[Xfce4-commits] [xfce/xfwm4] 13/51: I18n: Update translation eu (92%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Sep 14 06:52:52 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfwm4.

commit c037beff778e2f1512a6ae0ea9ece560d3f0cc0b
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date:   Fri Sep 14 06:52:32 2018 +0200

    I18n: Update translation eu (92%).
    
    156 translated messages, 13 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/eu.po | 243 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 113 insertions(+), 130 deletions(-)

diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 3fce488..d54c437 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-15 12:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-20 12:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:22+0000\n"
 "Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,62 +20,62 @@ msgstr ""
 "Language: eu\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
+#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:86
 msgid ""
 "This window might be busy and is not responding.\n"
 "Do you want to terminate the application?"
 msgstr "Leiho hau lanpeturik egon daiteke eta ez du erantzuten.\nBenetan aplikazioa itxi nahi duzu?"
 
-#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
+#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:91
 msgid "Warning"
 msgstr "Abisua"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:55
 msgid "None"
 msgstr "Batez"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:462
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Saio kudeatzaile socketa"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:462
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET IDa"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
 msgid "Version information"
 msgstr "Bertsio argibideak"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:481
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:485
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr "%s: %s\nErabili %s --help komando lerro aukera erabilgarrien zerrenda osoa ikusteko.\n"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "%d idazmahaia"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:286
 msgid "Workspace Name"
 msgstr "Idazmahai Izena"
 
-#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
+#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Ezarpena kudeatzaile socketa"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid "<b>Raise on click</b>"
 msgstr "<b>Bistaratu klikatzerakoan</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Fokua"
 
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "_Tartea :"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr "<i>Txikia</i>"
 
@@ -349,34 +349,33 @@ msgstr "Eskuina"
 msgid "Theme"
 msgstr "Gaia"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:531
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:535
 msgid "Action"
 msgstr "Ekintza"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:536
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:540
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Laster-tekla"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:924
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:928
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
 msgstr "Huts xfconf abiaraztean. Arrazoia: %s"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:935
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:939
 msgid "Could not create the settings dialog."
 msgstr "Ezin da ezapen elkarrizketa sortu."
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1901
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1902
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr "Be_rrezarri lehenespenetara"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1903
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1919
 msgid ""
 "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
 " do this?"
 msgstr "Honek laster-tekla guztiak lehenetsitako balioetara ezarriko ditu. Ziur hau egin nahi duzula?"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1921
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Be_rrezarri lehenespenetara"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
 msgid ""
 "S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
@@ -396,177 +395,181 @@ msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
 msgstr "_Marraztu markoa hautatutako leihoaren inguruan txandakatzean"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "Cycle through windows in a _list"
+msgid "_Raise windows while cycling"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+msgid "Cycle through windows in a _list"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
 msgid "C_ycling"
 msgstr "Z_iklikoki"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
 msgid "Activate foc_us stealing prevention"
 msgstr "Fok_u lapurtze aurreikuspena gaitu"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
 msgstr "ICCCM e_standarreko foko gomendioei ohore egin"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
 msgid "When a window raises itself:"
 msgstr "Leiho batek bere burua nabarmentzean:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid "_Bring window on current workspace"
 msgstr "_Ekarri leihoa uneko idazmahaiera"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
 msgid "Switch to win_dow's workspace"
 msgstr "Aldatu lei_hoaren idazmahaiera"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "Eze_r ez egin"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
 msgid "Key used to _grab and move windows:"
 msgstr "Leihoak _eldu eta mugitzeko erabiliko den tekla"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
 msgstr "Leihoa _erakarri saguaren edozein botoi sakatzean"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
 msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
 msgstr "Leiho markoa ezkutatu guztiz _handitzean"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Hide title of windows when maximized"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
 msgstr "Automatikoki _goratu leihoak pantaila ertzetik mugitzean"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "_Ertz erresistentzia erabili leiho elkartzea beharrean"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
 msgstr "Larrialdi be_rriematea leiho dekoraziak keinu egitearen bidez"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "Mantendu premiazko leihoak _keinuka"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_Erabilgarritasuna"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "_Sagu gurpilak mahaigainaren gainean idazmahaiak txandakatzen ditu"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr "Aurreko idazmahaia _gogoratu eta berriz deitu\nteklatu laster-tekla bitartez aldatzean"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Idazmahaiak egokitu erabiltzen den _uneko idazmahai ingurunearen arabera"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
 msgstr "Idazmahaiak egokitu _lehen edo azken idazmahaira ailatzerakoan"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "_Idazmahaiak"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "Leihoen _gutxieneko tamaina abiarazte garbi kokapenean"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr "<i>Handia</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Lehenespen gisa, leiho kokalekua:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "At the c_enter of the screen"
 msgstr "Pantailaren _erdian"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "U_nder the mouse pointer"
 msgstr "Sagu markatzailearen az_pian"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Kokalekua"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "_Pantaila konposizioa gaitu"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Zuzenean leihoak _pantaila osoan bistarazi"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Itzalak bistarazi popup leihoen azpian"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Itzalak bistarazi _blokeaturiko leihoen azpian"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Itzalak bistarazi leiho _arrunten azpian"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Leiho dekorazioaren opako_tasuna"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Gardena</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Opakoa</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Leiho _inaktiboen opakotasuna"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "_Mugitzerakoan leihoaren opakotasuna"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Tamaina_z aldatzean leihoaren opakotasuna"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
 msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
 msgstr "Popup leihoen opakota_suna:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "S_ortzailea"
 
