[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 39/53: I18n: Update translation ro (98%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Sep 14 06:52:06 CEST 2018
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/xfdesktop.
commit 291017833922bb4fa7d99f6b633d02a9cc56d93a
Author: Xfce Bot <transifex at xfce.org>
Date: Fri Sep 14 06:51:23 2018 +0200
I18n: Update translation ro (98%).
228 translated messages, 4 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ro.po | 229 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 124 insertions(+), 105 deletions(-)
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 742b7b6..51ec314 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 06:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "SOCKET ID"
msgid "Version information"
msgstr "Detalii despre versiune"
-#: ../settings/main.c:2101 ../src/xfdesktop-application.c:774
+#: ../settings/main.c:2101 ../src/xfdesktop-application.c:836
msgid "Enable debug messages"
msgstr "Activare a mesajelor de depanare"
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "Nu se poate contacta serverul opțiunilor"
#: ../settings/main.c:2153
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire"
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
msgid "Desktop "
-msgstr ""
+msgstr "Desktop "
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
@@ -187,78 +187,78 @@ msgid "Transparent"
msgstr "Transparentă"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:5
-msgid "_Folder:"
-msgstr "_Dosar:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6
msgid "Choose the folder to select wallpapers from."
msgstr "Selectați dosarul din care doriți să alegeți fundalurile."
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6
msgid "St_yle:"
msgstr "Aranjar_e:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7
msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen."
msgstr "Specificați cum doriți să fie redimensionată imaginea pentru a se potrivi pe ecran."
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:4
msgid "None"
msgstr "Fără"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
msgid "Centered"
msgstr "Centrată"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:11
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10
msgid "Tiled"
msgstr "Mozaicată"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:12
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:11
msgid "Stretched"
msgstr "Întinsă"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:13
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:12
msgid "Scaled"
msgstr "Redimensionată"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:14
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:13
msgid "Zoomed"
msgstr "Mărită"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:15
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:14
msgid "Spanning Screens"
msgstr "Pe mai multe ecrane"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16
-msgid "C_olor:"
-msgstr "Cul_oare:"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:15
msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image."
msgstr "Specificați stilul culorii afișate în spatele imaginii de fundal."
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16
msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient."
msgstr "Specificați o culoare unică ori culorile ce definesc gradientul dorit."
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
msgid "Select First Color"
msgstr "Selectați culoarea primară"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient."
msgstr "Specificați culoarea din dreapta ori de jos a gradientului."
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
msgid "Select Second Color"
msgstr "Selectați culoarea secundară"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
msgid "Apply to all _workspaces"
msgstr "Pe _toate spațiile de lucru"
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
+msgid "_Folder:"
+msgstr "_Dosar:"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22
+msgid "C_olor:"
+msgstr "Cul_oare:"
+
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23
msgid "Change the _background "
msgstr "_Schimbă fundalul"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Iconițe ale ferestrelor minimizate"
msgid "File/launcher icons"
msgstr "Iconițe de tip fișier/lansator"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1049
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1060
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -427,48 +427,60 @@ msgid "Icon _size:"
msgstr "Mă_rime a iconițelor:"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
-msgid "Show t_humbnails"
-msgstr "Arată mi_niaturi"
+msgid "48"
+msgstr ""
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
-msgid ""
-"Select this option to display preview-able files on the desktop as "
-"automatically generated thumbnail icons."
-msgstr "Utilizați această opțiune pentru a afișa pe desktop ca miniaturi generate automat fișierele ce pot fi previzualizate."
+msgid "Use custom _font size:"
+msgstr "Mărime personali_zată pentru font:"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
+msgid "12"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
msgid "Show hidden files on the desktop"
msgstr "Arată fișierele ascunse de pe desktop"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
msgid "Single _click to activate items"
msgstr "Elementele sunt activate cu un _singur clic"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
-msgid "Show icon tooltips. Size:"
-msgstr "Arată indicii pentru iconițe. Mărime:"
-
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
-msgid "Size of the tooltip preview image."
-msgstr "Mărime a indiciilor pentru previzualizările de imagini."
+msgid "Show t_humbnails"
+msgstr "Arată mi_niaturi"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
-msgid "Use custom _font size:"
-msgstr "Mărime personali_zată pentru font:"
+msgid ""
+"Select this option to display preview-able files on the desktop as "
+"automatically generated thumbnail icons."
+msgstr "Utilizați această opțiune pentru a afișa pe desktop ca miniaturi generate automat fișierele ce pot fi previzualizate."
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
+msgid "Size of the tooltip preview image."
+msgstr "Mărime a indiciilor pentru previzualizările de imagini."
