[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 33/53: I18n: Update translation nl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Sep 14 06:52:00 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfdesktop.
commit 700a9add58eb0a1c24fee2a1ed53844fc80108c8
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Fri Sep 14 06:51:23 2018 +0200
I18n: Update translation nl (100%).
232 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/nl.po | 219 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 119 insertions(+), 100 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5caf61b..c303952 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# Jasper Huijsmans <jasper at xfce.org>, 2004
-# Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>, 2013-2017
+# Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>, 2013-2018
# Pjotr pjotrvertaalt at gmail.com , 2011,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n"
-"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 06:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:26+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "SOCKET ID"
msgid "Version information"
msgstr "Versie-informatie"
-#: ../settings/main.c:2101 ../src/xfdesktop-application.c:774
+#: ../settings/main.c:2101 ../src/xfdesktop-application.c:836
msgid "Enable debug messages"
msgstr "Foutopsporingsberichten inschakelen"
@@ -189,78 +189,78 @@ msgid "Transparent"
msgstr "Doorschijnend"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:5
-msgid "_Folder:"
-msgstr "Map:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6
msgid "Choose the folder to select wallpapers from."
msgstr "Kies de map waaruit bureaubladachtergronden gekozen moeten worden."
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6
msgid "St_yle:"
msgstr "St_ijl:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7
msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen."
msgstr "Geef aan hoe het formaat van de afbeelding zal worden aangepast om te passen op het scherm."
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:4
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
msgid "Centered"
msgstr "Gecentreerd"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:11
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10
msgid "Tiled"
msgstr "Getegeld"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:12
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:11
msgid "Stretched"
msgstr "Uitgerekt"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:13
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:12
msgid "Scaled"
msgstr "Geschaald"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:14
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:13
msgid "Zoomed"
msgstr "Ingezoomed"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:15
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:14
msgid "Spanning Screens"
msgstr "Schermen overbruggen"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16
-msgid "C_olor:"
-msgstr "Kleur:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:15
msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image."
msgstr "Geef de stijl op van de kleur die getekend zal worden achter de achtergrondafbeelding."
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16
msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient."
msgstr "Geeft de effen kleur, of de 'linker'- of 'bovenste' kleur van het kleurverloop aan."
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
msgid "Select First Color"
msgstr "Kies eerste kleur:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient."
msgstr "Geeft de 'rechter'- of 'onderste' kleur van het kleurverloop aan."
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
msgid "Select Second Color"
msgstr "Kies tweede kleur:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
msgid "Apply to all _workspaces"
msgstr "Toepassen op alle werkbladen"
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
+msgid "_Folder:"
+msgstr "Map:"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22
+msgid "C_olor:"
+msgstr "Kleur:"
+
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23
msgid "Change the _background "
msgstr "De achtergrond veranderen"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Geminimaliseerde toepassingspictogrammen"
msgid "File/launcher icons"
msgstr "Bestand/starterpictogrammen"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1049
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1060
msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad"
@@ -429,48 +429,60 @@ msgid "Icon _size:"
msgstr "Pictogram_grootte:"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
-msgid "Show t_humbnails"
-msgstr "Toon miniaturen"
+msgid "48"
+msgstr "48"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
-msgid ""
-"Select this option to display preview-able files on the desktop as "
-"automatically generated thumbnail icons."
-msgstr "Kies deze optie om bestanden waarvoor voorbeeldweergave mogelijk is, te tonen op het bureaublad als automatisch gegenereerde miniaturen."
+msgid "Use custom _font size:"
+msgstr "Gebruik aangepaste _lettertypegrootte:"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
+msgid "12"
+msgstr "12"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
msgid "Show hidden files on the desktop"
msgstr "Toon verborgen bestanden op het bureaublad"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
msgid "Single _click to activate items"
msgstr "Onderdelen activeren met enkele klik"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
-msgid "Show icon tooltips. Size:"
-msgstr "Toon zweeftips bij pictogrammen. Afmetingen:"
-
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
-msgid "Size of the tooltip preview image."
-msgstr "Grootte van de afbeelding-voorbeeldweergave van de zweeftip."
+msgid "Show t_humbnails"
+msgstr "Toon miniaturen"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
-msgid "Use custom _font size:"
-msgstr "Gebruik aangepaste _lettertypegrootte:"
+msgid ""
+"Select this option to display preview-able files on the desktop as "
+"automatically generated thumbnail icons."
+msgstr "Kies deze optie om bestanden waarvoor voorbeeldweergave mogelijk is, te tonen op het bureaublad als automatisch gegenereerde miniaturen."
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
+msgid "Size of the tooltip preview image."
+msgstr "Grootte van de afbeelding-voorbeeldweergave van de zweeftip."
