logus _mirkšķināt nepārtraukti"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_Pieejamība"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "Izmantot peles _ritentiņu, lai pārslēgtos starp darbavietām"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr "_Atcerēties un atsaukt iepriekšējo darbavietu,\nkad pārslēdzas ar klaviatūras īsinājumtaustiņiem"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Apliekt darbavietas balstoties uz esošo darbvirsmas i_zkārtojumu"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "_Darbavietas"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "_Minimālais loga izmērs, lai palaistu gudro novietošanu:"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Pēc noklusētā, logus novietot:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "At the c_enter of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "U_nder the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Novietojums"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "Iespējot attēlošanas _kompozīciju"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Rādīt _tieši pilna ekrāna pārklājuma logus"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Rādīt ēnas ze_m izlecošajiem logiem"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Rādīt ēnas zem loga _doka"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Rādīt ēnas zem _parastiem logiem"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Loga dekorāci_ju necaurspīdība:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Caurspīdīgs</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Necaurspīdīgs</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Necaurspīdība _neaktīvam logam:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Nec_aurspīdība loga pārvietošanas brīdī:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Necaurspīdība loga iz_mēru maiņas brīdī:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
 msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "K_omponists"
 
@@ -576,7 +579,7 @@ msgstr "Darbavietu _skaits:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
 msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Izkārtojums"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Names"
@@ -584,7 +587,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
 msgid "_General"
-msgstr ""
+msgstr "_Vsipārēji"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
 msgid ""
@@ -596,168 +599,148 @@ msgid "_Margins"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:184
+#: ../src/client.c:186
 #, c-format
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (uz %s)"
 
-#: ../src/keyboard.c:141 ../src/settings.c:160
+#: ../src/keyboard.c:145 ../src/settings.c:160
 #, c-format
 msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:630
+#: ../src/main.c:693
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:632
+#: ../src/main.c:695
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:634
-msgid "Set the compositor mode (not supported)"
+#: ../src/main.c:696
+msgid "Set the vblank mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:636
+#: ../src/main.c:698
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:637
+#: ../src/main.c:699
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Izdrukāt versijas informāciju un iziet"
 
-#: ../src/main.c:648
+#: ../src/main.c:721
 msgid "[ARGUMENTS...]"
-msgstr ""
+msgstr "[ARGUMENTS...]"
 
-#: ../src/main.c:655
+#: ../src/main.c:728
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
-msgstr ""
+msgstr "Ievadiet \"%s --help\", lai iegūtu lietošanas informāciju"
 
-#: ../src/menu.c:43
+#: ../src/menu.c:51
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "_Maksimizēt"
 
-#: ../src/menu.c:44
+#: ../src/menu.c:52
 msgid "Unma_ximize"
 msgstr "_Atjaunot"
 
-#: ../src/menu.c:45
+#: ../src/menu.c:53
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "M_inimizēt"
 
-#: ../src/menu.c:46
+#: ../src/menu.c:54
 msgid "Minimize _All Other Windows"
 msgstr "Minimizēt _visus citus logus"
 
-#: ../src/menu.c:47
+#: ../src/menu.c:55
 msgid "S_how"
 msgstr "Rā_dīt"
 
-#: ../src/menu.c:48
+#: ../src/menu.c:56
 msgid "_Move"
 msgstr "_Pārvietot"
 
-#: ../src/menu.c:49
+#: ../src/menu.c:57
 msgid "_Resize"
 msgstr "_Izmēru maiņa"
 
 #. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:51
+#: ../src/menu.c:59
 msgid "Always on _Top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:52
+#: ../src/menu.c:60
 msgid "_Same as Other Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:53
+#: ../src/menu.c:61
 msgid "Always _Below Other Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:54
+#: ../src/menu.c:62
 msgid "Roll Window Up"
 msgstr "Ritināt logu uz augšu"
 
-#: ../src/menu.c:55
+#: ../src/menu.c:63
 msgid "Roll Window Down"
 msgstr "Ritināt logu uz leju"
 
-#: ../src/menu.c:56
+#: ../src/menu.c:64
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Pilnekrāna režīms"
 
-#: ../src/menu.c:57
+#: ../src/menu.c:65
 msgid "Leave _Fullscreen"
 msgstr "Pamest pilnekrāna režīmu"
 
-#: ../src/menu.c:58
+#: ../src/menu.c:66
 msgid "Context _Help"
 msgstr "Kontekstuālā _palīdzība"
 
 #. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:60
+#: ../src/menu.c:68
 msgid "Always on _Visible Workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:61
+#: ../src/menu.c:69
 msgid "Only _Visible on This Workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:62
+#: ../src/menu.c:70
 msgid "Move to Another _Workspace"
 msgstr ""
 
 #. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:64
+#: ../src/menu.c:72
 msgid "_Close"
 msgstr "_Aizvērt"
 
 #. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:67
+#: ../src/menu.c:75
 msgid "Destroy"
 msgstr "Iznīcināt"
 
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:78
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Iziet"
 
-#: ../src/menu.c:71
+#: ../src/menu.c:79
 msgid "Restart"
 msgstr "Pārstartēt"
 
-#: ../src/menu.c:431
+#: ../src/menu.c:552
 #, c-format
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: norādi uz GtkMenu neizdevās saķert\n"
 
-#: ../src/settings.c:280
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: Nevar iedalīt krāsu %s\n"
-
-#: ../src/settings.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr "%s: Nevar iedalīt krāsu: GValue krāsai nav STRING tips"
-
-#: ../src/settings.c:289
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr "%s: Nevar nolasīt krāsu %s\n"
-
-#: ../src/settings.c:291
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr "%s: Nevar parsēt krāsu: GValue krāsai nav STRING tips"
-
-#: ../src/terminate.c:75
+#: ../src/terminate.c:77
 #, c-format
 msgid "Error reading data from child process: %s\n"
 msgstr "Kļūda lasot datus no bērna procesa: %s\n"
 
-#: ../src/terminate.c:123
+#: ../src/terminate.c:135
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
 msgstr "Nevar izveidot helper-dialog:%s\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list