[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 35/53: I18n: Update translation oc (92%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Sep 14 06:52:02 CEST 2018


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/xfdesktop.

commit b1cfd542bc4dd5f1a1a3fdd986fac83117bbe645
Author: Cédric Valmary <cvalmary at yahoo.fr>
Date:   Fri Sep 14 06:51:23 2018 +0200

    I18n: Update translation oc (92%).
    
    215 translated messages, 17 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/oc.po | 233 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 126 insertions(+), 107 deletions(-)

diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 84e0b77..b4e40cd 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-04 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:21+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 06:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:26+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary at yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/oc/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "ID SOCKET"
 msgid "Version information"
 msgstr "Informacions sus la version"
 
-#: ../settings/main.c:2101 ../src/xfdesktop-application.c:774
+#: ../settings/main.c:2101 ../src/xfdesktop-application.c:836
 msgid "Enable debug messages"
 msgstr ""
 
@@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "Impossible de contactar lo servidor de paramètres"
 
 #: ../settings/main.c:2153
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Quitar"
 
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
-msgstr ""
+msgstr "Burèu "
 
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
@@ -188,78 +188,78 @@ msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:5
-msgid "_Folder:"
-msgstr "Dorsièr :"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6
 msgid "Choose the folder to select wallpapers from."
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6
 msgid "St_yle:"
 msgstr "E_stil :"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7
 msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen."
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:4
 msgid "None"
 msgstr "Pas cap"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
 msgid "Centered"
 msgstr "Centrat"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:11
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10
 msgid "Tiled"
 msgstr "Juxtapausat"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:12
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:11
 msgid "Stretched"
 msgstr "Estirat"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:13
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:12
 msgid "Scaled"
 msgstr "Espandit"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:14
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:13
 msgid "Zoomed"
 msgstr "Zoomat"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:15
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:14
 msgid "Spanning Screens"
 msgstr "Ecrans cobrent"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16
-msgid "C_olor:"
-msgstr "C_olor :"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:15
 msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image."
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16
 msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient."
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
 msgid "Select First Color"
 msgstr "Seleccionar la primièra color"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
 msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient."
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
 msgid "Select Second Color"
 msgstr "Seleccionar la segonda color"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
 msgid "Apply to all _workspaces"
 msgstr "Aplicar a totes los espacis de trabalh"
 
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
+msgid "_Folder:"
+msgstr "Dorsièr :"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22
+msgid "C_olor:"
+msgstr "C_olor :"
+
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23
 msgid "Change the _background "
 msgstr "Cambiar lo fons d'ecran"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Icònas de las aplicacions redusidas"
 msgid "File/launcher icons"
 msgstr "Icònas fichièr / aviador"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1049
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1060
 msgid "Desktop"
 msgstr "Burèu"
 
@@ -428,48 +428,60 @@ msgid "Icon _size:"
 msgstr "Talha de l'_icòna :"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
-msgid "Show t_humbnails"
-msgstr "_Afichar las vinhetas"
+msgid "48"
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
-msgid ""
-"Select this option to display preview-able files on the desktop as "
-"automatically generated thumbnail icons."
-msgstr "Seleccionatz aquesta opcion per representar los fichièrs imatges o vidèos sul burèu jos forma d'icònas vinhetas generadas automaticament."
+msgid "Use custom _font size:"
+msgstr "Utilizar una talha de _poliça personalizada :"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
-msgid "Show hidden files on the desktop"
+msgid "12"
 msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
-msgid "Single _click to activate items"
-msgstr "_Un sol clic per activar los elements"
+msgid "Show hidden files on the desktop"
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
-msgid "Show icon tooltips. Size:"
-msgstr "Afichar l'icòna de las infobullas. Talha :"
+msgid "Single _click to activate items"
+msgstr "_Un sol clic per activar los elements"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
-msgid "Size of the tooltip preview image."
-msgstr "Talha de l'imatge d'apercebut de l'infobulla."
+msgid "Show t_humbnails"
+msgstr "_Afichar las vinhetas"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
-msgid "Use custom _font size:"
-msgstr "Utilizar una talha de _poliça personalizada :"
+msgid ""
+"Select this option to display preview-able files on the desktop as "
+"automatically generated thumbnail icons."
+msgstr "Seleccionatz aquesta opcion per representar los fichièrs imatges o vidèos sul burèu jos forma d'icònas vinhetas generadas automaticament."
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
+msgid "Size of the tooltip preview image."
+msgstr "Talha de l'imatge d'apercebut de l'infobulla."
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
+msgid "128"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
+msgid "Show icon tooltips. Size:"
+msgstr "Afichar l'icòna de las infobullas. Talha :"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
 msgid "<b>Appearance</b>"
 msgstr "<b>Aparéncia</b>"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
 msgid "<b>Default Icons</b>"
 msgstr "<b>Icònas per defaut</b>"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
 msgid "_Icons"
 msgstr "_Icònas"
 