@@ -596,168 +599,148 @@ msgid "_Margins"
 msgstr "_Ertzak"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
-#: ../src/client.c:184
+#: ../src/client.c:186
 #, c-format
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (%s-(e)n)"
 
-#: ../src/keyboard.c:141 ../src/settings.c:160
+#: ../src/keyboard.c:145 ../src/settings.c:160
 #, c-format
 msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:630
+#: ../src/main.c:693
 msgid "Fork to the background (not supported)"
 msgstr "Banandu atzealdera (euskarririk gabe)"
 
-#: ../src/main.c:632
+#: ../src/main.c:695
 msgid "Set the compositor mode"
 msgstr "Ezarri konposizio modua"
 
-#: ../src/main.c:634
-msgid "Set the compositor mode (not supported)"
-msgstr "Ezarri konposizio modua (euskarririk gabe)"
+#: ../src/main.c:696
+msgid "Set the vblank mode"
+msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:636
+#: ../src/main.c:698
 msgid "Replace the existing window manager"
 msgstr "Ordeztu dagoen leiho kudeatzailea"
 
-#: ../src/main.c:637
+#: ../src/main.c:699
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Bertsio argibideak inprimatu eta irten"
 
-#: ../src/main.c:648
+#: ../src/main.c:721
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENTUAK...]"
 
-#: ../src/main.c:655
+#: ../src/main.c:728
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Idatzi \"%s --help\" erabilerarako."
 
-#: ../src/menu.c:43
+#: ../src/menu.c:51
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximizatu"
 
-#: ../src/menu.c:44
+#: ../src/menu.c:52
 msgid "Unma_ximize"
 msgstr "Desma_ximizatu"
 
-#: ../src/menu.c:45
+#: ../src/menu.c:53
 msgid "Mi_nimize"
 msgstr "Txiki_tu"
 
-#: ../src/menu.c:46
+#: ../src/menu.c:54
 msgid "Minimize _All Other Windows"
 msgstr "Txikitu beste leiho _guztiak"
 
-#: ../src/menu.c:47
+#: ../src/menu.c:55
 msgid "S_how"
 msgstr "E_rakutsi"
 
-#: ../src/menu.c:48
+#: ../src/menu.c:56
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mugitu"
 
-#: ../src/menu.c:49
+#: ../src/menu.c:57
 msgid "_Resize"
 msgstr "_Tamaina-aldatu"
 
 #. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:51
+#: ../src/menu.c:59
 msgid "Always on _Top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:52
+#: ../src/menu.c:60
 msgid "_Same as Other Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:53
+#: ../src/menu.c:61
 msgid "Always _Below Other Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:54
+#: ../src/menu.c:62
 msgid "Roll Window Up"
 msgstr "Bildu leihoa"
 
-#: ../src/menu.c:55
+#: ../src/menu.c:63
 msgid "Roll Window Down"
 msgstr "Zabaldu leihoa"
 
-#: ../src/menu.c:56
+#: ../src/menu.c:64
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Pantaila-osoa"
 
-#: ../src/menu.c:57
+#: ../src/menu.c:65
 msgid "Leave _Fullscreen"
 msgstr "Utzi _pantaila-osoa"
 
-#: ../src/menu.c:58
+#: ../src/menu.c:66
 msgid "Context _Help"
 msgstr "Kontestu _laguntza"
 
 #. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:60
+#: ../src/menu.c:68
 msgid "Always on _Visible Workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:61
+#: ../src/menu.c:69
 msgid "Only _Visible on This Workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menu.c:62
+#: ../src/menu.c:70
 msgid "Move to Another _Workspace"
 msgstr ""
 
 #. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:64
+#: ../src/menu.c:72
 msgid "_Close"
 msgstr "I_txi"
 
 #. --------------------------------------------------------
-#: ../src/menu.c:67
+#: ../src/menu.c:75
 msgid "Destroy"
 msgstr "Suntsitu"
 
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:78
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Irten"
 
-#: ../src/menu.c:71
+#: ../src/menu.c:79
 msgid "Restart"
 msgstr "Berrabiarazi"
 
-#: ../src/menu.c:431
+#: ../src/menu.c:552
 #, c-format
 msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
 msgstr "%s: GtkMenu errorea sagu markatzailea eskuratzerakoan\n"
 
-#: ../src/settings.c:280
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
-msgstr "%s: Ezin da %s kolorea esleitu\n"
-
-#: ../src/settings.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr "%s: Ezin da kolorea esleitu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa"
-
-#: ../src/settings.c:289
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
-msgstr "%s: Ezin da %s kolorea analizatu\n"
-
-#: ../src/settings.c:291
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr "%s: Ezin da kolorea analizatu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa"
-
-#: ../src/terminate.c:75
+#: ../src/terminate.c:77
 #, c-format
 msgid "Error reading data from child process: %s\n"
 msgstr "Errorea seme-prozesutik datuak irakurtzean: %s\n"
 
-#: ../src/terminate.c:123
+#: ../src/terminate.c:135
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
 msgstr "Ezin da laguntza-elkarrizketa abiarazi: %s\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list