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
+msgid "128"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
+msgid "Show icon tooltips. Size:"
+msgstr "Arată indicii pentru iconițe. Mărime:"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Aspect</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
msgid "<b>Default Icons</b>"
msgstr "<b>Iconițe implicite</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
msgid "_Icons"
msgstr "_Iconițe"
-#: ../src/menu.c:81
+#: ../src/menu.c:90
msgid "_Applications"
msgstr "Progr_ame"
@@ -525,83 +537,83 @@ msgstr "Șt_erge spațiul de lucru %d"
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "Șt_erge spațiul de lucru „%s”"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:766
+#: ../src/xfdesktop-application.c:828
msgid "Display version information"
msgstr "Arată detalii de versiune"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:767
+#: ../src/xfdesktop-application.c:829
msgid "Reload all settings"
msgstr "Reîncarcă toate opțiunile"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:768
+#: ../src/xfdesktop-application.c:830
msgid "Advance to the next wallpaper on the current workspace"
msgstr "Avansează la următorul fundal pentru spațiul de lucru curent"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:769
+#: ../src/xfdesktop-application.c:831
msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
msgstr "Arată meniul (la poziția curentă a mausului)"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:770
+#: ../src/xfdesktop-application.c:832
msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
msgstr "Arată lista de ferestre (la poziția curentă a mausului)"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:772
+#: ../src/xfdesktop-application.c:834
msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
msgstr "Aranjează automat toate iconițele de pe desktop"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:775
+#: ../src/xfdesktop-application.c:837
msgid "Disable debug messages"
msgstr "Dezactivare a mesajelor de depanare"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:776
+#: ../src/xfdesktop-application.c:838
msgid "Do not wait for a window manager on startup"
msgstr "Nu aștepta după managerul de ferestra la pornire"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:777
+#: ../src/xfdesktop-application.c:839
msgid "Cause xfdesktop to quit"
msgstr "Închide instanța xfdesktop pornită"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:792
+#: ../src/xfdesktop-application.c:854
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Nu s-au putut prelucra argumentele: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:803
+#: ../src/xfdesktop-application.c:865
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
msgstr "Acesta este %s versiunea %s, pornit în Xfce %s.\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:805
+#: ../src/xfdesktop-application.c:867
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
msgstr "Compilat cu GTK+ %d.%d.%d, pornit cu GTK+ %d.%d.%d."
-#: ../src/xfdesktop-application.c:809
+#: ../src/xfdesktop-application.c:871
#, c-format
msgid "Build options:\n"
msgstr "Opțiuni de compilare:\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:810
+#: ../src/xfdesktop-application.c:872
#, c-format
msgid " Desktop Menu: %s\n"
msgstr " Meniu pentru desktop: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:812 ../src/xfdesktop-application.c:819
-#: ../src/xfdesktop-application.c:826
+#: ../src/xfdesktop-application.c:874 ../src/xfdesktop-application.c:881
+#: ../src/xfdesktop-application.c:888
msgid "enabled"
msgstr "da"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:814 ../src/xfdesktop-application.c:821
-#: ../src/xfdesktop-application.c:828
+#: ../src/xfdesktop-application.c:876 ../src/xfdesktop-application.c:883
+#: ../src/xfdesktop-application.c:890
msgid "disabled"
msgstr "nu"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:817
+#: ../src/xfdesktop-application.c:879
#, c-format
msgid " Desktop Icons: %s\n"
msgstr " Iconițe pe desktop: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:824
+#: ../src/xfdesktop-application.c:886
#, c-format
msgid " Desktop File Icons: %s\n"
msgstr " Iconițe pentru fișierele de pe desktop: %s\n"
@@ -622,8 +634,8 @@ msgstr "Eroare la crearea dosarului"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:800
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1095
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1307
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2827 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1343
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2867 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:693 ../src/xfdesktop-file-utils.c:747
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:811 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:933 ../src/xfdesktop-file-utils.c:981
@@ -635,7 +647,7 @@ msgstr "Eroare la crearea dosarului"
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1526 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:525
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:571 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:607
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Închide"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:577
msgid ""
@@ -657,14 +669,14 @@ msgstr "Niciuna dintre iconițele selectate nu are suport pentru redenumire."
#. printf is to be translator-friendly
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:796
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1304
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1340
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "Nu se poate lansa „%s”:"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:798
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1091
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1341 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1203 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1367
msgid "Launch Error"
@@ -686,117 +698,124 @@ msgid ""
"edit launchers and links on the desktop."
msgstr "Nu se poate porni „exo-desktop-item-edit”, fără de care nu se pot crea și edita lansatoare și linkuri pe desktop."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1374
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1410
msgid "_Open all"
msgstr "_Deschide tot"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1388
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1424
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Deschide în fereastră nouă"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1390
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1426
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:548 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813
msgid "_Open"
msgstr "_Deschide"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1410
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1446
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "Creează un la_nsator…"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1424
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1460
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "Creează un link de tip _URL…"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1438
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1474
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Creează un do_sar…"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1450
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1486
msgid "Create _Document"
msgstr "Creează un docu_ment"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1474
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1511
msgid "No templates installed"
msgstr "Nu există niciun șablon"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1490
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1527
msgid "_Empty File"
msgstr "Fișier g_ol"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1505
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1542
msgid "_Execute"
msgstr "E_xecută"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1523
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1560
msgid "_Edit Launcher"
msgstr "_Editare pentru lansator"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1581
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1619
msgid "Open With"
msgstr "Deschide cu"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1607
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1621
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1646
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1660
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Deschide cu un _alt program…"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1639
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1678
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "_Lipește"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1696
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Taie"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1708
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiază"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1681
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1720
msgid "Paste Into Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Lipește în dosar"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1700
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1739
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_Mută la coș"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1712
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1751
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Șt_erge"
-#. Rename
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1728
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1768
msgid "_Rename..."
msgstr "_Redenumire…"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1795
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1835
msgid "Arrange Desktop _Icons"
msgstr "Aranjea_ză iconițele pe desktop"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1804
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1844
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "Preferințe pentru des_ktop…"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1813
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1853
#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:854
msgid "P_roperties..."
msgstr "_Proprietăți…"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2824
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2864
msgid "Load Error"
msgstr "Eroare la încărcare"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2826
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2866
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "Nu s-a putut încărca dosarul de pe desktop"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3392
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3432
msgid "Copy _Here"
msgstr "_Copiază aici"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3392
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3432
msgid "_Move Here"
msgstr "_Mută aici"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3392
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3432
msgid "_Link Here"
msgstr "Legătură _aici"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3427
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3467
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Renunță"
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:147
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list