-#: ../src/menu.c:81
+#: ../src/menu.c:90
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Aplicacions"
 
@@ -526,83 +538,83 @@ msgstr "_Suprimir l'espaci de trabalh %d"
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "_Suprimir l'espaci de trabalh « %s »"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:766
+#: ../src/xfdesktop-application.c:828
 msgid "Display version information"
 msgstr "Afichar las informacions de version"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:767
+#: ../src/xfdesktop-application.c:829
 msgid "Reload all settings"
 msgstr "Recargar totes los paramètres"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:768
+#: ../src/xfdesktop-application.c:830
 msgid "Advance to the next wallpaper on the current workspace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:769
+#: ../src/xfdesktop-application.c:831
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
 msgstr "Far aparéisser lo menú (a la posicion actuala de la mirga)"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:770
+#: ../src/xfdesktop-application.c:832
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
 msgstr "Far aparéisser la lista de las fenèstras (a la posicion correnta de la mirga)"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:772
+#: ../src/xfdesktop-application.c:834
 msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
 msgstr "Organizar automaticament totas las icònas sul burèu"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:775
+#: ../src/xfdesktop-application.c:837
 msgid "Disable debug messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:776
+#: ../src/xfdesktop-application.c:838
 msgid "Do not wait for a window manager on startup"
 msgstr "Esperar pas un gestionari de fenèstras a l'aviada"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:777
+#: ../src/xfdesktop-application.c:839
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Causa xfdesktop de quitar"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:792
+#: ../src/xfdesktop-application.c:854
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Fracàs de l'analisi dels arguments : %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:803
+#: ../src/xfdesktop-application.c:865
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Aquò es la version %s %s, foncionant sus Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:805
+#: ../src/xfdesktop-application.c:867
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Construsís amb GTK+ %d.%d.%d, ligat amb GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:809
+#: ../src/xfdesktop-application.c:871
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Opcions de construccion :\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:810
+#: ../src/xfdesktop-application.c:872
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Menú del burèu :        %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:812 ../src/xfdesktop-application.c:819
-#: ../src/xfdesktop-application.c:826
+#: ../src/xfdesktop-application.c:874 ../src/xfdesktop-application.c:881
+#: ../src/xfdesktop-application.c:888
 msgid "enabled"
 msgstr "activat"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:814 ../src/xfdesktop-application.c:821
-#: ../src/xfdesktop-application.c:828
+#: ../src/xfdesktop-application.c:876 ../src/xfdesktop-application.c:883
+#: ../src/xfdesktop-application.c:890
 msgid "disabled"
 msgstr "desactivat"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:817
+#: ../src/xfdesktop-application.c:879
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Icònas del burèu :       %s\n"
 
-#: ../src/xfdesktop-application.c:824
+#: ../src/xfdesktop-application.c:886
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "   Icònas dels fichièrs del burèu :  %s\n"
@@ -623,8 +635,8 @@ msgstr "Error dins lo repertòri del burèu"
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:800
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1095
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1307
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2827 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1343
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2867 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:693 ../src/xfdesktop-file-utils.c:747
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:811 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:933 ../src/xfdesktop-file-utils.c:981
@@ -636,7 +648,7 @@ msgstr "Error dins lo repertòri del burèu"
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1526 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:525
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:571 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:607
 msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Tampar"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:577
 msgid ""
@@ -658,14 +670,14 @@ msgstr "Cap de las icònas seleccionadas pòt pas èsser renomenada."
 