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
+msgid "128"
+msgstr "128"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
+msgid "Show icon tooltips. Size:"
+msgstr "Toon zweeftips bij pictogrammen. Afmetingen:"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Uiterlijk</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
msgid "<b>Default Icons</b>"
msgstr "<b>Standaardpictogrammen</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
msgid "_Icons"
msgstr "_Pictogrammen"
-#: ../src/menu.c:81
+#: ../src/menu.c:90
msgid "_Applications"
msgstr "_Toepassingen"
@@ -527,83 +539,83 @@ msgstr "Werkblad %d _verwijderen"
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "Werkblad '%s' _verwijderen"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:766
+#: ../src/xfdesktop-application.c:828
msgid "Display version information"
msgstr "Toon versie-informatie"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:767
+#: ../src/xfdesktop-application.c:829
msgid "Reload all settings"
msgstr "Herlaad alle instellingen"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:768
+#: ../src/xfdesktop-application.c:830
msgid "Advance to the next wallpaper on the current workspace"
msgstr "Ga door naar de volgende bureaubladachtergrond op het huidige werkblad"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:769
+#: ../src/xfdesktop-application.c:831
msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
msgstr "Laat het menu opduiken (op de huidige muispositie)"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:770
+#: ../src/xfdesktop-application.c:832
msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
msgstr "Laat de vensterlijst opduiken (op de huidige muispositie)"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:772
+#: ../src/xfdesktop-application.c:834
msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
msgstr "Alle pictogrammen op het bureaublad automatisch rangschikken"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:775
+#: ../src/xfdesktop-application.c:837
msgid "Disable debug messages"
msgstr "Foutopsporingsberichten uitschakelen"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:776
+#: ../src/xfdesktop-application.c:838
msgid "Do not wait for a window manager on startup"
msgstr "Wacht niet op een vensterbeheerder bij opstart"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:777
+#: ../src/xfdesktop-application.c:839
msgid "Cause xfdesktop to quit"
msgstr "Maak dat xfdesktop volledig sluit"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:792
+#: ../src/xfdesktop-application.c:854
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Kon argumenten niet lezen: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:803
+#: ../src/xfdesktop-application.c:865
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "Dit is %s versie %s, draaiend op Xfce %s.\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:805
+#: ../src/xfdesktop-application.c:867
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Gemaakt met GTK+ %d.%d.%d, gekoppeld aan GTK+ %d.%d.%d."
-#: ../src/xfdesktop-application.c:809
+#: ../src/xfdesktop-application.c:871
#, c-format
msgid "Build options:\n"
msgstr "Bouw-opties:\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:810
+#: ../src/xfdesktop-application.c:872
#, c-format
msgid " Desktop Menu: %s\n"
msgstr "Bureaubladmenu: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:812 ../src/xfdesktop-application.c:819
-#: ../src/xfdesktop-application.c:826
+#: ../src/xfdesktop-application.c:874 ../src/xfdesktop-application.c:881
+#: ../src/xfdesktop-application.c:888
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:814 ../src/xfdesktop-application.c:821
-#: ../src/xfdesktop-application.c:828
+#: ../src/xfdesktop-application.c:876 ../src/xfdesktop-application.c:883
+#: ../src/xfdesktop-application.c:890
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:817
+#: ../src/xfdesktop-application.c:879
#, c-format
msgid " Desktop Icons: %s\n"
msgstr "Bureaubladpictogrammen: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:824
+#: ../src/xfdesktop-application.c:886
#, c-format
msgid " Desktop File Icons: %s\n"
msgstr "Pictogrammen van bureaubladbestanden: %s\n"
@@ -624,8 +636,8 @@ msgstr "Fout van bureaubladmap"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:800
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1095
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1307
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2827 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1343
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2867 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:693 ../src/xfdesktop-file-utils.c:747
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:811 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:933 ../src/xfdesktop-file-utils.c:981
@@ -659,14 +671,14 @@ msgstr "Geen der gekozen pictogrammen ondersteunen hernoeming."
#. printf is to be translator-friendly
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:796
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1304
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1340
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "Kan '%s' niet starten:"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:798
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1091
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1341 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1203 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1367
msgid "Launch Error"
@@ -688,115 +700,122 @@ msgid ""
"edit launchers and links on the desktop."
msgstr "Kon 'exo-desktop-item-edit' niet uitvoeren, hetgeen vereist is voor het maken en bewerken van starters en snelkoppelingen op het bureaublad."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1374
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1410
msgid "_Open all"
msgstr "Alles _openen"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1388
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1424
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Openen in nieuw venster"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1390
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1426
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:548 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813
msgid "_Open"
msgstr "_Openen"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1410
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1446
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "_Starter maken..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1424
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1460
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "_URL-koppeling maken..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1438
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1474
msgid "Create _Folder..."
msgstr "_Map maken..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1450
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1486
msgid "Create _Document"
msgstr "Document maken"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1474
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1511
msgid "No templates installed"
msgstr "Geen sjablonen geïnstalleerd"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1490
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1527
msgid "_Empty File"
msgstr "_Leeg bestand"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1505
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1542
msgid "_Execute"
msgstr "_Uitvoeren"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1523
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1560
msgid "_Edit Launcher"
msgstr "Starter _bewerken"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1581
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1619
msgid "Open With"
msgstr "Openen met"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1607
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1621
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1646
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1660
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Open met andere _toepassing..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1639
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1678
msgid "_Paste"
msgstr "_Plakken"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1681
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1696
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Knippen"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1708
+msgid "_Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1720
msgid "Paste Into Folder"
msgstr "In map plakken"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1700
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1739
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Verplaats naar prullen_bak"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1712
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1751
msgid "_Delete"
msgstr "_Wissen"
-#. Rename
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1728
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1768
msgid "_Rename..."
msgstr "He_rnoemen..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1795
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1835
msgid "Arrange Desktop _Icons"
msgstr "Bureaubladpictogrammen schikken"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1804
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1844
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "Bureaublad-in_stellingen..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1813
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1853
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:854
msgid "P_roperties..."
msgstr "_Eigenschappen..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2824
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2864
msgid "Load Error"
msgstr "Laadfout"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2826
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2866
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "Kon de bureaubladmap niet laden"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3392
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3432
msgid "Copy _Here"
msgstr "Hierheen kopiëren"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3392
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3432
msgid "_Move Here"
msgstr "Hierheen verplaatsen"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3392
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3432
msgid "_Link Here"
msgstr "Hier koppelen"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3427
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3467
msgid "_Cancel"
msgstr "_Afbreken"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list