 #. printf is to be translator-friendly
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:796
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1304
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1340
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
 msgstr "Impossible d'aviar « %s » :"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:798
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1091
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1341 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1203 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1367
 msgid "Launch Error"
@@ -687,117 +699,124 @@ msgid ""
 "edit launchers and links on the desktop."
 msgstr "Impossible d'aviar « exo-desktop-item-edit », qu'es necessari a la creacion e l'edicion dels aviadors e dels ligams sul burèu."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1374
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1410
 msgid "_Open all"
 msgstr "_Dobrir totes"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1388
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1424
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "_Dobrir dins una novèla fenèstra"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1390
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1426
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:548 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813
 msgid "_Open"
 msgstr "_Dobrir"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1410
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1446
 msgid "Create _Launcher..."
 msgstr "Crear un _aviador..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1424
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1460
 msgid "Create _URL Link..."
 msgstr "Crear un ligam _URL..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1438
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1474
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Crear un _dorsièr..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1450
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1486
 msgid "Create _Document"
 msgstr "C_rear un document"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1474
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1511
 msgid "No templates installed"
 msgstr "Cap de modèl pas installat"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1490
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1527
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Fichièr void"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1505
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1542
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Executar"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1523
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1560
 msgid "_Edit Launcher"
 msgstr "_Editar l'aviador"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1581
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1619
 msgid "Open With"
 msgstr "Dobrir amb"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1607
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1621
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1646
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1660
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Dobrir amb una autra _aplicacion..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1639
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1678
 msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "_Pegar"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1681
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1696
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Tal_har"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1708
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiar"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1720
 msgid "Paste Into Folder"
 msgstr "Pegar dins lo dorsièr"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1700
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1739
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "Desplaçar  dins l'esco_bilhièr"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1712
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1751
 msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Suprim_ir"
 
-#. Rename
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1728
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1768
 msgid "_Rename..."
 msgstr "To_rnar nomenar..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1795
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1835
 msgid "Arrange Desktop _Icons"
 msgstr "_Arrengar las icònas del burèu"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1804
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1844
 msgid "Desktop _Settings..."
 msgstr "Paramètres del _burèu..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1813
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1853
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:854
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Proprietats..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2824
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2864
 msgid "Load Error"
 msgstr "Error de cargament"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2826
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2866
 msgid "Failed to load the desktop folder"
 msgstr "Impossible de cargar lo repertòri del burèu"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3392
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3432
 msgid "Copy _Here"
 msgstr "_Copiar aicí"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3392
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3432
 msgid "_Move Here"
 msgstr "_Desplaçar aicí"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3392
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3432
 msgid "_Link Here"
 msgstr "_Ligar aicí"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3427
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3467
 msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Anullar"
 
 #. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:147
@@ -861,7 +880,7 @@ msgstr "Error de supression"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:869
 msgid "The selected files could not be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Los fichièrs seleccionats an pas pogut èsser suprimits"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:929 ../src/xfdesktop-file-utils.c:977
 msgid "Trash Error"
@@ -869,7 +888,7 @@ msgstr "Error de l'escobilhièr"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:930
 msgid "The selected files could not be moved to the trash"
-msgstr ""
+msgstr "Los fichièrs seleccionats an pas pogut èsser desplaçats dins l'escobilhièr"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:931 ../src/xfdesktop-file-utils.c:979
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list